Philips AZ 1565/00 manual Suministro DE Energía, Pilas Opcionales, Mando a distancia incluido

Page 25

AZ 1565/00 page 25

SUMINISTRO DE ENERGÍA

Si desea aumentar la duración de las pilas, utilice el suministro de la red. Antes de introducir las pilas, desconecte el enchufe del aparato y el de la toma mural.

PILAS (OPCIONALES)

1.Abra el compartimento e inserte seis pilas, tipo R-20, UM-4o

D-cells, (preferiblemente alcalinas) de manera que las

6 x D-cells - R20 - UM4

polaridades coincidan con los signos "+" y "-" indicados en el compartimento.

Mando a distancia (incluido)

Abra el compartimento de las pilas e inserte dos pilas tipo AAA,

RO3 o UM1 (preferiblemente alcalinas)

2. Cerciórese de que las ha insertado bien y con firmeza y coloque de vuelta la tapa. El aparato está preparado para funcionar.

– Si se ilumina BATT LOW, la energía de las pilas se está agotando.

Si las pilas están muy desgastadas, la indicación BATT LOW finalmente desaparece.

Una utilización incorrecta de las pilas puede ocasionar un derrame electrolítico y la corrosión del compartimento o provocar un reventón de las mismas. De manera que:

No mezcle los tipos de pilas, por ej. las alcalinas con las de carbono-zinc. Utilice únicamente pilas del mismo tipo.

Cuando vaya a introducir las pilas, no mezcle las gastadas con las nuevas.

Saque las pilas si no va a usar el aparato durante mucho tiempo

Las pilas contienen sustancias químicas, de manera que siga las instrucciones a la hora de deshacerse de ellas.

UTILIZACIÓN DE LA ENERGÍA CA

1.Compruebe que el voltaje que se indica en la placa tipo situada en la parte posterior del aparato coincide con el del suministro de la red local. De lo contrario, consulte con su distribuidor o centro de servicio.

2. Si su aparato está equipado con un selector de voltaje,

 

ajústelo para que coincida con el voltaje del suministro de

 

energía local.

MAINS

3.Conecte el cable de alimentación al enchufe mural para ponerlo en funcionamiento.

4.Para desconectarlo completamente de la red, desenchúfelo de la toma mural.

Español

25

Image 25
Contents CD Radio Cassette Recorder ÎììèîéëÀ 104 Important notes for users in the U.KMains plug Dichiarazione DI CONFORMITA’890! @#$% Controls Remote ControlTOP and Front Panels Remote SensorRemote control supplied Power SupplyUsing AC Power Batteries OptionalSafety information General maintenanceBasic Functions General InformationTuning to preset stations Tuning to radio stationsDigital Tuner Programming radio stationsCD Player Changing tuning grid some versions onlyPlaying a CD CD door is openedSelecting a different track CD PlayerFinding a passage within a track Different play modes Shuffle and RepeatReviewing the programme Programming track numbersErasing a programme CD player and CD handlingCassette playback CD Player Cassette RecorderNever write on a CD or attach any stickers to it General Information on RecordingRecording from the tuner Tape deck maintenanceTo stop recording, press Openstop Problem TroubleshootingRecording does not work Poor radio receptionVOLUME/SOUND Control Center CommandesTélécommande Panneaux Supérieur ET AvantAlimentation Secteur Télécommande comprise à la livraisonPiles EN Option Utilisation DE Lalimentation À Courant AlternatifEntretien général Fonctions DE BaseMesures de sécurité Syntonisation des stations radio Syntoniseur NumériqueProgrammation des stations radio Syntonisation des stations prérégléesLecture de CD Tuning ¤ on the setSelection dune autre plage Lecteur DE CDDivers modes de lecture Shuffle et Repeat Programmation des références de plageEffacement dun programme Passage en revue du programmeEntretien du lecteur de CD et des CD Lecteur de cassette Lecteur DE CD Platine CassetteAppuyez sur Play 1 pour démarrer la lecture Informations Générales À Propos DE LenregistrementEntretien de la platine cassette Enregistrement à partir du syntoniseurPour arrêter lenregistrement, appuyez sur Openstop Appuyez sur Record 0 pour démarrer lenregistrementProbleme Paneles Superior Y Frontal ControlesOpenstop Panel PosteriorPilas Opcionales Suministro DE EnergíaMando a distancia incluido Utilización DE LA Energía CAInformación General Funciones BásicasMantenimiento Información de seguridadSintonización de emisoras Información General Sintonizador DigitalProgramación de emisoras de radio Sintonización de presintoníasDe reproducción Pantalla muestra Reproducción de un CDLa puerta del CD está abierta Selecciona otra fuente Tape / TunerPara seleccionar otra pista diferente Reproductor DE CDBúsqueda de un fragmento en una pista Modos diferentes de reproducción Shuffle yRevisión de un programa Programación de números de pistasBorrado de un programa Reproductor de CD y manejo de un CDReproducción de casetes Reproductor DE CD Grabadora DE CasetesInformación General Sobre LA Grabación Comienzo de la grabación sincronizadaMantenimiento de la platina Grabación de la radioPulse Openstop / 9 para abrir la tapa del portacasetes Problema Problemas Y SolucionesOberes UND Vorderes Bedienfeld BedienelementeRückwand FernbedienungBatterien Optional StromversorgungFernbedienung inbegriffen Benutzung DES WechselstromnetzesAllgemeine Informationen GrundfunktionenAllgemeine Pflegehinweise DIGITAL-TUNER Allgemeine InformationenEinstellen auf Vorwahlsender CD-SPIELERAbspielen einer CD Zum Anhalten des CD-Abspielens Stop 9 drückenWahl eines anderen Titels CD-SPIELERSuche nach einer Passage innerhalb eines Titels Verschiedene Abspielmodi Shuffle und RepeatÜberprüfen des Programms Programmieren von TitelnummernLöschen eines Programms Umgang mit CD-Spieler und CDAbspielen von Cassetten CD-SPIELERCASSETTENRECORDERSynchro Start CD-Aufzeichnung Allgemeine Informationen Über DIE AufnahmeÜberspielen vom Tuner CassettenrecorderPflege des Cassettendecks Fehlersuche BOVEN- EN Voorkant ToetsenTelescoopantenne BatterijklepjeBatterijen LOS Verkrijgbaar StroomvoorzieningAfstandsbediening bijgeleverd Gebruiken VAN DE NetvoedingAlgemene Informatie BasisfunctiesAlgemene onderhoud Digitale Tuner Algemene InformatieVeiligheidsvoorschriften Afstemmen op een radiozenderAfstemmen op een geprogrammeerde zender Digitale TunerAfspelen van een cd Wijzigen van de afstemstap niet op alle modellenKiezen van een ander nummer CD-SPELERZoeken naar een passage binnen een nummer OpmerkingControleren van een programma Programmeren van cd-nummersWissen van een programma Onderhoud van de cd-speler en de cd’sAfspelen van een cassette CD-SPELER CassetterecorderSchrijf nooit op een cd en plak er geen stickers op Kies de bron TapeOnderhoud van de cassetterecorder Opnemen van de radioSynchroon starten bij opnemen van een cd Druk Openstop /9 om het opnemen te beëindigenProbleem Verhelpen VAN StoringenPannello Superiore ED Anteriore ComandiPannello Posteriore TelecomandoBatterie Opzionali AlimentazioneTelecomando in dotazione USO DELL’ALIMENTAZIONE CAManutenzione generale Funzioni BaseInformazioni di sicurezza Sintonizzazione sulle stazioni radio Sintonizzatore DigitalePer migliorare la ricezione radio Programmazione delle stazioni radioNumero totale di brani ed il tempo di lettura Display Lettura di un CDSelezione di un brano differente Lettore DI CDIndividuazione di un passaggio di un brano Modi di lettura diversi Shuffle e RepeatProgrammazione dei numeri di brano Cancellazione di un programmaVisualizzazione del programma Lettore di CD e utilizzo del CDRiproduzione della cassetta Registratore a CassetteRegistrazione CD ad avvio sincronizzato Premere Play 1 per avviare la riproduzioneRegistrazione dalla radio Registratore a CassetteManutenzione della piastra a cassette Per interrompere la registrazione, premere OpenstopImpossibile registrare Individuazione DEI MalfunzionamentiRicezione radio scadente