Philips AZ 1565/00 manual Problemas Y Soluciones

Page 33

AZ 1565/00 page 33

PROBLEMAS Y SOLUCIONES

Si ocurre una avería, siga los consejos que se dan más abajo antes de llevar el aparato a reparar. Si, después de haber seguido estos consejos, no logra solucionar el problema, consulte a su distribuidor o centro de servicio.

PRECAUCIÓN: No abra el aparato ya que puede recibir una descarga eléctrica. No trate de reparar el aparato Vd. mismo ya que tal acción invalidaría la garantía.

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

• SOLUCIÓN

No hay sonido/energía

VOLUME no está ajustado

• Ajuste VOLUME

Los auriculares están conectados

• Desconéctelos

El cable de red no está bien conectado

• Conéctelo bien

Fuerte zumbido o ruido en la radio

Interferencias eléctricas: el aparato está demasiado cerca del TV, VCR u ordenador

• Aumente la distancia

El CD salta de pista

El CD está dañado o sucio

• Cambie o limpie el CD

Está activado SHUFFLE o PROGRAM

• Desactive SHUFFLE / PROGRAM

Polvo y suciedad en las cabezas, etc.

Limpie las partes de la platina, vea Mantenimiento

Limpie las partes de la platina, vea Mantenimiento

Se están utilizando tipos de casetes incompatibles: (METAL o CHROME)

Utilice las de tipo NORMAL (IEC I) para la grabación

La grabación no funciona

Español

La recepción de la radio es débil

La señal es demasiado débil

FM: Para obtener una recepción óptima, dirija la antena telescópica

Indicación

El CD está rayado o sucio

Cambie/ limpie el CD, vea Mantenimiento

La lente láser tiene humedad

Espere hasta que la humedad se evapore

Indicación

El CD-R(W) es virgen o no está bien acabado

• Utilice un CD-R(W) acabado

Las pestañas de la casete están rotas

• Coloque una cinta adhesiva sobre la endidura.

El mando a distancia no funciona bien

Las pilas están desgastadas

• Ponga pilas nuevas

Las pilas están mal colocadas

• Inserte las pilas correctamente

La distancia o el ángulo entre los dos es demasiado pronunciado

• Reduzca la distancia o el ángulo.

Información medioambiental

Se ha prescindido de cualquier material de embalaje innecesario. El embalaje esta compuesto de tres materiales fácilmente separables: cartón (la caja), poliestireno expandible (amortiguación) y polietileno (bolsas, plancha protectora de espuma).

El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si son desmontados por una empresa especializada. Observe las normas locales concernientes a la eliminación de estos materiales, pilas usadas y equipos desechables.

33

Image 33
Contents CD Radio Cassette Recorder ÎììèîéëÀ 104 Important notes for users in the U.KMains plug Dichiarazione DI CONFORMITA’890! @#$% Controls Remote ControlTOP and Front Panels Remote SensorRemote control supplied Power SupplyUsing AC Power Batteries OptionalSafety information General maintenanceBasic Functions General InformationTuning to preset stations Tuning to radio stationsDigital Tuner Programming radio stationsCD Player Changing tuning grid some versions onlyPlaying a CD CD door is openedSelecting a different track CD PlayerFinding a passage within a track Different play modes Shuffle and RepeatReviewing the programme Programming track numbersErasing a programme CD player and CD handlingCassette playback CD Player Cassette RecorderNever write on a CD or attach any stickers to it General Information on RecordingTape deck maintenance Recording from the tunerTo stop recording, press Openstop Problem TroubleshootingRecording does not work Poor radio receptionVOLUME/SOUND Control Center CommandesTélécommande Panneaux Supérieur ET AvantAlimentation Secteur Télécommande comprise à la livraisonPiles EN Option Utilisation DE Lalimentation À Courant AlternatifFonctions DE Base Entretien généralMesures de sécurité Syntonisation des stations radio Syntoniseur NumériqueProgrammation des stations radio Syntonisation des stations prérégléesLecture de CD Tuning ¤ on the setSelection dune autre plage Lecteur DE CDDivers modes de lecture Shuffle et Repeat Programmation des références de plagePassage en revue du programme Effacement dun programmeEntretien du lecteur de CD et des CD Lecteur de cassette Lecteur DE CD Platine CassetteAppuyez sur Play 1 pour démarrer la lecture Informations Générales À Propos DE LenregistrementEntretien de la platine cassette Enregistrement à partir du syntoniseurPour arrêter lenregistrement, appuyez sur Openstop Appuyez sur Record 0 pour démarrer lenregistrementProbleme Paneles Superior Y Frontal ControlesOpenstop Panel PosteriorPilas Opcionales Suministro DE EnergíaMando a distancia incluido Utilización DE LA Energía CAInformación General Funciones BásicasMantenimiento Información de seguridadSintonización de emisoras Información General Sintonizador DigitalProgramación de emisoras de radio Sintonización de presintoníasDe reproducción Pantalla muestra Reproducción de un CDLa puerta del CD está abierta Selecciona otra fuente Tape / TunerPara seleccionar otra pista diferente Reproductor DE CDBúsqueda de un fragmento en una pista Modos diferentes de reproducción Shuffle y Revisión de un programa Programación de números de pistas Borrado de un programa Reproductor de CD y manejo de un CDReproducción de casetes Reproductor DE CD Grabadora DE CasetesInformación General Sobre LA Grabación Comienzo de la grabación sincronizadaGrabación de la radio Mantenimiento de la platinaPulse Openstop / 9 para abrir la tapa del portacasetes Problema Problemas Y SolucionesOberes UND Vorderes Bedienfeld BedienelementeRückwand FernbedienungBatterien Optional StromversorgungFernbedienung inbegriffen Benutzung DES WechselstromnetzesGrundfunktionen Allgemeine InformationenAllgemeine Pflegehinweise DIGITAL-TUNER Allgemeine InformationenEinstellen auf Vorwahlsender CD-SPIELERAbspielen einer CD Zum Anhalten des CD-Abspielens Stop 9 drückenWahl eines anderen Titels CD-SPIELERSuche nach einer Passage innerhalb eines Titels Verschiedene Abspielmodi Shuffle und RepeatÜberprüfen des Programms Programmieren von TitelnummernLöschen eines Programms Umgang mit CD-Spieler und CDAbspielen von Cassetten CD-SPIELERCASSETTENRECORDERSynchro Start CD-Aufzeichnung Allgemeine Informationen Über DIE AufnahmeCassettenrecorder Überspielen vom TunerPflege des Cassettendecks Fehlersuche BOVEN- EN Voorkant ToetsenTelescoopantenne BatterijklepjeBatterijen LOS Verkrijgbaar StroomvoorzieningAfstandsbediening bijgeleverd Gebruiken VAN DE NetvoedingBasisfuncties Algemene InformatieAlgemene onderhoud Digitale Tuner Algemene InformatieVeiligheidsvoorschriften Afstemmen op een radiozenderAfstemmen op een geprogrammeerde zender Digitale TunerAfspelen van een cd Wijzigen van de afstemstap niet op alle modellenKiezen van een ander nummer CD-SPELERZoeken naar een passage binnen een nummer OpmerkingControleren van een programma Programmeren van cd-nummersWissen van een programma Onderhoud van de cd-speler en de cd’sAfspelen van een cassette CD-SPELER CassetterecorderSchrijf nooit op een cd en plak er geen stickers op Kies de bron TapeOnderhoud van de cassetterecorder Opnemen van de radioSynchroon starten bij opnemen van een cd Druk Openstop /9 om het opnemen te beëindigenProbleem Verhelpen VAN StoringenPannello Superiore ED Anteriore ComandiPannello Posteriore TelecomandoBatterie Opzionali AlimentazioneTelecomando in dotazione USO DELL’ALIMENTAZIONE CAFunzioni Base Manutenzione generaleInformazioni di sicurezza Sintonizzazione sulle stazioni radio Sintonizzatore DigitalePer migliorare la ricezione radio Programmazione delle stazioni radioNumero totale di brani ed il tempo di lettura Display Lettura di un CDSelezione di un brano differente Lettore DI CDIndividuazione di un passaggio di un brano Modi di lettura diversi Shuffle e RepeatProgrammazione dei numeri di brano Cancellazione di un programmaVisualizzazione del programma Lettore di CD e utilizzo del CDRiproduzione della cassetta Registratore a CassetteRegistrazione CD ad avvio sincronizzato Premere Play 1 per avviare la riproduzioneRegistrazione dalla radio Registratore a CassetteManutenzione della piastra a cassette Per interrompere la registrazione, premere OpenstopIndividuazione DEI Malfunzionamenti Impossibile registrareRicezione radio scadente