Elta 4569 manual Conexiones, Funcionamiento básico

Page 41

Conexiones

Conexión de la antena

El radio reloj viene con antena metálica FM situada en la parte posterior, extiéndala para una mejor recepción.

Fuente de alimentación

Esta unidad utiliza suministro de corriente general de 230V~50Hz. La batería de 9V (no suministrada) se usa sólo como respaldo. Quite la batería si no la utiliza durante largos periodos de tiempo para evitar fugas. Para evitar daños no cubiertos por la garantía conecte la unidad solamente al tipo de alimentación descrito arriba.

Colocación/Cambio de la batería de respaldo

Coloque la batería de respaldo en el compartimiento de la batería en la parte inferior de la unidad. Siga la polaridad adecuada.

Cambie la batería de respaldo una vez al año.

Sus ajustes (alarma, hora, etc.) se conservan durante los fallos de corriente o cuando se desconecta de la alimentación principal; la unidad conecta automáticamente con la batería de respaldo.

Funcionamiento básico

Encendido/Apagado del radio reloj

Apague la radio con la rueda VOL girándola hasta la posición AL, cuando no la use. Gire la rueda VOL para encender la radio y ajustar el volumen.

Ajuste el selector de función a posición ON.

Seleccione el modo con el selector de fuente, cambie entre FM, AM y USB.

Después de usarla, apague la unidad. Para ahorrar energía desconecte la unidad de la toma de alimentación cuando no la use durante largos periodos de tiempo.

En todos los modos se muestra la hora actual.

Esta unidad se ha diseñado para un funcionamiento continuo; tanto si está en modo ON o en espera.

Ajuste de la hora actual

Cuando conecte la unidad la primera vez se mostrará 0:00 en el visualizador.

Mantenga presionado el botón TIME y presione simultáneamente HOUR para ajustar las horas en el modo 24 horas.

Mantenga presionado el botón para un ajuste rápido o déle golpecitos para aumentar en una hora. Ahora ajuste los minutos con TIME (mantenga presionado) y MIN.

Mantenga presionado el botón para un ajuste rápido o déle golpecitos para aumentar en un minuto. Ha ajustado la hora actual.

Radio

Ajuste el selector de función a posición ON. Seleccione el modo con el selector de fuente entre FM y AM. Gire el control TUNING para sintonizar su emisora favorita.

Gire la rueda VOL para ajustar el volumen

Ajuste el selector de función a posición OFF para apagar la radio.

La radio viene con una antena metálica FM; despliéguela para una mejor recepción. Para una mejor recepción AM dirija la radio en la dirección adecuada.

41.

Image 41
Contents 4569 Weitere Informationen Modell Uhrenradio mit USB-AnschlussSicherheitsbestimmungen Hitze und Wärme SicherheitshinweiseFeuchtigkeit und Reinigung Batterien fachgerecht entsorgenStapeln Aufstellort des GerätesNetzanschluss BatterienSnooze Tastenbelegung und FunktionenAllgemeine Bedienungshinweise AnschlüsseWecken mit Radio oder Summer Wiedergabe über USB PortSchlummerfunktion Einschlafen mit MusikTechnische Spezifikationen Problem Mögliche Ursache LösungsvorschlagStörungserkennung Safety Instructions Model Alarm Clock Radio with USB PortImportant advice regarding hearing protection Further InformationProfessional recycling Moisture and cleaningHeat and warmth Mains Power Supply InstallationBattery Safety Precautions StackingLocation of Controls Basic Operation ConnectionsSnooze Function Wake to Radio or BuzzerSleep to Radio Sleep to Radio and Wake to Radio or BuzzerTechnical Specifications TroubleshootingProblem Reason SolutionMesures DE Securite Modele Radio réveil avec port USBPlus D’INFORMATIONS Conseil important pour la protection de l’ouïeLa chaleur et sources de chaleur Mesures DE SécuritéHumidité et nettoyage Recyclage professionnelPrécautions de Sécurité de la pile EmpilementAlimentation secteur Emplacement des commandes Fonctionnement de base ConnexionsSe réveiller avec la radio ou avec le Buzzer Lecture via le port USBFonction Snooze ’endormir avec la radioProblème Cause Guide de dépannageSpécifications techniques Kiegészítő Információk Modell Rádiós ébresztőóra USB porttal Biztonsági ElőírásokVigyázat Környezetvédelmi tanácsokMeleg és forróság Biztonsági ElőírásokNedvesség és tisztítás Előírásos hulladék-elhelyezésElhelyezés Üzembe helyezésHálózati csatlakozás Az elemekkel kapcsolatos óvintézkedésekKezelőszervek elhelyezkedése Készülék használata CsatlakoztatásokRádiós vagy csengőjelzéses ébresztés Lejátszás az USB-porton keresztülÉbresztésismétlés üzemmód Elalvás rádió mellettProbléma Indok Megoldás HibaelhárításMűszaki jellemzők Radio sveglia con porta USB ModelloIstruzioni DI Sicurezza Informazioni AggiuntiveRiciclaggio professionale Riscaldamento e caloreUmidità e pulizia Circuito d’attesa InstallazioneAlimentazione Precauzioni di sicurezza per la batteriaMIN Posizione dei comandiFunzioni base ConnessioniDa silenzioso a radio Sveglia con radio o suoneriaFunzione Snooze Specifiche tecniche Problemi e soluzioniProblema Causa Soluzione Indicaciones sobre el medio ambiente Información Adicional¡Peligro Calor Instrucciones DE SeguridadHumedad y limpieza Reciclaje profesionalUbicación InstalaciónFuente de voltaje Precauciones de seguridad de la pilaLocalización de los controles Funcionamiento básico ConexionesReproducción vía Puerto USB Función Repetición de alarmaLevantarse con la radio o con el zumbido Ir a dormir con la RadioEspecificaciones Técnicas Guía solucionador de problemasProblema Razón Solución Importantes avisos para a protecção dos ouvidos Cuidado Mais InformaçõesAtenção Conselhos para protecção do ambienteReciclagem Profissional Instruções DE SegurançaHumidade e Limpeza Instalação em pilha InstalaçãoFonte de alimentação Precauções de Segurança das PilhasLocalização dos Controlos Funcionamento Básico LigaçõesAcordar com Rádio ou Buzzer Reprodução através da porta USBFunção Snooze Dormir com RádioEspecificações Técnicas Resolução DE ProblemasProblema Razão Solução Środki Ostrożności Model Radiobudzik z portem USBDalsze Inforamcje Informacje dotyczące ochrony słuchu UwagaPozbywanie się baterii CiepłoWilgoć oraz czyszczenie Przechowywanie w pozycji pionowej InstalacjaZasilanie sieci Baterie- środki ostrożnościLokalizacja kontrolek Podstawowe działanie PołączeniaBudzenie za pomocą sygnału lub radia Odtwarzanie przez port USBFunkcja drzemki Funkcja sen przy radiuSpecyfikacje techniczne Rozwiązywanie problemówProblem Przyczyna Rozwiązanie Veligheidsmaatregelen Model Wekkerradio met USB-poortBijkomende Informatie Belangrijk advies omtrent het gehoor OpgeletProfessionele recycling Hitte en warmteVocht en reiniging Opstapelen InstallerenStroomnetwerkaansluiting Voorzorgsmaatregels m.b.t. batterijenLokatie van Bedieningen Basisbediening AansluitingenSnoozefunctie Wekfunctie met radio of buzzerSlaap vallen met de radio Slaap vallen met de radio en wekfunctie met radio of buzzerTechnische specificaties ProbleemoplossingProbleem Reden OplossingBezpeènostní Pokyny Model 4569 Rádiobudík s USB portemDoplňující Informace Důležitá rada týkající se ochrany sluchu UpozorněníTeplo a horko Bezpečnostní PokynyVlhkost a čištění Sběr odpaduUkládání na sebe InstalaceNapájení ze sítě Bezpečnostní opatření týkající se baterieUmístění ovládacích tlačítek Základní ovládání PřipojeníFunkce Snooze Opakované buzení Buzení rádiem nebo bzučákemAutomatické vypnutí rádia Sleep Automatické vypnutí a zapnutí rádia nebo budíkuProblém Příčina Řešení Řešení problémůHarİcİ Bİlgİler Modell USB Girişli Radyolu Çalar Saat Güvenlik TalimatlarıKulak zarınızı korumak için önemli uyarılar Uyarı DikkatSıcaklık ve ısı Güvenlİk TalİmatlariRutubet ve temizlik Uygun biçimde arıtmaKonumlama KurulumAna Güç Kaynağı Pil Emniyet KurallarıDüğmelerin Yerleri Temel Çalıştırma İşlemleri BağlantılarRadyo ile Uyuma Radyo veya Zil ile UyanmaUykuya Devam Özelliği Teknik Özellikler Sorun GİdermeSorun Sebep ÇözümInstructiuni DE Siguranta Model Radio cu Alarma de Trezire si Port USBInformatii Suplimentare Recomandare importanta pentru protectia auditiva AtentieReciclare profesionala Supraincalzire si incalzireUmezeala si curatare Inaltare InstalareaCablul de alimentare Masuri de Siguranta pentru BateriiPozitia Tastelor de Control Functionare Standard ConexiuniRadio la Culcare Trezirea cu Radio sau BuzzerFunctiunea Atipire Depanare ProblemaSpecificaţii tehnice MotivДопълнителна Информация Модел Будилник Радио с „USB вход Упътване за безопастностВажен съвет отнасящ се до защита на слуха Предупреждение ПредупреждениеПрофесионално рециклиране Горещина и топлинаВлага и почистване Положение ИнсталиранеЗахранване от електрическата мрежа Предпазни мерки за батериитеРазположение на контролните бутони Основни функции СвързванеФункция „Заспиване при работа радиото Възпроизвеждане през „USB-входаФункция „Дрямка Проблем Причина Решение Отстраняване НА ПроблемиТехнически характеристики Важные рекомендации относительно защиты слуха Внимание Дальнейшая ИнформацияВнимание Инструкции по защите окружающей средыТепло и влажность Указания ПО Технике БезопасностиВлага и очистка Профессиональная переработкаМеры предосторожности при обращении с батарейками УстановкаЭлектропитание Расположение кнопок Основные операции ПодключенияПробуждение от радио или звонка будильника Воспроизведение через USB портФункция повторного сигнала будильника Автоматическое выключение радиоПроблема Причина Устранение неисправностейТехническая спецификация

4569 specifications

The Elta 4569 is a sophisticated radar system designed primarily for surface surveillance, showcasing advanced technology that enhances its efficiency and reliability. Housed within a compact and versatile design, the 4569 radar is tailored for maritime and land applications, providing critical situational awareness in various environments.

One of the main features of the Elta 4569 is its multi-mode capability, which allows it to operate effectively in different scenarios. Its primary operation modes include air traffic surveillance, maritime traffic monitoring, and target acquisition. This flexibility is complemented by its ability to perform in various atmospheric conditions, ensuring that it remains functional and reliable in adverse weather.

The Elta 4569 employs synthetic aperture radar technology, which significantly enhances its imaging capabilities. This technology enables the radar to generate high-resolution imagery of the observed area, offering operators detailed information regarding the size, shape, and speed of targets. Such clarity is invaluable for comprehensive threat assessment and timely decision-making.

Another characteristic of the Elta 4569 is its advanced signal processing algorithms. These algorithms enable the radar to filter out noise and improve target detection accuracy. This precision feature is particularly crucial in crowded environments where multiple objects may be present, ensuring that key targets are identified and tracked without interference.

The radar system is designed with a high degree of modularity, allowing for easy integration with existing platforms. This adaptability ensures that the Elta 4569 can be seamlessly incorporated into various operational frameworks, enhancing overall system capabilities without requiring extensive modifications.

In addition to its technological advancements, the Elta 4569 is built for resilience and durability. With a robust construction, it can withstand harsh operational conditions, making it suitable for deployment in diverse environments, from coastal surveillance to inland monitoring.

Overall, the Elta 4569 radar system represents a significant advancement in surface surveillance technology, combining versatility, precision, and robust design. Its ability to provide real-time situational awareness, coupled with state-of-the-art features, makes it an invaluable tool for military, defense, and security operations worldwide.