Elta 4569 manual Installeren, Opstapelen, Stroomnetwerkaansluiting

Page 60

d)Het apparaat lijkt niet normaal te functioneren. Gebruik alleen de apparaaten en de bedieningen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing.

e)Als het apparaat gevallen of op een andere manier beschadigd is;

f)Als het apparaat een duidelijke verandering in functioneren vertoont;

13.ONDERHOUD – Behalve dan wat er aangegeven staat in de handleiding, dient de gebruiker niet zelf te proberen het apparaat te repareren. Alle reparaties dienen uitgevoerd te worden door onderhoudspersoneel.

14.HET SCHOONMAKEN – Haal de stekker uit het stopcontact vóór het schoonmaken. Gebruik geen vloeibare schoonmaakmiddelen of aërosolmiddelen. Gebruik een vochtige doek voor het schoonmaken. Volg de verzorging en onderhoud instructies in de handleiding.

15.BLIKSEM – voor extra bescherming voor dit product tijdens onweer, haalt u de stekker uit het stopcontact en ontkoppel de antenne of het kabelsysteem.

16.VEILIGHEIDSCONTROLE – Na het afronden van onderhoud of reparaties aan dit apparaat, vraag de onderhoudsmonteur om veiligheidscontroles uit te voeren.

17.OVERBELASTING – Overbelast stopcontacten, verlengsnoer of geïntegreerde stekkerdozen omdat dit kan resulteren in brand of een elektrische schok.

18.ELECTROSTATISCHE ONTLADING – Haal de stekker uit het stopcontact en verwijder de batterijen als het apparaat stoort. Sluit het na een korte tijd weer aan.

Installeren

Vermijd het installeren van de speler in ruimten met:

1)direct zonlicht of radiatoren of afgesloten auto’s;

2)hoge temperatuur of hoge vochtigheid;

3)veel stof;

4)veel trillingen, omdat de interne delen ernstig beschadigd kunnen raken.

Opstapelen:

Plaats het apparaat in een rechtopstaande positie. Plaats de speler niet op of onder versterkers of ander apparatuur wat warm kan worden.

Stroomnetwerkaansluiting:

Neem de volgende aanwijzingen in acht om defect raken, brand, letsel of elektrocutie te voorkomen:

Controleer of het voltage van het stroomnet werk op het label (onder de set) overeenkomt met het voltage van uw stroomnetwerk. Het apparaat is ontworpen voor AC 230V ~ 50Hz.

Sluit het stroomsnoer aan op de netwisselspanning fitting en het stopcontact.

Om de stekker uit het stopcontact te houden trek aan de stekker en niet aan de kabel.

Houd de stekker goed vast bij het aansluiten of ontkoppelen er van uit het stopcontact.

Raak het stroomsnoer niet aan niet aan met natte handen.

Bescherm het stroomsnoer tegen hitte producerende apparaten.

Schakel het apparaat uit en neem contact op met een geautoriseerde klantenservice als het gevallen is of op een andere wijze beschadigd is.

Voorzorgsmaatregels m.b.t. batterijen:

Houd batterijen uit de buurt van kinderen en huisdieren.

Doe de batterijen er in, onderwijl de polariteit (+/-) in de gaten houdend. Het niet in acht nemen van de batterijpolariteit kan letsel en/of schade aan eigendommen veroorzaken.

Verwijder lege batterijen uit het apparaat. Verwijder de batterijen als het apparaat voor langere tijd niet gebruikt gaat worden, dit om schade te voorkomen veroorzaakt door verroeste of geërodeerde batterijen.

Gooi batterijen nooit in vuur. Stel de batterijen niet bloot aan vuur of andere hittebronnen.

Het weggooien van batterijen: Lege batterijen moeten op de juiste wijze, met in achtneming van de wetten die van toepassing zijn, weggegooid of gerecycled worden. Voor meer informatie kunt u contact opnemen met uw gemeente.

Neem de veiligheids-, gebruiks- en verwijderingsaanwijzingen van de batterijfabrikant in acht.

60.

Image 60
Contents 4569 Modell Uhrenradio mit USB-Anschluss SicherheitsbestimmungenWeitere Informationen Sicherheitshinweise Hitze und WärmeFeuchtigkeit und Reinigung Batterien fachgerecht entsorgenAufstellort des Gerätes StapelnNetzanschluss BatterienTastenbelegung und Funktionen SnoozeAnschlüsse Allgemeine BedienungshinweiseWiedergabe über USB Port Wecken mit Radio oder SummerSchlummerfunktion Einschlafen mit MusikProblem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag StörungserkennungTechnische Spezifikationen Model Alarm Clock Radio with USB Port Safety InstructionsImportant advice regarding hearing protection Further InformationMoisture and cleaning Heat and warmthProfessional recycling Installation Mains Power SupplyBattery Safety Precautions StackingLocation of Controls Connections Basic OperationWake to Radio or Buzzer Snooze FunctionSleep to Radio Sleep to Radio and Wake to Radio or BuzzerTroubleshooting Technical SpecificationsProblem Reason SolutionModele Radio réveil avec port USB Mesures DE SecuritePlus D’INFORMATIONS Conseil important pour la protection de l’ouïeMesures DE Sécurité La chaleur et sources de chaleurHumidité et nettoyage Recyclage professionnelEmpilement Alimentation secteurPrécautions de Sécurité de la pile Emplacement des commandes Connexions Fonctionnement de baseLecture via le port USB Se réveiller avec la radio ou avec le BuzzerFonction Snooze ’endormir avec la radioGuide de dépannage Spécifications techniquesProblème Cause Modell Rádiós ébresztőóra USB porttal Biztonsági Előírások Kiegészítő InformációkVigyázat Környezetvédelmi tanácsokBiztonsági Előírások Meleg és forróságNedvesség és tisztítás Előírásos hulladék-elhelyezésÜzembe helyezés ElhelyezésHálózati csatlakozás Az elemekkel kapcsolatos óvintézkedésekKezelőszervek elhelyezkedése Csatlakoztatások Készülék használataLejátszás az USB-porton keresztül Rádiós vagy csengőjelzéses ébresztésÉbresztésismétlés üzemmód Elalvás rádió mellettHibaelhárítás Műszaki jellemzőkProbléma Indok Megoldás Modello Radio sveglia con porta USBIstruzioni DI Sicurezza Informazioni AggiuntiveRiscaldamento e calore Umidità e puliziaRiciclaggio professionale Installazione Circuito d’attesaAlimentazione Precauzioni di sicurezza per la batteriaPosizione dei comandi MINConnessioni Funzioni baseSveglia con radio o suoneria Funzione SnoozeDa silenzioso a radio Problemi e soluzioni Problema Causa SoluzioneSpecifiche tecniche Información Adicional ¡PeligroIndicaciones sobre el medio ambiente Instrucciones DE Seguridad CalorHumedad y limpieza Reciclaje profesionalInstalación UbicaciónFuente de voltaje Precauciones de seguridad de la pilaLocalización de los controles Conexiones Funcionamiento básicoFunción Repetición de alarma Reproducción vía Puerto USBLevantarse con la radio o con el zumbido Ir a dormir con la RadioGuía solucionador de problemas Problema Razón SoluciónEspecificaciones Técnicas Mais Informações Importantes avisos para a protecção dos ouvidos CuidadoAtenção Conselhos para protecção do ambienteInstruções DE Segurança Humidade e LimpezaReciclagem Profissional Instalação Instalação em pilhaFonte de alimentação Precauções de Segurança das PilhasLocalização dos Controlos Ligações Funcionamento BásicoReprodução através da porta USB Acordar com Rádio ou BuzzerFunção Snooze Dormir com RádioResolução DE Problemas Problema Razão SoluçãoEspecificações Técnicas Model Radiobudzik z portem USB Środki OstrożnościDalsze Inforamcje Informacje dotyczące ochrony słuchu UwagaCiepło Wilgoć oraz czyszczeniePozbywanie się baterii Instalacja Przechowywanie w pozycji pionowejZasilanie sieci Baterie- środki ostrożnościLokalizacja kontrolek Połączenia Podstawowe działanieOdtwarzanie przez port USB Budzenie za pomocą sygnału lub radiaFunkcja drzemki Funkcja sen przy radiuRozwiązywanie problemów Problem Przyczyna RozwiązanieSpecyfikacje techniczne Model Wekkerradio met USB-poort VeligheidsmaatregelenBijkomende Informatie Belangrijk advies omtrent het gehoor OpgeletHitte en warmte Vocht en reinigingProfessionele recycling Installeren OpstapelenStroomnetwerkaansluiting Voorzorgsmaatregels m.b.t. batterijenLokatie van Bedieningen Aansluitingen BasisbedieningWekfunctie met radio of buzzer SnoozefunctieSlaap vallen met de radio Slaap vallen met de radio en wekfunctie met radio of buzzerProbleemoplossing Technische specificatiesProbleem Reden OplossingModel 4569 Rádiobudík s USB portem Bezpeènostní PokynyDoplňující Informace Důležitá rada týkající se ochrany sluchu UpozorněníBezpečnostní Pokyny Teplo a horkoVlhkost a čištění Sběr odpaduInstalace Ukládání na sebeNapájení ze sítě Bezpečnostní opatření týkající se baterieUmístění ovládacích tlačítek Připojení Základní ovládáníBuzení rádiem nebo bzučákem Funkce Snooze Opakované buzeníAutomatické vypnutí rádia Sleep Automatické vypnutí a zapnutí rádia nebo budíkuŘešení problémů Problém Příčina ŘešeníModell USB Girişli Radyolu Çalar Saat Güvenlik Talimatları Harİcİ BİlgİlerKulak zarınızı korumak için önemli uyarılar Uyarı DikkatGüvenlİk Talİmatlari Sıcaklık ve ısıRutubet ve temizlik Uygun biçimde arıtmaKurulum KonumlamaAna Güç Kaynağı Pil Emniyet KurallarıDüğmelerin Yerleri Bağlantılar Temel Çalıştırma İşlemleriRadyo veya Zil ile Uyanma Uykuya Devam ÖzelliğiRadyo ile Uyuma Sorun Gİderme Teknik ÖzelliklerSorun Sebep ÇözümModel Radio cu Alarma de Trezire si Port USB Instructiuni DE SigurantaInformatii Suplimentare Recomandare importanta pentru protectia auditiva AtentieSupraincalzire si incalzire Umezeala si curatareReciclare profesionala Instalarea InaltareCablul de alimentare Masuri de Siguranta pentru BateriiPozitia Tastelor de Control Conexiuni Functionare StandardTrezirea cu Radio sau Buzzer Functiunea AtipireRadio la Culcare Problema DepanareSpecificaţii tehnice MotivМодел Будилник Радио с „USB вход Упътване за безопастност Допълнителна ИнформацияВажен съвет отнасящ се до защита на слуха Предупреждение ПредупреждениеГорещина и топлина Влага и почистванеПрофесионално рециклиране Инсталиране ПоложениеЗахранване от електрическата мрежа Предпазни мерки за батериитеРазположение на контролните бутони Свързване Основни функцииВъзпроизвеждане през „USB-входа Функция „ДрямкаФункция „Заспиване при работа радиото Отстраняване НА Проблеми Технически характеристикиПроблем Причина Решение Дальнейшая Информация Важные рекомендации относительно защиты слуха ВниманиеВнимание Инструкции по защите окружающей средыУказания ПО Технике Безопасности Тепло и влажностьВлага и очистка Профессиональная переработкаУстановка ЭлектропитаниеМеры предосторожности при обращении с батарейками Расположение кнопок Подключения Основные операцииВоспроизведение через USB порт Пробуждение от радио или звонка будильникаФункция повторного сигнала будильника Автоматическое выключение радиоУстранение неисправностей Техническая спецификацияПроблема Причина

4569 specifications

The Elta 4569 is a sophisticated radar system designed primarily for surface surveillance, showcasing advanced technology that enhances its efficiency and reliability. Housed within a compact and versatile design, the 4569 radar is tailored for maritime and land applications, providing critical situational awareness in various environments.

One of the main features of the Elta 4569 is its multi-mode capability, which allows it to operate effectively in different scenarios. Its primary operation modes include air traffic surveillance, maritime traffic monitoring, and target acquisition. This flexibility is complemented by its ability to perform in various atmospheric conditions, ensuring that it remains functional and reliable in adverse weather.

The Elta 4569 employs synthetic aperture radar technology, which significantly enhances its imaging capabilities. This technology enables the radar to generate high-resolution imagery of the observed area, offering operators detailed information regarding the size, shape, and speed of targets. Such clarity is invaluable for comprehensive threat assessment and timely decision-making.

Another characteristic of the Elta 4569 is its advanced signal processing algorithms. These algorithms enable the radar to filter out noise and improve target detection accuracy. This precision feature is particularly crucial in crowded environments where multiple objects may be present, ensuring that key targets are identified and tracked without interference.

The radar system is designed with a high degree of modularity, allowing for easy integration with existing platforms. This adaptability ensures that the Elta 4569 can be seamlessly incorporated into various operational frameworks, enhancing overall system capabilities without requiring extensive modifications.

In addition to its technological advancements, the Elta 4569 is built for resilience and durability. With a robust construction, it can withstand harsh operational conditions, making it suitable for deployment in diverse environments, from coastal surveillance to inland monitoring.

Overall, the Elta 4569 radar system represents a significant advancement in surface surveillance technology, combining versatility, precision, and robust design. Its ability to provide real-time situational awareness, coupled with state-of-the-art features, makes it an invaluable tool for military, defense, and security operations worldwide.