Elta 4569 manual Instruções DE Segurança, Humidade e Limpeza, Reciclagem Profissional

Page 45

Não impedir a ventilação dos dispositivos. Tenha a certeza que as curtinhas, os jorn s, panos de cob os mobiliários não impedir a ventilação das aberturas de aparelhos. A ventilação deve manter-se a qualquer momento. Aquecer-se dem s pode provocar sério dano no dispositivo e reduzir o seu desempenho por toda a vida.

Calor

Não expor o aparelho directamente à luz solar. Tenha atenção para não expor o aparelho a fontes de calor como aquecedores ou fontes de chama descoberta. Tenha atenção para que as fendas de arejamento do aparelho não estejam cobertas.

Humidade e Limpeza

Este aparelho não é à prova de água. Não mergulhe o aparelho em água. Não deixe que este entre em contacto com água. Se entrar água no aparelho, pode provocar sérios danos.

Não use agentes de limpeza que contenham álcool, amoníaco, benzeno ou abrasivos, pois podem danificar o aparelho. Utilize um pano macio e húmido para limpar o aparelho.

Reciclagem Profissional

Pilhas e materiais de embalagem não pertencem ao lixo doméstico. As pilhas devem ser colocadas num ponto de recolha para pilhas usadas. A separação dos materiais de embalagem preserva o ambiente.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

1.LER AS INSTRUÇÕES – Deve ler todas as instruções de segurança e funcionamento antes de utilizar o aparelho.

2.MANTER AS INSTRUÇÕES – Deve guardar os manuais de instruções e segurança para futuras consultas.

3.ATENÇÃO AOS AVISOS – Todos os avisos na unidade e nas instruções de funcionamento devem ser seguidos.

4.SEGUIR AS INSTRUÇÕES – Todas as instruções de funcionamento devem ser seguidas.

5.ÁGUA E HUMIDADE – A unidade não deve ser usada perto da água, por exemplo, perto de uma banheira lavatórios, lava-louças, máquinas de lavar, caves húmidas ou piscinas.

6.VENTILAÇÃO – As aberturas do aparelho servem para a sua própria ventilação, são necessárias para o seu funcionamento e evitam um sobre aquecimento. Coloque o aparelho num local que não interfira com uma ventilação adequada. Não o coloque em cima de camas, sofás, tapetes ou superficies semelhantes que possam tapar as aberturas de ventilação, ou em estruturas fechadas, tais como estantes ou armários que impeçam o fluxo de ar.

7.CALOR – o equipamento deve estar afastado de fontes de calor, tais como radiadores, saídas de ar quente, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores de som) que produzam calor.

8.FONTE DE ALIMENTAÇÃO – O aparelho só funciona com o tipo de alimentação indicado na etiqueta.

9.PROTECÇÃO DO CABO DE ALIMENTAÇÃO – cabos de alimentação devem ser colocados de tal forma que não possam ser pisados ou apertados pelos objectos colocados em cima deles ou contra eles.

10.PERÍODOS DE NÃO UTILIZAÇÃO – Desligue o aparelho da tomada quando não o utilizar durante um longo período de tempo.

11.ENTRADA DE OBJECTOS E LÍQUIDOS – Deve tomar cuidado para que não entrem objectos ou salpicos para dentro do aparelho.

12.DANOS QUE REQUEREM ASSISTÊNCIA TÉCNICA – a unidade deve ser reparada por pessoal da assistência técnica qualificada quando:

a.A fonte de alimentação ou plugue foi danificado

b.Objectos cairam dentro, ou líquido foi derrubado dentro da unidade.

c.A unidade foi exposta à chuva e humidade.

d.O aparelho não parece funcionar normalmente. Use apenas os aparelhos e controlos como descrito neste manual;

e.A unidade foi tombada, ou o corpo foi danificado.

f.A unidade exibe sérias mudanças no seu desempenho.

45.

Image 45
Contents 4569 Modell Uhrenradio mit USB-Anschluss SicherheitsbestimmungenWeitere Informationen Hitze und Wärme SicherheitshinweiseFeuchtigkeit und Reinigung Batterien fachgerecht entsorgenStapeln Aufstellort des GerätesNetzanschluss BatterienSnooze Tastenbelegung und FunktionenAllgemeine Bedienungshinweise AnschlüsseWecken mit Radio oder Summer Wiedergabe über USB PortSchlummerfunktion Einschlafen mit MusikProblem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag StörungserkennungTechnische Spezifikationen Safety Instructions Model Alarm Clock Radio with USB PortImportant advice regarding hearing protection Further InformationMoisture and cleaning Heat and warmthProfessional recycling Mains Power Supply InstallationBattery Safety Precautions StackingLocation of Controls Basic Operation ConnectionsSnooze Function Wake to Radio or BuzzerSleep to Radio Sleep to Radio and Wake to Radio or BuzzerTechnical Specifications TroubleshootingProblem Reason SolutionMesures DE Securite Modele Radio réveil avec port USBPlus D’INFORMATIONS Conseil important pour la protection de l’ouïeLa chaleur et sources de chaleur Mesures DE SécuritéHumidité et nettoyage Recyclage professionnelEmpilement Alimentation secteurPrécautions de Sécurité de la pile Emplacement des commandes Fonctionnement de base ConnexionsSe réveiller avec la radio ou avec le Buzzer Lecture via le port USBFonction Snooze ’endormir avec la radioGuide de dépannage Spécifications techniquesProblème Cause Kiegészítő Információk Modell Rádiós ébresztőóra USB porttal Biztonsági ElőírásokVigyázat Környezetvédelmi tanácsokMeleg és forróság Biztonsági ElőírásokNedvesség és tisztítás Előírásos hulladék-elhelyezésElhelyezés Üzembe helyezésHálózati csatlakozás Az elemekkel kapcsolatos óvintézkedésekKezelőszervek elhelyezkedése Készülék használata CsatlakoztatásokRádiós vagy csengőjelzéses ébresztés Lejátszás az USB-porton keresztülÉbresztésismétlés üzemmód Elalvás rádió mellettHibaelhárítás Műszaki jellemzőkProbléma Indok Megoldás Radio sveglia con porta USB ModelloIstruzioni DI Sicurezza Informazioni AggiuntiveRiscaldamento e calore Umidità e puliziaRiciclaggio professionale Circuito d’attesa InstallazioneAlimentazione Precauzioni di sicurezza per la batteriaMIN Posizione dei comandiFunzioni base ConnessioniSveglia con radio o suoneria Funzione SnoozeDa silenzioso a radio Problemi e soluzioni Problema Causa SoluzioneSpecifiche tecniche Información Adicional ¡PeligroIndicaciones sobre el medio ambiente Calor Instrucciones DE SeguridadHumedad y limpieza Reciclaje profesionalUbicación InstalaciónFuente de voltaje Precauciones de seguridad de la pilaLocalización de los controles Funcionamiento básico ConexionesReproducción vía Puerto USB Función Repetición de alarmaLevantarse con la radio o con el zumbido Ir a dormir con la RadioGuía solucionador de problemas Problema Razón SoluciónEspecificaciones Técnicas Importantes avisos para a protecção dos ouvidos Cuidado Mais InformaçõesAtenção Conselhos para protecção do ambienteInstruções DE Segurança Humidade e LimpezaReciclagem Profissional Instalação em pilha InstalaçãoFonte de alimentação Precauções de Segurança das PilhasLocalização dos Controlos Funcionamento Básico LigaçõesAcordar com Rádio ou Buzzer Reprodução através da porta USBFunção Snooze Dormir com RádioResolução DE Problemas Problema Razão SoluçãoEspecificações Técnicas Środki Ostrożności Model Radiobudzik z portem USBDalsze Inforamcje Informacje dotyczące ochrony słuchu UwagaCiepło Wilgoć oraz czyszczeniePozbywanie się baterii Przechowywanie w pozycji pionowej InstalacjaZasilanie sieci Baterie- środki ostrożnościLokalizacja kontrolek Podstawowe działanie PołączeniaBudzenie za pomocą sygnału lub radia Odtwarzanie przez port USBFunkcja drzemki Funkcja sen przy radiuRozwiązywanie problemów Problem Przyczyna RozwiązanieSpecyfikacje techniczne Veligheidsmaatregelen Model Wekkerradio met USB-poortBijkomende Informatie Belangrijk advies omtrent het gehoor OpgeletHitte en warmte Vocht en reinigingProfessionele recycling Opstapelen InstallerenStroomnetwerkaansluiting Voorzorgsmaatregels m.b.t. batterijenLokatie van Bedieningen Basisbediening AansluitingenSnoozefunctie Wekfunctie met radio of buzzerSlaap vallen met de radio Slaap vallen met de radio en wekfunctie met radio of buzzerTechnische specificaties ProbleemoplossingProbleem Reden OplossingBezpeènostní Pokyny Model 4569 Rádiobudík s USB portemDoplňující Informace Důležitá rada týkající se ochrany sluchu UpozorněníTeplo a horko Bezpečnostní PokynyVlhkost a čištění Sběr odpaduUkládání na sebe InstalaceNapájení ze sítě Bezpečnostní opatření týkající se baterieUmístění ovládacích tlačítek Základní ovládání PřipojeníFunkce Snooze Opakované buzení Buzení rádiem nebo bzučákemAutomatické vypnutí rádia Sleep Automatické vypnutí a zapnutí rádia nebo budíkuProblém Příčina Řešení Řešení problémůHarİcİ Bİlgİler Modell USB Girişli Radyolu Çalar Saat Güvenlik TalimatlarıKulak zarınızı korumak için önemli uyarılar Uyarı DikkatSıcaklık ve ısı Güvenlİk TalİmatlariRutubet ve temizlik Uygun biçimde arıtmaKonumlama KurulumAna Güç Kaynağı Pil Emniyet KurallarıDüğmelerin Yerleri Temel Çalıştırma İşlemleri BağlantılarRadyo veya Zil ile Uyanma Uykuya Devam ÖzelliğiRadyo ile Uyuma Teknik Özellikler Sorun GİdermeSorun Sebep ÇözümInstructiuni DE Siguranta Model Radio cu Alarma de Trezire si Port USBInformatii Suplimentare Recomandare importanta pentru protectia auditiva AtentieSupraincalzire si incalzire Umezeala si curatareReciclare profesionala Inaltare InstalareaCablul de alimentare Masuri de Siguranta pentru BateriiPozitia Tastelor de Control Functionare Standard ConexiuniTrezirea cu Radio sau Buzzer Functiunea AtipireRadio la Culcare Depanare ProblemaSpecificaţii tehnice MotivДопълнителна Информация Модел Будилник Радио с „USB вход Упътване за безопастностВажен съвет отнасящ се до защита на слуха Предупреждение ПредупреждениеГорещина и топлина Влага и почистванеПрофесионално рециклиране Положение ИнсталиранеЗахранване от електрическата мрежа Предпазни мерки за батериитеРазположение на контролните бутони Основни функции СвързванеВъзпроизвеждане през „USB-входа Функция „ДрямкаФункция „Заспиване при работа радиото Отстраняване НА Проблеми Технически характеристикиПроблем Причина Решение Важные рекомендации относительно защиты слуха Внимание Дальнейшая ИнформацияВнимание Инструкции по защите окружающей средыТепло и влажность Указания ПО Технике БезопасностиВлага и очистка Профессиональная переработкаУстановка ЭлектропитаниеМеры предосторожности при обращении с батарейками Расположение кнопок Основные операции ПодключенияПробуждение от радио или звонка будильника Воспроизведение через USB портФункция повторного сигнала будильника Автоматическое выключение радиоУстранение неисправностей Техническая спецификацияПроблема Причина

4569 specifications

The Elta 4569 is a sophisticated radar system designed primarily for surface surveillance, showcasing advanced technology that enhances its efficiency and reliability. Housed within a compact and versatile design, the 4569 radar is tailored for maritime and land applications, providing critical situational awareness in various environments.

One of the main features of the Elta 4569 is its multi-mode capability, which allows it to operate effectively in different scenarios. Its primary operation modes include air traffic surveillance, maritime traffic monitoring, and target acquisition. This flexibility is complemented by its ability to perform in various atmospheric conditions, ensuring that it remains functional and reliable in adverse weather.

The Elta 4569 employs synthetic aperture radar technology, which significantly enhances its imaging capabilities. This technology enables the radar to generate high-resolution imagery of the observed area, offering operators detailed information regarding the size, shape, and speed of targets. Such clarity is invaluable for comprehensive threat assessment and timely decision-making.

Another characteristic of the Elta 4569 is its advanced signal processing algorithms. These algorithms enable the radar to filter out noise and improve target detection accuracy. This precision feature is particularly crucial in crowded environments where multiple objects may be present, ensuring that key targets are identified and tracked without interference.

The radar system is designed with a high degree of modularity, allowing for easy integration with existing platforms. This adaptability ensures that the Elta 4569 can be seamlessly incorporated into various operational frameworks, enhancing overall system capabilities without requiring extensive modifications.

In addition to its technological advancements, the Elta 4569 is built for resilience and durability. With a robust construction, it can withstand harsh operational conditions, making it suitable for deployment in diverse environments, from coastal surveillance to inland monitoring.

Overall, the Elta 4569 radar system represents a significant advancement in surface surveillance technology, combining versatility, precision, and robust design. Its ability to provide real-time situational awareness, coupled with state-of-the-art features, makes it an invaluable tool for military, defense, and security operations worldwide.