Elta 4569 manual Kurulum, Konumlama, Ana Güç Kaynağı, Pil Emniyet Kuralları

Page 74

15.YILDIRIM – Yıldırım olduğu zamanlarda veya uzun bir süre kullanmadığınızda lütfen cihazı güş kaynağından ve antenden çekiniz.

16.EMNİYET KONTROLÜ – Cihazın bakımından sonra servis elemanından emniyet testi yapmasını isteyiniz.

17.AŞIRI ELEKTRİK – Yangın veya elektrik çarpmasının önüne geçmek için pirizlere ve ilave aksesuvarlara aşırı elektrik yüklemeyiniz.

18.KISA DEVRE – Cihaz arıza yaptığında fişten çekiniz ve pilleri çıkartınız. Biraz bekledikten sonra tekrar fişe takınız.

Kurulum

Cihazı şu yerlere kurmayınız:

1)doğrudan güneş ışığı alan veya sıcak radyatörlerin yanına ya da kapalı otomobillere koymayınız;

2)yüksek sıcaklık veya nemin olduğu yerler;

3)aşırı tozlu yerlere;

4)aşırı sallantının olduğu yerler, çünkü cihazın içindeki kısımlar hasar görebilir.

Konumlama

Cihazı dik konumda tutunuz. Cihazı amfi ve benzeri cihazın altına veya yanına koymayınız, zira aşırı ısınabilir.

Ana Güç Kaynağı:

Arıza, yangın, yaralanma ve elektik çarpmasının önüne geçmek için:

Cihazın çalışma voltajının etikettekinin (cihazın altındadır) aynı olduğunu konrol ediniz. Bu cihaz AC 230V~50Hz ile çalışmak üzere tasarlanmıştır.

Ana ceryan kablosunu önce AC ceryan yuvasına sonra da duvar pirizine takınız.

Duvardan fişi çekmek için kablonun fiş kısmından tutarak çekiniz, kablodan değil.

Fişi duvar pirizinden öekerken sıkı tutunuz.

Ceryan kablosuna asla ıslak elle dokunmayınız.

Ceryan kablosunu ısı üreten cihazlardan uzak tutunuz.

Cihazı düşürdüğünüzde veya benzeri bir durumda hemen cihazı kapatınız ve yetkili servisinize haber veriniz.

Pil Emniyet Kuralları:

Pilleri çocuklardan veya ev hayvanlarından uzak tutunuz.

Pilleri takarken kutuplara (+/-) dikkat ediniz. Kutuplara bakmadan takarsanız yaralanmalara ve/veya mülke zarar verebilirsiniz.

Bitmiş pilleri cihazdan çıkarınız. Paslanmış veya oksitlenmiş pilleri zarar vermemeleri için uzun bir süre cihazınızı kullanmayacaksanız cihazdan çıkarınız.

Pilleri asla ateşe atmayınız. Pilleri ataşe veya ısı kaynaklarına maruz bırakmayınız.

Pilin atılması: pilin yasalar çerçevesinde uygun olarak atık muamelesi görmesi gerekmektedir. Daha ayrıntılı bilgi için belediyenizin atık merkeziyle temas kurunuz.

Üreticinin emniyet, kullanım ve atıkla ilgili alimatlarına lütfen riayet ediniz.

74.

Image 74
Contents 4569 Weitere Informationen Modell Uhrenradio mit USB-AnschlussSicherheitsbestimmungen Feuchtigkeit und Reinigung SicherheitshinweiseHitze und Wärme Batterien fachgerecht entsorgenNetzanschluss Aufstellort des GerätesStapeln BatterienTastenbelegung und Funktionen SnoozeAnschlüsse Allgemeine BedienungshinweiseSchlummerfunktion Wiedergabe über USB PortWecken mit Radio oder Summer Einschlafen mit MusikTechnische Spezifikationen Problem Mögliche Ursache LösungsvorschlagStörungserkennung Important advice regarding hearing protection Model Alarm Clock Radio with USB PortSafety Instructions Further InformationProfessional recycling Moisture and cleaningHeat and warmth Battery Safety Precautions InstallationMains Power Supply StackingLocation of Controls Connections Basic OperationSleep to Radio Wake to Radio or BuzzerSnooze Function Sleep to Radio and Wake to Radio or BuzzerProblem Reason TroubleshootingTechnical Specifications SolutionPlus D’INFORMATIONS Modele Radio réveil avec port USBMesures DE Securite Conseil important pour la protection de l’ouïeHumidité et nettoyage Mesures DE SécuritéLa chaleur et sources de chaleur Recyclage professionnelPrécautions de Sécurité de la pile EmpilementAlimentation secteur Emplacement des commandes Connexions Fonctionnement de baseFonction Snooze Lecture via le port USBSe réveiller avec la radio ou avec le Buzzer ’endormir avec la radioProblème Cause Guide de dépannageSpécifications techniques Vigyázat Modell Rádiós ébresztőóra USB porttal Biztonsági ElőírásokKiegészítő Információk Környezetvédelmi tanácsokNedvesség és tisztítás Biztonsági ElőírásokMeleg és forróság Előírásos hulladék-elhelyezésHálózati csatlakozás Üzembe helyezésElhelyezés Az elemekkel kapcsolatos óvintézkedésekKezelőszervek elhelyezkedése Csatlakoztatások Készülék használataÉbresztésismétlés üzemmód Lejátszás az USB-porton keresztülRádiós vagy csengőjelzéses ébresztés Elalvás rádió mellettProbléma Indok Megoldás HibaelhárításMűszaki jellemzők Istruzioni DI Sicurezza ModelloRadio sveglia con porta USB Informazioni AggiuntiveRiciclaggio professionale Riscaldamento e caloreUmidità e pulizia Alimentazione InstallazioneCircuito d’attesa Precauzioni di sicurezza per la batteriaPosizione dei comandi MINConnessioni Funzioni baseDa silenzioso a radio Sveglia con radio o suoneriaFunzione Snooze Specifiche tecniche Problemi e soluzioniProblema Causa Soluzione Indicaciones sobre el medio ambiente Información Adicional¡Peligro Humedad y limpieza Instrucciones DE SeguridadCalor Reciclaje profesionalFuente de voltaje InstalaciónUbicación Precauciones de seguridad de la pilaLocalización de los controles Conexiones Funcionamiento básicoLevantarse con la radio o con el zumbido Función Repetición de alarmaReproducción vía Puerto USB Ir a dormir con la RadioEspecificaciones Técnicas Guía solucionador de problemasProblema Razón Solución Atenção Mais InformaçõesImportantes avisos para a protecção dos ouvidos Cuidado Conselhos para protecção do ambienteReciclagem Profissional Instruções DE SegurançaHumidade e Limpeza Fonte de alimentação InstalaçãoInstalação em pilha Precauções de Segurança das PilhasLocalização dos Controlos Ligações Funcionamento BásicoFunção Snooze Reprodução através da porta USBAcordar com Rádio ou Buzzer Dormir com RádioEspecificações Técnicas Resolução DE ProblemasProblema Razão Solução Dalsze Inforamcje Model Radiobudzik z portem USBŚrodki Ostrożności Informacje dotyczące ochrony słuchu UwagaPozbywanie się baterii CiepłoWilgoć oraz czyszczenie Zasilanie sieci InstalacjaPrzechowywanie w pozycji pionowej Baterie- środki ostrożnościLokalizacja kontrolek Połączenia Podstawowe działanieFunkcja drzemki Odtwarzanie przez port USBBudzenie za pomocą sygnału lub radia Funkcja sen przy radiuSpecyfikacje techniczne Rozwiązywanie problemówProblem Przyczyna Rozwiązanie Bijkomende Informatie Model Wekkerradio met USB-poortVeligheidsmaatregelen Belangrijk advies omtrent het gehoor OpgeletProfessionele recycling Hitte en warmteVocht en reiniging Stroomnetwerkaansluiting InstallerenOpstapelen Voorzorgsmaatregels m.b.t. batterijenLokatie van Bedieningen Aansluitingen BasisbedieningSlaap vallen met de radio Wekfunctie met radio of buzzerSnoozefunctie Slaap vallen met de radio en wekfunctie met radio of buzzerProbleem Reden ProbleemoplossingTechnische specificaties OplossingDoplňující Informace Model 4569 Rádiobudík s USB portemBezpeènostní Pokyny Důležitá rada týkající se ochrany sluchu UpozorněníVlhkost a čištění Bezpečnostní PokynyTeplo a horko Sběr odpaduNapájení ze sítě InstalaceUkládání na sebe Bezpečnostní opatření týkající se baterieUmístění ovládacích tlačítek Připojení Základní ovládáníAutomatické vypnutí rádia Sleep Buzení rádiem nebo bzučákemFunkce Snooze Opakované buzení Automatické vypnutí a zapnutí rádia nebo budíkuŘešení problémů Problém Příčina ŘešeníKulak zarınızı korumak için önemli uyarılar Uyarı Modell USB Girişli Radyolu Çalar Saat Güvenlik TalimatlarıHarİcİ Bİlgİler DikkatRutubet ve temizlik Güvenlİk TalİmatlariSıcaklık ve ısı Uygun biçimde arıtmaAna Güç Kaynağı KurulumKonumlama Pil Emniyet KurallarıDüğmelerin Yerleri Bağlantılar Temel Çalıştırma İşlemleriRadyo ile Uyuma Radyo veya Zil ile UyanmaUykuya Devam Özelliği Sorun Sorun GİdermeTeknik Özellikler Sebep ÇözümInformatii Suplimentare Model Radio cu Alarma de Trezire si Port USBInstructiuni DE Siguranta Recomandare importanta pentru protectia auditiva AtentieReciclare profesionala Supraincalzire si incalzireUmezeala si curatare Cablul de alimentare InstalareaInaltare Masuri de Siguranta pentru BateriiPozitia Tastelor de Control Conexiuni Functionare StandardRadio la Culcare Trezirea cu Radio sau BuzzerFunctiunea Atipire Specificaţii tehnice ProblemaDepanare MotivВажен съвет отнасящ се до защита на слуха Предупреждение Модел Будилник Радио с „USB вход Упътване за безопастностДопълнителна Информация ПредупреждениеПрофесионално рециклиране Горещина и топлинаВлага и почистване Захранване от електрическата мрежа ИнсталиранеПоложение Предпазни мерки за батериитеРазположение на контролните бутони Свързване Основни функцииФункция „Заспиване при работа радиото Възпроизвеждане през „USB-входаФункция „Дрямка Проблем Причина Решение Отстраняване НА ПроблемиТехнически характеристики Внимание Дальнейшая ИнформацияВажные рекомендации относительно защиты слуха Внимание Инструкции по защите окружающей средыВлага и очистка Указания ПО Технике БезопасностиТепло и влажность Профессиональная переработкаМеры предосторожности при обращении с батарейками УстановкаЭлектропитание Расположение кнопок Подключения Основные операцииФункция повторного сигнала будильника Воспроизведение через USB портПробуждение от радио или звонка будильника Автоматическое выключение радиоПроблема Причина Устранение неисправностейТехническая спецификация

4569 specifications

The Elta 4569 is a sophisticated radar system designed primarily for surface surveillance, showcasing advanced technology that enhances its efficiency and reliability. Housed within a compact and versatile design, the 4569 radar is tailored for maritime and land applications, providing critical situational awareness in various environments.

One of the main features of the Elta 4569 is its multi-mode capability, which allows it to operate effectively in different scenarios. Its primary operation modes include air traffic surveillance, maritime traffic monitoring, and target acquisition. This flexibility is complemented by its ability to perform in various atmospheric conditions, ensuring that it remains functional and reliable in adverse weather.

The Elta 4569 employs synthetic aperture radar technology, which significantly enhances its imaging capabilities. This technology enables the radar to generate high-resolution imagery of the observed area, offering operators detailed information regarding the size, shape, and speed of targets. Such clarity is invaluable for comprehensive threat assessment and timely decision-making.

Another characteristic of the Elta 4569 is its advanced signal processing algorithms. These algorithms enable the radar to filter out noise and improve target detection accuracy. This precision feature is particularly crucial in crowded environments where multiple objects may be present, ensuring that key targets are identified and tracked without interference.

The radar system is designed with a high degree of modularity, allowing for easy integration with existing platforms. This adaptability ensures that the Elta 4569 can be seamlessly incorporated into various operational frameworks, enhancing overall system capabilities without requiring extensive modifications.

In addition to its technological advancements, the Elta 4569 is built for resilience and durability. With a robust construction, it can withstand harsh operational conditions, making it suitable for deployment in diverse environments, from coastal surveillance to inland monitoring.

Overall, the Elta 4569 radar system represents a significant advancement in surface surveillance technology, combining versatility, precision, and robust design. Its ability to provide real-time situational awareness, coupled with state-of-the-art features, makes it an invaluable tool for military, defense, and security operations worldwide.