Bosch Power Tools PB360S-C manual Avertissement

Page 14

AVERTISSEMENT

-POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE N’UTILISEZ PAS CETTE FICHE AVEC UNE RALLONGE, OU AVEC UNE PRISE FEMELLE OU UNE AUTRE PRISE DE COURANT DANS LAQUELLE LES BROCHES NE POURRAIENT PAS ÊTRE ENFONCÉES COMPLÈTEMENT ET RESTERAIENT PARTIELLEMENT EXPOSÉES.

-N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE.

Le symbole de l’éclair se terminant par une pointe de flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur et de lui indiquer la présence d’une « tension dangereuse » non isolée

àl’intérieur de l’enceinte du produit qui peut être assez élevée pour causer un risque de décharge électrique affectant les personnes.

MISE EN GARDE :

RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE

NE PAS OUVRIR

MISE EN GARDE : POUR REDUIRE LE RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LA PLAQUE DU HAUT (OU LA PLAQUE ARRIERE) DE L’ENCEINTE. AUCUN COMPOSANT NE PEUT ETRE REPARE PAR L’UTILISATEUR A L’INTERIEUR DE L’APPAREIL. ADRESSEZ- VOUS A UN REPARATEUR AGREE EN CAS DE PROBLEME.

!

Le symbole du point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur et de lui indiquer la présence de consignes de fonctionnement et de maintenance importantes (entretien) dans la littérature technique accompagnant le produit.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

1)Lisez ces consignes de sécurité.

2)Conservez ces consignes de sécurité.

3)Respectez tous les avertissements.

4)Suivez toutes les consignes de sécurité.

5)N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.

6)Nettoyez seulement avec un chiffon sec.

7)Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation ; installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant.

8)N’installez pas l’appareil à proximité de quelconques sources de chaleur telles que des radiateurs, des registres de chaleur, des poêles ou d’autres appareils (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur.

9)Ne circonvenez pas la fonction de sécurité des fiches de type polarisé ou à mise à la terre. Une fiche de type polarisé est munie de deux lames de largeur différente. Une fiche de type à mise à la terre est munie de deux lames et d’une broche pour la mise à la terre. La plus grande lame (de la fiche polarisée) et la broche (de la fiche à mise à la terre) ont pour objet d’assurer la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne peut pas être insérée dans la prise de courant, consultez un électricien afin de remplacer la prise de courant désuète.

10)Protégez le cordon d’alimentation de façon à ce que personne ne marche dessus et de façon à ce que le cordon ne soit pas pincé, en particulier au niveau de la fiche, près de la prise de courant et à proximité de l’emplacement où il sort de l’appareil.

11)Utilisez exclusivement des équipements et accessoires spécifiés par le fabricant.

12)Utilisez uniquement avec le chariot, la plateforme, le trépied, le support ou la table qui ont été spécifiés par le fabricant, ou qui sont vendus avec l’appareil. Quand vous utilisez un chariot, faites attention de ne pas renverser l’ensemble chariot/appareil quand vous le déplacez ; cela pourrait causer des blessures.

13)Débranchez cet appareil pendant les orages accompagnés de foudre ou quand il ne va pas être utilisé pendant une période prolongée.

14)Adressez-vous à un réparateur agréé en cas de problème. Des réparations sont nécessaires lorsque l’appareil a été endommagé d’une façon quelconque – par exemple, si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, si du liquide a pénétré dans l’appareil ou si des objets y sont tombés, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou si quelqu’un l’a laissé tomber.

15)La fiche branchée dans la prise de courant secteur sert de coupe-circuit. Il faut toujours avoir un accès facile à ce coupe-circuit.

16)Lisez l’étiquette indiquant les valeurs nominales sur le dessous de l’appareil ; vous y trouverez la mesure de la puissance absorbée et d’autres informations sur la sécurité.

Cet appareil ne doit pas être exposé à de l’eau – qu’il s’agisse de grands volumes d’eau ou d’eau tombant au goutte à goutte – et aucun objet rempli de liquide, comme un vase, ne doit être placé sur l’appareil.

Avertissement : Testez la prise de courant protégée par un disjoncteur de fuite à la terre en suivant les instructions fournies par le fabricant du disjoncteur de fuite à la terre. Si le test de la prise de courant protégée par un disjoncteur de fuite à la terre ne donne pas satisfaction, n’utilisez pas cette prise. Branchez seulement la radio dans une prise de courant protégée par un disjoncteur de fuite à la terre fonctionnelle.

14

Image 14
Contents PB360S PB360S-C Important Safety Instructions Table of Contents FCC InformationBattery Disposal Battery/Charger RulesBattery Care Lithium-ion BatteriesSD/MMC/USB Functional Description and SpecificationsJobsite Stereo with 4-way outlet Setting the Clock LCD DisplayTo switch between power-on and standby modes PB360S & PB360S-C ControlsRadio Function Audio SettingsOperating Instructions AUX FunctionUSB Playing Digital Music USB FunctionSD/MMC Card Function USB ChargingBatteries may burst causing injury and damage. Read Releasing and Inserting Battery PackCharging Battery Pack Charger OperationImportant Charging Notes To power the unitGround fault circuit interruptor Use of the Convenient Way OutletsChanging fuse Trouble Shooting GuideUse of 12V Outlet Changing Clock BatteriesService MaintenanceAccessories CleaningAvertissement Table des matières 14-15Mise au rebut des piles Règles relatives au bloc-piles/chargeurEntretien des piles Piles lithium-ionPrises munies disjoncteur Stéréo de chantier avec prise à 4 voiesNuméro de modèle PB360S et PB360S-C Prises de courant c.c De fuite à la terre MémoireRéglage de l’horloge Écran d’affichage à cristaux liquidesCommandes PB360S et PB360S-C Fonction radio Consignes de fonctionnementOptions de réglages audio Fonction AUXUSB Lecture DE Musique Numérique Fonction USBFonction de carte SD/MMC USB ChargeLoquet DE VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE DE LA Porte Retrait et insertion du bloc-pilesCharge du bloc-piles BornesUtilisation des prises de courant Quadruples pratiques Remarques importantes relatives à la chargeAlimentation de l’appareil Branchement sur le secteurDétermination de la cause, et résolution, des problèmes Remplacement du fusibleRemplacement des piles de l’horloge Utilisation de la prise de 12Entretien AccessoiresService NettoyageAdvertencia 32-33 26-27Uso del Gfci interruptor de circuito accionado Eliminación de las baterías Reglas para las baterías y el cargadorCuidado de las baterías BaterÍas de iones de litioTomacorrientes de CC Tensión Número de modeloTomacorrientes con Gfci SD/MMC/UBSAjuste del reloj Pantalla de LCDReloj. Para ajustarlo Presiónelo una vez, use /-Seeko Controles del modelos PB360S y PB360S-CPara cambiar entre los modos de encendido y espera Función Auxiliar Ajustes de audioFunción de radio USB Reproducción DE Música Digital Función USBFunción de tarjeta SD/MMC USB CargaPestillo Para Soltar LA Puerta Carga del paquete de bateríaSuelta e introducción del paquete de batería TerminalesDe pérdida a tierra Notas importantes sobre la cargaConectores de conveniencia Cambio del fusible Guía de resolución de problemasUso del tomacorriente de 12 Cambio de las baterías del relojBaterías ServicioLimpieza LimpiarlaPage Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools