Bosch Power Tools PB360S-C manual Uso del tomacorriente de 12, Cambio del fusible

Page 36

Uso del tomacorriente de 12 V

Nota: No introduzca ningún dispositivo que tome más de 1 A o de lo contrario el fusible se abrirá. El tomacorriente de 12 V no funcionará con alimentación procedente del paquete de batería.

1.Levante la tapa de goma marcada con 12 V del conector hembra e introduzca el enchufe del dispositivo o del electrodoméstico.

2.Baje la tapa para cerrar el conector hembra en cuanto haya acabado de usar el tomacorriente, para evitar que cualquier otra cosa entre en el conector hembra.

3.Si no hay energía disponible, compruebe el fusible.

Cambio del fusible

1.Desenrosque la tapa del fusible en sentido contrario al de las agujas del reloj.

2.Reemplace el fusible. Reemplácelo solamente con un fusible de 1 A de actuación rápida con dimensiones métricas de 5 x 20 mm (F1AL 250V).

AUX 1 IN

LINE OUT

12V

AUX 1

 

IN

LINE

 

 

OUT

SD

250V

/

1AMP

MMC

FOR 12V

 

FUSE

 

OUTLET

 

USB

3.Apriete el conjunto de la tapa del fusible en el sentido de las agujas del reloj.

!ADVERTENCIA No pase por alto el fusible ni use ningún otro fusible, excepto el que se especifica, ya que

hacerlo podría causar daños a la unidad.

Cambio de las baterías del reloj

1.Abra la puerta de la bahía de las baterías.

2.Quite la tapa de las baterías AA.

3.Saque las baterías viejas y deséchelas apropiadamente.

4.Introduzca las baterías AA nuevas. No use baterías nuevas con viejas, utilice únicamente baterías alcalinas nuevas.

UBICACIÓN DE

LAS BATERÍAS AA

REPLACE AA BATTERY

WHEN UNIT NO LONGER

KEEPS CORRECT TIME

 

 

Guía de resolución de problemas

Problema

Punto de comprobación

Remedio

 

 

 

 

 

La unidad de audio

1.

¿Está conectado apropiadamente

1.

Enchufe el cordón de energía de CA.

no funciona.

 

el cordón de energía?

 

 

 

2.

¿Está instalado o introducido

2.

Asegúrese de que la batería esté introducida

 

 

apropiadamente el paquete de batería Bosch?

 

completamente.

 

3.

¿Necesita carga la batería?

3.

Enchufe el cordón de energía e introduzca la batería.

La recepción de la

1.

¿Hay alguna instalación que esté interfiriendo

1.

Lleve la unidad a otra ubicación alejada de la interferencia.

radio es ruidosa o débil.

 

con la unidad?

 

 

 

2.

¿Hay alguna interferencia con la antena

2.

Gire la unidad en distintas direcciones.

 

 

de FM interna?

 

 

El tomacorriente de

1.

¿Esta introducido apropiadamente el fusible

1.

Introduzca el fusible de 1 A.

12 V CC no funciona.

 

de 1 A?

 

 

 

2.

¿Se ha abierto el fusible de 1 A?

2.

Reemplace el fusible.

El tomacorriente de

1.

¿Está conectado apropiadamente el

1.

Enchufe el cordón de energía de CA.

4 conectores

 

cordón de energía?

 

 

no funciona.

2.

¿Está iluminada la luz verde en

 

 

 

 

los tomacorrientes?

 

 

La unidad deja

1.¿Esta conectado apropiadamente a la unidad

1. Enchufe el cordón de energía para suministrar alimentación

de funcionar

 

el cordón de energía?

 

a la unidad.

repentinamente.

2.¿Está la pantalla de LCD mostrando que está

2. Es necesario reajustar el software de la unidad. Retire todas las

 

 

llegando energía a la unidad?

 

baterías de la unidad y desenchufe el cable de alimentación de

 

 

 

 

CA, espere 30 segundos y reconecte el cable de alimentación

 

 

 

 

de CA.

 

 

 

 

 

36

Image 36
Contents PB360S PB360S-C Important Safety Instructions Table of Contents FCC InformationBattery/Charger Rules Battery CareBattery Disposal Lithium-ion BatteriesFunctional Description and Specifications Jobsite Stereo with 4-way outletSD/MMC/USB Setting the Clock LCD DisplayTo switch between power-on and standby modes PB360S & PB360S-C ControlsAudio Settings Operating InstructionsRadio Function AUX FunctionUSB Function SD/MMC Card FunctionUSB Playing Digital Music USB ChargingReleasing and Inserting Battery Pack Charging Battery PackBatteries may burst causing injury and damage. Read Charger OperationTo power the unit Ground fault circuit interruptorImportant Charging Notes Use of the Convenient Way OutletsTrouble Shooting Guide Use of 12V OutletChanging fuse Changing Clock BatteriesMaintenance AccessoriesService CleaningAvertissement Table des matières 14-15Règles relatives au bloc-piles/chargeur Entretien des pilesMise au rebut des piles Piles lithium-ionStéréo de chantier avec prise à 4 voies Numéro de modèle PB360S et PB360S-C Prises de courant c.cPrises munies disjoncteur De fuite à la terre MémoireRéglage de l’horloge Écran d’affichage à cristaux liquidesCommandes PB360S et PB360S-C Consignes de fonctionnement Options de réglages audioFonction radio Fonction AUXFonction USB Fonction de carte SD/MMCUSB Lecture DE Musique Numérique USB ChargeRetrait et insertion du bloc-piles Charge du bloc-pilesLoquet DE VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE DE LA Porte BornesRemarques importantes relatives à la charge Alimentation de l’appareilUtilisation des prises de courant Quadruples pratiques Branchement sur le secteurRemplacement du fusible Remplacement des piles de l’horlogeDétermination de la cause, et résolution, des problèmes Utilisation de la prise de 12Accessoires ServiceEntretien NettoyageAdvertencia 26-27 Uso del Gfci interruptor de circuito accionado32-33 Reglas para las baterías y el cargador Cuidado de las bateríasEliminación de las baterías BaterÍas de iones de litioNúmero de modelo Tomacorrientes con GfciTomacorrientes de CC Tensión SD/MMC/UBSAjuste del reloj Pantalla de LCDControles del modelos PB360S y PB360S-C Para cambiar entre los modos de encendido y esperaReloj. Para ajustarlo Presiónelo una vez, use /-Seeko Ajustes de audio Función de radioFunción Auxiliar Función USB Función de tarjeta SD/MMCUSB Reproducción DE Música Digital USB CargaCarga del paquete de batería Suelta e introducción del paquete de bateríaPestillo Para Soltar LA Puerta TerminalesNotas importantes sobre la carga Conectores de convenienciaDe pérdida a tierra Guía de resolución de problemas Uso del tomacorriente de 12Cambio del fusible Cambio de las baterías del relojServicio LimpiezaBaterías LimpiarlaPage Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools