Bosch Power Tools PB360S-C manual Servicio, Limpieza, Baterías, Limpiarla, LA Unidad Principal

Page 37
! ADVERTENCIA

Mantenimiento

Servicio

!ADVERTENCIA NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDAN SER AJUSTADAS O REPARADAS POR EL

USUARIO. El mantenimiento preventivo realizado por personal no autorizado puede dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch autorizada. TECNICOS DE REPARACIONES: Desconecte la unidad de radio de la fuente de energía antes de hacerle servicio de revisión.

El servicio de revisión debe ser realizado únicamente por personal de reparaciones calificado. El servicio de revisión o mantenimiento realizado por personal no calificado puede causar un riesgo de lesiones.

Cuando haga servicio de revisión, utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones de la sección Manteni- miento de este manual. El uso de piezas no autorizadas o el no seguir las instrucciones de Mantenimiento puede crear un riesgo de descargas eléctricas o lesiones.

BATERÍAS

Esté alerta a los paquetes de baterías que estén aproximándose al final de su vida útil. Si observa una disminución del rendimiento de la radio o un tiempo de funcionamiento significativamente más corto entre cargas, entonces ha llegado el momento de cambiar el paquete de baterías. Si no se hace esto, el resultado puede ser que la radio funcione incorrectamente o que el cargador se dañe.

Limpieza

!ADVERTENCIA Para evitar accidentes, desconecte siempre la unidad de radio de la fuente de energía antes de

limpiarla.

LA UNIDAD PRINCIPAL

No introduzca nunca en la unidad un disco sucio ni rayado, ni deje que entre suciedad o arena en la unidad.

No lleve repentinamente la unidad de un área muy fría a un área tem- plada. De lo contrario, se podría formar condensación de humedad en el lente óptico, lo cual impediría el funcionamiento correcto.

No deje la unidad expuesta a la luz solar directa durante períodos prolongados, ya que esto podría deformar o descolorar la carcasa y también podría causar un funcionamiento incorrecto.

Limpie la unidad con un paño suave. Quite la suciedad difícil usando un paño húmedo que se haya sumergido en agua jabonosa y luego seque la unidad con un paño.

Si piensa usar un paño de limpieza química, lea primero las instruc- ciones.

No use alcohol ni diluyentes de pintura.

! PRECAUCION

Ciertos agentes de limpieza y disolventes dañan

las piezas de plástico. Algunos de estos son:

 

gasolina, tetracloruro de carbono, disolventes de limpieza clorados, amoníaco y detergentes domésticos que contienen amoníaco.

Accesorios

Si es necesario un cordón de extensión, se debe usar un cordón con conductores de tamaño adecuado que sea capaz de transportar la corriente necesaria para

la herramienta. Esto evitará caídas de tensión excesivas, pérdida de potencia o recalentamiento. Las herramientas conectadas a tierra deben usar cordones de extensión de 3 hilos que tengan enchufes de 3 terminales y receptáculos para 3 terminales.

NOTA: Cuanto más pequeño es el número de calibre, más grueso es el cordón.

TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION

HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA

Capacidad

Tamaño del cordón en A.W.G.

Tamaños del cable en mm2

nominal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en amperes

Longitud del cordón en pies

Longitud del cordón en metros

de la

25

50

100

150

15

30

60

120

herramienta

 

 

 

 

 

 

 

 

3-6

 

18

16

16

14

0,75

0,75

1,5

2,5

6-8

 

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

8-10

 

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

10-12

 

16

16

14

12

1,0

2,5

4,0

12-16

 

14

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

37

Image 37
Contents PB360S PB360S-C Important Safety Instructions FCC Information Table of ContentsBattery Care Battery/Charger RulesBattery Disposal Lithium-ion BatteriesJobsite Stereo with 4-way outlet Functional Description and SpecificationsSD/MMC/USB LCD Display Setting the ClockPB360S & PB360S-C Controls To switch between power-on and standby modesOperating Instructions Audio SettingsRadio Function AUX FunctionSD/MMC Card Function USB FunctionUSB Playing Digital Music USB ChargingCharging Battery Pack Releasing and Inserting Battery PackBatteries may burst causing injury and damage. Read Charger OperationGround fault circuit interruptor To power the unitImportant Charging Notes Use of the Convenient Way OutletsUse of 12V Outlet Trouble Shooting GuideChanging fuse Changing Clock BatteriesAccessories MaintenanceService CleaningAvertissement 14-15 Table des matièresEntretien des piles Règles relatives au bloc-piles/chargeurMise au rebut des piles Piles lithium-ionNuméro de modèle PB360S et PB360S-C Prises de courant c.c Stéréo de chantier avec prise à 4 voiesPrises munies disjoncteur De fuite à la terre MémoireÉcran d’affichage à cristaux liquides Réglage de l’horlogeCommandes PB360S et PB360S-C Options de réglages audio Consignes de fonctionnementFonction radio Fonction AUXFonction de carte SD/MMC Fonction USBUSB Lecture DE Musique Numérique USB ChargeCharge du bloc-piles Retrait et insertion du bloc-pilesLoquet DE VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE DE LA Porte BornesAlimentation de l’appareil Remarques importantes relatives à la chargeUtilisation des prises de courant Quadruples pratiques Branchement sur le secteurRemplacement des piles de l’horloge Remplacement du fusibleDétermination de la cause, et résolution, des problèmes Utilisation de la prise de 12Service AccessoiresEntretien NettoyageAdvertencia Uso del Gfci interruptor de circuito accionado 26-2732-33 Cuidado de las baterías Reglas para las baterías y el cargadorEliminación de las baterías BaterÍas de iones de litioTomacorrientes con Gfci Número de modeloTomacorrientes de CC Tensión SD/MMC/UBSPantalla de LCD Ajuste del relojPara cambiar entre los modos de encendido y espera Controles del modelos PB360S y PB360S-CReloj. Para ajustarlo Presiónelo una vez, use /-Seeko Función de radio Ajustes de audioFunción Auxiliar Función de tarjeta SD/MMC Función USBUSB Reproducción DE Música Digital USB CargaSuelta e introducción del paquete de batería Carga del paquete de bateríaPestillo Para Soltar LA Puerta TerminalesConectores de conveniencia Notas importantes sobre la cargaDe pérdida a tierra Uso del tomacorriente de 12 Guía de resolución de problemasCambio del fusible Cambio de las baterías del relojLimpieza ServicioBaterías LimpiarlaPage Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools