Bosch Power Tools PB360S-C manual Notas importantes sobre la carga, Conectores de conveniencia

Page 35
! ADVERTENCIA

Notas importantes sobre la carga

1.El cargador fue diseñado para cargar la batería rápidamente sólo cuando la temperatura de la batería está entre 0°C (32°F) y 45°C (113°F). Si el paquete de baterías está demasiado caliente o demasiado frío, el cargador no cargará rápidamente la batería. (Esto puede ocurrir si el paquete de baterías está caliente debido a una utilización intensa.) Cuando la temperatura de la batería vuelva a estar entre 0°C (32°F) y 45°C (113°F), el cargador comenzará a cargar automáticamente.

2.Un descenso considerable en el tiempo de funcionamiento por carga puede significar que el paquete de baterías se está acercando al final de su vida y que debe ser sustituido.

3.Recuerde desenchufar el cargador durante el período de almacenamiento.

4.Si la batería no carga adecuadamente:

a. Compruebe que hay tensión en el tomacorriente enchufando algún otro dispositivo eléctrico.

b. Compruebe si el tomacorriente está conectado a un interruptor de luz que corta el suministro de energía cuando se apagan las luces.

c. Compruebe si hay suciedad en las terminales del paquete de baterías. Límpielas con un pedazo de algodón y alcohol si es necesario.

d. Si usted sigue sin obtener una carga adecuada, lleve o envíe la herramienta, el paquete de baterías y el cargador al Centro de servicio Bosch local. Busque bajo “Herramientas eléctricas” en las páginas amarillas para obtener nombres y direcciones.

Nota: La utilización de cargadores o paquetes de batería no vendidos por Bosch anulará la garantía.

Para suministrar alimentación a la unidad

Para conectar el enchufe de energía de CA

Enchufe el cordón de energía de CA de la unidad en un tomacorriente/ receptáculo eléctrico de CA estándar con CA de 120 V/60 Hz; la unidad cambiará a CA una vez que esté enchufada si estaba funcionando con energía procedente de una batería.

Nota: La unidad comienza a cargar la batería automáticamente una vez que esté funcionando con energía de CA.

Para operar la unidad con la batería

El paquete de batería Bosch suministra alimentación de CC a la unidad en todos los modos cuando la unidad está desconectada de la alimentación de CA. El tomacorriente de 12 V y los 4 tomacorrientes de la unidad no están disponibles hasta que el cordón de energía de CA está enchufado en una fuente de energía de CA.

LUZCUBIERTA

INDICADORA PROTECTORA

A

120V AC

Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, enchufe la unidad solamente en un tomacorriente protegido por un interruptor de circuito accionado

por corriente de pérdida a tierra (GFCI) cuando se utilice en lugares húmedos. Si no se dispone de un tomacorriente protegido por un GFCI, utilice un tomacorriente portátil con protección GFCI incorporada. Pruebe el tomacorriente protegido por un GFCI de acuerdo con las instrucciones provistas por el fabricante del GFCI. Si el tomacorriente protegido por un GFCI no pasa la prueba de GFCI, no utilice ese tomacorriente. Enchufe la radio solamente en un tomacorriente protegido por un GFCI funcional.

Utilización de los tomacorrientes de 4

conectores de conveniencia

!ADVERTENCIA La capacidad nominal de salida de los cuatro tomacorrientes de CA es de 10 A Máx. Para

reducir el riesgo de descargas eléctricas o peligro de incendio, no sobrecargue los tomacorrientes de CA.

Con la unidad enchufada en la fuente de alimentación de CA, realice los siguientes pasos para utilizar los tomacorrientes de conveniencia:

1.Levante la cubierta protectora para dejar al descubierto los tomacorrientes de CA.

2.Enchufe en el tomacorriente el electrodoméstico o la herramienta mecánica de CA que se desee usar.

3.Una vez que haya terminado de usar los tomacorrientes de CA de la unidad, asegúrese de que las cubiertas protectoras se cierren adecuadamente.

! ADVERTENCIA

No use la unidad donde sea probable que le entre

agua. Este dispositivo no protege contra el peligro

de descargas eléctricas por causa de: 1. Defectos o fallas en el suministro eléctrico al interruptor. 2. Contacto personal con ambos conductores del circuito del interruptor.

USO DEL GFCI

(Interruptor de circuito accionado por corriente

de pérdida a tierra)

El GFCI ayuda a proteger al usuario contra las sacudidas eléctricas peligrosas que se pueden producir si su cuerpo se convierte en una ruta a través de la cual la electricidad viaja hasta tierra. Esto podría suceder al tocar una herramienta mecánica que tenga corriente debido a un mecanismo defectuoso, humedad, aislamiento desgastado en el cordón de energía, etc. Se pueden producir sacudidas eléctricas incluso si sólo se están tocando tuberías metálicas u otro material que conduzca a tierra. Al utilizar un dispositivo con GFCI, es posible que aún se sientan las sacudidas eléctricas, pero el GFCI está diseñado para interrumpir el suministro eléctrico con suficiente rapidez para que un adulto sano normal no sufra lesiones graves por electricidad.

! ADVERTENCIA Los GFCI NO protegen contra:

1.Descargas eléctricas de línea a línea (del tipo que se reciben al tocar metal introducido en las dos ranuras rectas de un receptáculo).

2.Sobrecargas de corriente o cortocircuitos de una línea al neutro.

¡EL FUSIBLE O EL CORTACIRCUITO QUE ESTÁ EN LA CAJA O EN EL PANEL DE DISTRIBUCIÓN DEBE PROPORCIONAR DICHA PROTECCIÓN CONTRA SOBRECORRIENTE!

35

Image 35
Contents PB360S PB360S-C Important Safety Instructions FCC Information Table of ContentsLithium-ion Batteries Battery/Charger RulesBattery Care Battery DisposalSD/MMC/USB Functional Description and SpecificationsJobsite Stereo with 4-way outlet LCD Display Setting the ClockPB360S & PB360S-C Controls To switch between power-on and standby modesAUX Function Audio SettingsOperating Instructions Radio FunctionUSB Charging USB FunctionSD/MMC Card Function USB Playing Digital MusicCharger Operation Releasing and Inserting Battery PackCharging Battery Pack Batteries may burst causing injury and damage. ReadUse of the Convenient Way Outlets To power the unitGround fault circuit interruptor Important Charging NotesChanging Clock Batteries Trouble Shooting GuideUse of 12V Outlet Changing fuseCleaning MaintenanceAccessories ServiceAvertissement 14-15 Table des matièresPiles lithium-ion Règles relatives au bloc-piles/chargeurEntretien des piles Mise au rebut des pilesDe fuite à la terre Mémoire Stéréo de chantier avec prise à 4 voiesNuméro de modèle PB360S et PB360S-C Prises de courant c.c Prises munies disjoncteurÉcran d’affichage à cristaux liquides Réglage de l’horlogeCommandes PB360S et PB360S-C Fonction AUX Consignes de fonctionnementOptions de réglages audio Fonction radioUSB Charge Fonction USBFonction de carte SD/MMC USB Lecture DE Musique NumériqueBornes Retrait et insertion du bloc-pilesCharge du bloc-piles Loquet DE VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE DE LA PorteBranchement sur le secteur Remarques importantes relatives à la chargeAlimentation de l’appareil Utilisation des prises de courant Quadruples pratiquesUtilisation de la prise de 12 Remplacement du fusibleRemplacement des piles de l’horloge Détermination de la cause, et résolution, des problèmesNettoyage AccessoiresService EntretienAdvertencia 32-33 26-27Uso del Gfci interruptor de circuito accionado BaterÍas de iones de litio Reglas para las baterías y el cargadorCuidado de las baterías Eliminación de las bateríasSD/MMC/UBS Número de modeloTomacorrientes con Gfci Tomacorrientes de CC TensiónPantalla de LCD Ajuste del relojReloj. Para ajustarlo Presiónelo una vez, use /-Seeko Controles del modelos PB360S y PB360S-CPara cambiar entre los modos de encendido y espera Función Auxiliar Ajustes de audio Función de radio USB Carga Función USBFunción de tarjeta SD/MMC USB Reproducción DE Música DigitalTerminales Carga del paquete de bateríaSuelta e introducción del paquete de batería Pestillo Para Soltar LA PuertaDe pérdida a tierra Notas importantes sobre la cargaConectores de conveniencia Cambio de las baterías del reloj Guía de resolución de problemasUso del tomacorriente de 12 Cambio del fusibleLimpiarla ServicioLimpieza BateríasPage Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools