Lincoln Electric IM10044 manual Précautions DE Sûreté, Sûreté Pour Soudage a L’Arc

Page 5

iv

SAFETY

iv

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ

Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté générales suiv- antes:

Sûreté Pour Soudage A L’Arc

1.Protegez-vous contre la secousse électrique:

a.Les circuits à l’électrode et à la piéce sont sous tension quand la machine à souder est en marche. Eviter toujours tout contact entre les parties sous tension et la peau nue ou les vétements mouillés. Porter des gants secs et sans trous pour isoler les mains.

b.Faire trés attention de bien s’isoler de la masse quand on soude dans des endroits humides, ou sur un plancher metallique ou des grilles metalliques, principalement dans les positions assis ou couché pour lesquelles une grande partie du corps peut être en contact avec la masse.

c.Maintenir le porte-électrode, la pince de masse, le câble

de soudage et la machine à souder en bon et sûr état defonctionnement.

d.Ne jamais plonger le porte-électrode dans l’eau pour le refroidir.

e. Ne jamais toucher simultanément les parties sous tension des porte-électrodes connectés à deux machines à souder parce que la tension entre les deux pinces peut être le total de la tension à vide des deux machines.

f. Si on utilise la machine à souder comme une source de courant pour soudage semi-automatique, ces precautions pour le porte-électrode s’applicuent aussi au pistolet de soudage.

2.Dans le cas de travail au dessus du niveau du sol, se protéger contre les chutes dans le cas ou on recoit un choc. Ne jamais enrouler le câble-électrode autour de n’importe quelle partie du corps.

3.Un coup d’arc peut être plus sévère qu’un coup de soliel, donc:

a.Utiliser un bon masque avec un verre filtrant approprié

ainsi qu’un verre blanc afin de se protéger les yeux du ray- onnement de l’arc et des projections quand on soude ou quand on regarde l’arc.

b. Porter des vêtements convenables afin de protéger la peau de soudeur et des aides contre le rayonnement de l‘arc.

c. Protéger l’autre personnel travaillant à proximité au soudage à l’aide d’écrans appropriés et non-inflammables.

4.Des gouttes de laitier en fusion sont émises de l’arc de soudage. Se protéger avec des vêtements de protection libres de l’huile, tels que les gants en cuir, chemise épaisse, pan- talons sans revers, et chaussures montantes.

5.Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où l’on pique le laitier.

6.Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles.

7.Quand on ne soude pas, poser la pince à une endroit isolé de la masse. Un court-circuit accidental peut provoquer un échauffement et un risque d’incendie.

8.S’assurer que la masse est connectée le plus prés possible de la zone de travail qu’il est pratique de le faire. Si on place la masse sur la charpente de la construction ou d’autres endroits éloignés de la zone de travail, on augmente le risque de voir passer le courant de soudage par les chaines de lev- age, câbles de grue, ou autres circuits. Cela peut provoquer des risques d’incendie ou d’echauffement des chaines et des câbles jusqu’à ce qu’ils se rompent.

9.Assurer une ventilation suffisante dans la zone de soudage. Ceci est particuliérement important pour le soudage de tôles galvanisées plombées, ou cadmiées ou tout autre métal qui produit des fumeés toxiques.

10.Ne pas souder en présence de vapeurs de chlore provenant d’opérations de dégraissage, nettoyage ou pistolage. La chaleur ou les rayons de l’arc peuvent réagir avec les vapeurs du solvant pour produire du phosgéne (gas fortement toxique) ou autres produits irritants.

11.Pour obtenir de plus amples renseignements sur la sûreté, voir le code “Code for safety in welding and cutting” CSA Standard W 117.2-1974.

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ POUR LES MACHINES À SOUDER À TRANSFORMATEUR ET À REDRESSEUR

1.Relier à la terre le chassis du poste conformement au code de l’électricité et aux recommendations du fabricant. Le dispositif de montage ou la piece à souder doit être branché à une bonne mise à la terre.

2.Autant que possible, I’installation et l’entretien du poste seront effectués par un électricien qualifié.

3.Avant de faires des travaux à l’interieur de poste, la debranch- er à l’interrupteur à la boite de fusibles.

4.Garder tous les couvercles et dispositifs de sûreté à leur place.

Mar. ‘93

Image 5
Contents Vantage Cummins California Proposition 65 Warnings SafetyElectric Shock can kill Iii Welding and Cutting Sparks can Cause fire or explosionSûreté Pour Soudage a L’Arc Précautions DE SûretéElectromagnetic Compatibility EMC Safety Thank You Table of Contents Table of Contents Installation Location and Ventilation Safety PrecautionsStoring StackingLifting High Temperature OperationHigh Altitude Operation TowingBattery Connection PRE-OPERATION Engine and COM- Pressor ServiceOIL Fuel USE Diesel Fuel onlyMuffler Outlet Pipe AIR Cleaner Inlet HoodSpark Arrestor Welding TerminalsStandby Power Connections Remote ControlAuxiliary Power Receptacles Connection of LN-15 to the Vantage 575 CUM Connection of Lincoln ELEC- Tric Wire FeedersAcross The-Arc Model Control Cable ModelShut off welder before making any electrical con- nections Connection of the LN-25 to the VAN- Tage 575 CumminsOperation Safety PrecautionsGeneral Description Recommended ApplicationsControls and Settings Idler Switch Battery Charging LightOIL Pressure Gauge Engine ProtectionWelding Terminals Switch Weld Mode Selector SwitchWire Feeder Voltmeter Switch PIN ConnectorBattery Jump Start Terminal Safety Welding Power SourcesVRD Operation Indicator What are VRD and Rocv DEVICES?BREAK-IN Period Starting TechniqueTypical Fuel Consumption Table B.1 Cummins B3.3 Engine Fuel ConsumptionCC-STICK Mode Stick Welding ModeTouch Start TIG Mode Welder OperationARC Gouging Wire WELDING-CVCarbon Diameter Current Range DC, elec Trode positive Table B.3 Typical Current RangesParalleling Auxiliary Power OperationSimultaneous Welding and Auxiliary Power Loads TIG Options AccessoriesOptional Field Installed Accessories Routine and Periodic Maintenance Daily MaintenanceEngine Maintenance WeeklyService Instructions Preventing Battery Discharge Battery HandlingPreventing Battery Buckling Fuel FiltersWelder / Generator MAINTE- Nance HOW to USE Troubleshooting Guide TroubleshootingContact your local Lincoln Authorized Field Service FacilityTroubleshooting PCB Wiring Diagram Diagrams To Work Electrode Cable To Wire Feed Unit Engine Welders / K867 / K775 / LN-7 Connection DiagramDiagrams Diagrams Engine Welders / K867 / LN-8 Connection Diagram Diagrams Diagrams Diagrams Diagrams Diagrams Diagrams 736 634 24 .97 Dimension PrintPrecaucion Warnung