Lincoln Electric IM992 manual IvSAFETY, Précautions DE Sûreté

Page 5

ivSAFETY

iv

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ

Pour votre propre protection lire et observer toutes les instruc- tions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté générales suivantes:

Sûreté Pour Soudage A L’Arc

1.Protegez-vous contre la secousse électrique:

a.Les circuits à l’électrode et à la piéce sont sous tension quand la machine à souder est en marche. Eviter toujours tout contact entre les parties sous tension et la peau nue ou les vétements mouillés. Porter des gants secs et sans trous pour isoler les mains.

b.Faire trés attention de bien s’isoler de la masse quand on soude dans des endroits humides, ou sur un plancher metallique ou des grilles metalliques, principalement dans les positions assis ou couché pour lesquelles une grande partie du corps peut être en contact avec la

masse.

c.Maintenir le porte-électrode, la pince de masse, le câble de soudage et la machine à souder en bon et sûr état defonctionnement.

d.Ne jamais plonger le porte-électrode dans l’eau pour le refroidir.

e. Ne jamais toucher simultanément les parties sous tension des porte-électrodes connectés à deux machines à soud- er parce que la tension entre les deux pinces peut être le total de la tension à vide des deux machines.

f. Si on utilise la machine à souder comme une source de courant pour soudage semi-automatique, ces precautions pour le porte-électrode s’applicuent aussi au pistolet de soudage.

2.Dans le cas de travail au dessus du niveau du sol, se pro- téger contre les chutes dans le cas ou on recoit un choc. Ne jamais enrouler le câble-électrode autour de n’importe quelle partie du corps.

3.Un coup d’arc peut être plus sévère qu’un coup de soliel, donc:

a.Utiliser un bon masque avec un verre filtrant approprié ainsi qu’un verre blanc afin de se protéger les yeux du rayonnement de l’arc et des projections quand on soude ou quand on regarde l’arc.

b.Porter des vêtements convenables afin de protéger la peau de soudeur et des aides contre le rayonnement de l‘arc.

c.Protéger l’autre personnel travaillant à proximité au soudage à l’aide d’écrans appropriés et non-inflamma- bles.

4.Des gouttes de laitier en fusion sont émises de l’arc de soudage. Se protéger avec des vêtements de protection libres de l’huile, tels que les gants en cuir, chemise épaisse, pantalons sans revers, et chaussures montantes.

5.Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où l’on pique le laitier.

6.Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles.

7.Quand on ne soude pas, poser la pince à une endroit isolé de la masse. Un court-circuit accidental peut provoquer un échauffement et un risque d’incendie.

8.S’assurer que la masse est connectée le plus prés possible de la zone de travail qu’il est pratique de le faire. Si on place la masse sur la charpente de la construction ou d’autres endroits éloignés de la zone de travail, on augmente le risque de voir passer le courant de soudage par les chaines de lev- age, câbles de grue, ou autres circuits. Cela peut provoquer des risques d’incendie ou d’echauffement des chaines et des câbles jusqu’à ce qu’ils se rompent.

9.Assurer une ventilation suffisante dans la zone de soudage. Ceci est particuliérement important pour le soudage de tôles galvanisées plombées, ou cadmiées ou tout autre métal qui produit des fumeés toxiques.

10.Ne pas souder en présence de vapeurs de chlore provenant d’opérations de dégraissage, nettoyage ou pistolage. La chaleur ou les rayons de l’arc peuvent réagir avec les vapeurs du solvant pour produire du phosgéne (gas forte- ment toxique) ou autres produits irritants.

11.Pour obtenir de plus amples renseignements sur la sûreté, voir le code “Code for safety in welding and cutting” CSA Standard W 117.2-1974.

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ POUR LES MACHINES À SOUDER À TRANSFORMATEUR ET À REDRESSEUR

1.Relier à la terre le chassis du poste conformement au code de l’électricité et aux recommendations du fabricant. Le dis- positif de montage ou la piece à souder doit être branché à une bonne mise à la terre.

2.Autant que possible, I’installation et l’entretien du poste seront effectués par un électricien qualifié.

3.Avant de faires des travaux à l’interieur de poste, la debrancher à l’interrupteur à la boite de fusibles.

4.Garder tous les couvercles et dispositifs de sûreté à leur place.

Image 5
Contents Vantage Safety Depends on YouSafety Electric Shock can kill Iii Welding and Cutting Sparks can Cause fire or explosionPrécautions DE Sûreté IvSAFETYOn-Line Product Registration Please Examine Carton and Equipment For Damage ImmediatelyTAbLE of Contents Section D ViiSection E Section FAIR Cleaner Engine Idler Muffler Engine Protection Height Width Depth WeightEmissions Fuel System Governor VantageReceptacles Auxiliary Power Circuit bREAKER Other Circuit bREAKERSVRD Voltage Reduction Device Safety PrecautionsLocation and Ventilation StackingVehicle Mounting TowingOIL PRE-OPERATION Engine ServiceFuel Engine Cooling SystemElectrical Connections Remote ControlMachine Grounding Welding TerminalsWelding Output CAbLES Auxiliary Power ReceptaclesTotal COMbINED Length of Electrode and Work CAbLES Duplex Receptacles and Gfci ModulesSTANDbY Power Connections Connection of Vantage 300 to Premises Wiring Connection of LN-15 to the Vantage Shut the welder off Connection of Lincoln Electric Wire FeedersAcross The-Arc Model Control Cable ModelInstallation General Description Figure b.1 Weld Mode Selector SwitchTAbLE b.1 Wire Feeder Voltmeter SwitchGround Stud Engine Controls Coolant Temperature GAUGE-A indicatorGlow Plug Push bUTTON Electric Fuel GAUGE- The electric fuelTypical Vantage 300 Fuel Consumption Stopping the EngineWelder Operation Typical Current Ranges 1 for Tungsten ELECTRODES2 TIG WeldingDownhill Pipe Welding TAbLE b.3Auxiliary Power Wire WELDING-CVARC Gouging TAbLE b.4PLASMA CUTTING Wire Feeder OptionsTIG Options Engine Oil Change Routine MaintenanceOIL Filter Change AIR CleanerSingle- and Two-Stage Engine Air Cleaners Service InstructionsTightening the FAN bELT Cooling SystemBLEEDING the Fuel System See Deutz engine manualServicing Optional Spark Engine AdjustmentArrestor Fuel FilterGfci Module Testing and Resetting Procedure Welder / Generator MaintenanceTROUbLESHOOTING Symptoms PRObLEMSPOSSIbLE Cause Recommended Course of ActionWelding without a control cable Contact your local Lincoln Faulty PC board or welder alterna Your local Lincoln Authorized Field Service FacilityDiagrams Diagrams Diagrams Diagrams Diagrams Diagrams Diagrams Diagrams Diagrams Diagrams L12573-1 Dimension PrintVantage Precaucion Warnung