Milwaukee HEAVY-DUTYSANDERS manual Esmerilando Fig

Page 29

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de lesiones, no utilice el botón de inmovilización del huso para detener el huso mientras la herramienta está en uso o cuando está marchando por inercia. Esto tendrá por resultado daño a la herramienta.

1.Cuando la cubierta protectora está puesta correctamente, coloque el reborde en el huso con el reborde orientada hacia fuera como se indica.

2.Pongo la rueda seleccionada en el huso y alinee la rueda con el reborde. Coloque la tuerca de reborde según el espesor de la rueda como se muestra (Fig. 9, 10 y 11).

3.Pulse el botón de inmovilización del huso mientras hace girar la tuerca de reborde en el sentido de las agujas del reloj. Apriétela seguramente con la llave inglesa suministrada.

4.Para retirar la rueda, desenchufe la herramienta y realice los pasos en orden inverso.

Fig. 12

Zone del operario

Esmerilando (Fig. 13)

Fig. 13

Sostenga un ángulo de entre 5 à 15 grados

1.Si usted acaba de instalar un disco abrasivo o está por empezar un trabajo, pruebe el disco dejándolo que gire por un minuto antes de aplicarlo sobre la superficie.

NOTA: Cuando los discos están desbalanceados, pueden dañar el material, la herramienta y causar fatiga al disco y provocar que este falle.

2.Sujete firmemente la herramienta y el mango lateral antes de encenderla. Permita que el disco alcance su máxima velocidad an- tes de iniciar el esmerilado.

3.Cuando esmerile, mantenga la unidad en un ángulo de entre 5 y 15 grados, como se ilustra, usando una presión constante para un terminado uniforme. Un ángulo excesivo provoca concentración de presión en areas pequeñas lo que se traduce en daños al material o quemaduras en la superficie del trabajo.

4.Control pressure and surface contact between disc and workpiece. Too much pressure slows cutting speed.

¡ADVERTENCIA!

Se debe instalar una guara tipo 1 cuando utilice un disco cortador para proporcionar una máxima protección para el operador en caso que el disco se rompa.

Usando discos de corte (Fig. 14)

Los discos reforzados Tipo 1 son ideales para operaciones de corte y de acanalado solamente.

1.Sujete firmemente la herramienta y el mango lateral antes de encenderla. Permita que el disco alcance su máxima velocidad antes de iniciar el esmerilado.

2.Cuando use discos de corte, sostenga su lijadora / esmeriladora tal como se ilustra, usando solo la orilla del disco.

Fig. 14

3.Controle la presión y el contacto entre la superficie y el disco. Una presión excesiva disminuye la velocidad del disco.

¡ADVERTENCIA!

Si se usa la cara de un disco de corte (como si se esmerilara), se podrá causar fracturas al mismo y podrá llegar a romperse, resultando en serias lesiones al operario.

page 29

Image 29 Contents
Operators Manual Page Service Electrical SafetyPersonal Safety Functionaldescription Specific Safety Rules Sanders and GrindersRecommended Minimum Wire Gauge For Extension Cords Guidelines for Using Extension CordsGrounding ExtensioncordsOperation Tool AssemblyTroubleshooting Installing Backing Pad and Sanding Discs FigSanding Disc and Grinding Wheel Material Selecting Sanding Discs & GritCare of Grinding & Cut-Off Wheels Grinding and Cut-off WheelsInstalling Grinding Wheels , 10, 11 Installing, Removing and Adjusting the Guard Cat. No -20Grinding Fig Accessories MaintenanceFive Year Tool Limited Warranty RepairsSécurité Électrique Conservercesinstructions Sécurité DU Lieu DE TravailSécurité Individuelle UTILISATIONETENTRETIENDEL’OUTILÉLECTRIQUEDescriptionfonctionnelle RèglesdesécuritéparticulièreCalibre No de catMise À LA Terre Avertissement Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallongeCordonsderallonge Directives pour l’emploi des cordons de rallongeManiement Avertissement Montage DE Loutil AvertissementSélection des Disques Abrasifs et des Meules Installation du disque d’appui et du disque abrasif FigComposants des Disques Abrasifs et des Meules Choix des disques abrasifs et des grainsPonçage latéral Ponçage des marques de soudure et de forgeageFini du métal Dépistage des dérangementsPage Meulage Fig Installation de la meule , 10, 11 etUtilisation des brosses à fil d’acier Fig Accessoires Avertissement Maintenance AvertissementGarantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS RéparationsSeguridad Eléctrica GUA0RDEESTASINSTRUCCIONES Seguridad EN EL Área DE TrabajoSeguridad Personal USO Y Cuidado DE LAS Herramientas EléctricasDescripcion Funcional ReglasespecificasdeseguridadVolts Cat Corriente Mínimas Alterna Rpm delGuías para el uso de cables de extensión Tierra ¡ADVERTENCIAExtensióneseléctricas Operacion ¡ADVERTENCIA Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIAEl material de los discos de lijado y discos para esmerilar Selección del Disco de Lija y el Disco AbrasivoSelección del disco y del grano abrasivo Discos de Oxido Discos de Sircónes De aluminio CerámicaEsmerilando y el uso de discos abrasivos Solución a los problemasAcabado en metal Instalación de la rueda de esmeril , 10, 11 y Esmerilando Fig Uso de los cepillos de alambre Fig Instalación del cepillo de alambre FigAccesorios ¡ADVERTENCIA Mantenimiento ¡ADVERTENCIAGarantía Limitada DE Cinco Años Mantenimiento de las herramientasSawdust