Milwaukee HEAVY-DUTY CIRCULAR SAW manual Cómo ajustar el ángulo del bisel Figs y

Page 27

Cómo ajustar el ángulo del bisel (Figs. 6 y 7)

1.Desconecte la herramienta.

2.Para ajustar el ángulo de corte, sostenga la sierra por la empuñadura Tilt-Lok™ (inclinable-fijable) y afloje la palanca de ajuste de bisel, levantándola hacia la cuchilla (Fig. 6).

Fig. 6

3.Sujete la empuñadura frontal y gire la sierra sosteniéndola por la empuñadura Tilt-Lok™ (inclinable-fijable) hasta el ángulo deseado indicado por las marcas en la escala de bisel (Fig. 7).

Fig. 7

4.Separe de la cuchilla la palanca de adjuste de profundidad y presione hacia abajo para fijar la posición.

Cómo ajustar el ángulo de la empuñadura Tilt-Lok™ (inclinable-fijable) (Figs. 8 y 9)

Esta sierra circular está equipada con una empuñadura ajustable. La característica Tilt-Lok™ (inclinable-fijable) le permite al usuario ajustar el ángulo de la empuñadura para lograr la mejor posición de corte.

1.Desconecte la herramienta.

2.Presione y sostenga el botón de liberación de la palanca de la empuñadura.

3.Afloje la palanca de liberación de la empuñadura, levantándola y alejándola de la empuñadura Tilt-Lok™ (inclinable-fijable) (Fig. 8).

Fig. 8

4.Para ajustar la posición de la empuñadura, sujete la empuñadura frontal y gire la empuñadura Tilt-Lok™ (inclinable-fijable) hasta el ángulo deseado, indicado por las marcas de ajuste de rotación de la empuñadura (Fig. 9). La empuñadura Tilt-Lok™ (inclinable-fijable) tiene ocho (8) retenes que permiten fijar la empuñadura en posición.

Fig. 9

NOTA: La profundidad de corte de la cuchilla determina el margen de posiciones fijables de inclinación disponibles para una aplicación en particular. Véase “Ajuste de la profundidad” para obtener las instrucciones sobre cómo ajustar la profundidad de corte de la cuchilla.

5.Empuje la palanca de liberación de la empuñadura hacia la empuñadura hasta que la palanca encaje en su lugar.

¡ADVERTENCIA!

No opere la sierra teniendo presionado el botón de liberación de la palanca de la empuñadura o sin que la empuñadura esté fijada en posición.

NOTA: La sierra no funcionará a menos que la palanca de liberación de la empuñadura esté debidamente fijada en posición.

¡ADVERTENCIA!

Si la empuñadura Tilt-Lok™ (inclinable-fijable) se mueve mientras le palanca se encuentra fija en posición, no opere la sierra. Regrese inmediatamente la sierra circular a un centro de servicio MILWAUKEE para que la reparen.

Cómo ajustar la cuchilla con respecto a la zapata (Figs. 10 y 11)

La zapata viene ajustada de la fábrica a 90 grados. Inspeccione la sierra regularmente para asegurarse de que la cuchilla esté a 90 grados de la zapata.

1.Desconecte la herramienta.

2.Fije el indicador de bisel a cero (Fig. 10).

Fig. 10

page 27

Image 27
Contents Operators Manual Service Work Area Safety Power Tool USE and CareElectrical Safety Personal SafetyCauses and Operator Prevention of Kickback Specific Safety Rules Circular SawsExtension Cords Guidelines for Using Extension CordsRecommended Minimum Wire Gauge For Extension Cords Grounding6394 FunctionaldescriptionCat Volts No Load Blade Arbor Depth of Cut Size 6390-20Selecting Blade Tool AssemblyInstalling and Removing Blades Figs Adjusting Depth FigsAdjusting Tilt-Lok Handle Angle Figs Adjusting Bevel Angle FigsBevel adjustment screw OperationGeneral Operation Figs Troubleshooting ApplicationsElectric Brake Cat. No Cutting Masonry and Metal Cutting Large Panels FigRipping Wood Cross-Cutting Wood FigRepairs MaintenanceFive Year Tool Limited Warranty AccessoriesUTILISATIONETENTRETIENDEL’OUTILÉLECTRIQUE Conserver CES Instructions Sécurité DU Lieu DE TravailSécurité Électrique Sécurité IndividuelleCauses du retour d’outil et prévention par l’utilisateur Règles DE Sécurité Particulière Scies CirculaireOutils pourvus d’une fiche de cordon à deux dents Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallongeMise À LA Terre Avertissement Cordons DE RallongeDescriptionfonctionnelle Pictographie SpécificationsRéglage de profondeur Figs et Installation et retrait de la lame Figs etMontage DE Loutil Avertissement Choix des lamesRéglage de l’angle de la poignée Tilt-Lok Figs et Vis de réglage de biseau Figs etManiement Avertissement Vis du biseauRègles générales d’opération Figs et Dépistage des dérangements Frein Életronique No de catCoupe dans la maçonnerie ou les métaux Coupe des grands panneaux FigRefente du bois Coupe transversale du bois FigRéparations Maintenance AvertissementAccessoires Avertissement Garantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANSUSO Y Cuidado DE LAS Herramientas Eléctricas GUA0RDE Estas Instrucciones Seguridad EN EL Área DE TrabajoSeguridad Eléctrica Seguridad PersonalReglas Especificas DE Seguridad Sierras Circulares Tierra ¡ADVERTENCIA Extensiónes EléctricasGuías para el uso de cables de extensión Descripcionfuncional Cat Volts RPM sin Diam. deProfundidad Carga Disco De Corte a 6390-20 Ajuste de profundidad Figs y Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIASelección del disco Cómo instalar y retirar las cuchillas Figs yCómo ajustar el ángulo del bisel Figs y Operacion ¡ADVERTENCIA Tornillo de ajuste de biselOperación en general Figs y Solución de problemas AplicacionesFreno eléctrico Cat. No Corte de concreto y metal Cortando paneles grandes FigCortando a lo largo Cortando madera a través FigReparaciones Mantenimiento ¡ADVERTENCIAGarantía Limitada DE Cinco Años Accesorios ¡ADVERTENCIASawdust