Milwaukee COMPOUND MITER SAW manual Maniement Avertissement

Page 18

MANIEMENT

AVERTISSEMENT!

Pour minimiser les risques de blessures, portez toujours des lunettes de protection. Attendez l'arrêt complet de la lame avant de procéder à des réglages ou des travaux de maintenance de l'outil. Ne faussez pas les gardes.

Captage de la poussière

Pour capter la poussière, MILWAUKEE recommande d’utiliser le sac à poussière No 48-09-1025 (voir rubrique «Accessoires»), ou un aspirateur MILWAUKEE. Le capteur de poussière pivotant est conçu pour être raccordé à un boyau d’aspirateur standard.

Utilisation d’une planche d’appui

Le réglet est pourvu de trous pour y fixer une planche d’appui. La planche d’appui sert à distancer le réglet du matériau et à fournir un plus grand appui pour certains morceaux volumineux. Par exemple, si la largeur de la planche d’appui augmente, la hauteur du morceau à tailler pourra être augmentée légèrement, tandis que la capacité de coupe en largeur diminuera légèrement. De la même façon, si vous placez une planche d’appui sur la table de scie et qu’ensuite vous placez un morceau à couper sur la planche, vous pourrez faire une coupe plus large mais moins haute.

Gardes

Àla livraison, l’outil est pourvu d’un garde supérieur et d’un garde inférieur montés. Le garde inférieur devrait recouvrir la lame lorsque la tête est relevée et il devrait se rétracter automatiquement lorsque la tête est abaissée progressivement dans le matériau. Si le garde inférieur paraît lâche ou s’il ne recouvre pas la lame lorsque la tête est relevée, faites corriger le défaut à un centre de service MILWAUKEE accrédité. N’essayez pas de forcer la rétraction du garde au delà de sa rétraction automatique. L’outil est conçu de telle façon que si le garde ne couvre pas la lame en position relevée, il sera impossible d’abaisser la tête de la scie.

Choisissez soigneusement le matériau

Prenez garde aux matériaux goudronneux, humides, gondolés ou pleins de noeuds, ces matériaux comportent un risque de coincement de la lame. Les matériaux qui s’affaissent et pincent la lame peuvent provoquer un mouvement de recul de la scie. Décelez et enlevez les clous avant la coupe. Gardez toujours la lame propre et tranchante, autrement, elle produira un trait trop étroit qui favorisera le coincement dans le matériau. Cet outil n’est pas recommandé pour la coupe des métaux ferreux tels le fer et l’acier.

Supportez correctement le matériau (Figs. 2 & 3)

Le morceau à tailler doit toujours être supporté durant la coupe. Si le matériau n’est pas adéquatement appuyé, il aura tendance à se soulever vers la scie. Il y a plusieurs façons de supporter et d’assujettir les matériaux, MILWAUKEE conseille les trois méthodes suivantes :

1.Servez-vous du réglet . Alignez le matériau sur le réglet, tel qu’indiqué, afin de laisser une ligne de coupe droite à la lame. Ce procédé éliminera la tendance des lames de scie à se coincer. Le réglet peut servir de support pour une coupe en onglet, en biseau ou une coupe combinée.

2.Utilisez l’étau No 49-52-0300.Fixez le matériau à la table à l’aide de l’étau MILWAUKEE, tel qu’indiqué (Fig. 2). L’étau s’adapte dans la fente au dos du réglet gauche.

Fig. 2

L'étau

3.Servez-vous d’une presse à main. Fixez le matériau au réglet à l’aide d’une presse à main, tel qu’indiqué (Fig. 3).

Fig. 3

Presse à main

Soutien des matériaux longs

Les matériaux longs doivent être soutenus sur toute leur étendue. Si vous sciez sur un établi de niveau, il suffira de soutenir le bout du matériau à l’aide d’un petit morceau de 2X4 (la surface de la base de la scie est à 90 mm (3-1/2")(de hauteur, ce qui égale la largeur d’un 2X4). Il y a également sur le marché des tables d’ouvrage, conçues spécialement pour les scies à onglets, qui offrent le soutien nécessaire pour tout genre de matériaux.

page 18

Image 18
Contents Operators Manual Page Personal Safety General Safety Rules Read and Understand ALL InstructionsElectrical Safety Work AreaService Specific Safety RulesNever reach around, under or across blade Functionaldescription Catalog Volts No Load Arbor Blade Number AmpsSize 6497 120 4800 Grounding Guidelines for Using Extension CordsRecommended Minimum Wire Gauge For Extension Cords Extension CordsTool Assembly Operation Adjusting the Depth of Cut Fig Adjusting the Miter AngleAdjusting the Bevel Angle Using the Flip Fence , 6Cutting the Kerf Plate Slot Making a Chop Cut FigMaking a Sliding Cut Fig Applications Maintenance AccessoriesFive Year Tool Limited Warranty Sécuritéélectrique Utilisation ET Entretien DES OutilsRéparation Règles DE Sécurité Particulière Descriptionfonctionnelle No de Volts Min Dim Calibre de Cat Pivot Lame 6497 120 800 254 mm Cordons DE Rallonge Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallongeMise À LA Terre Avertissement Directives pour l’emploi des cordons de rallongeMontage DE Loutil Avertissement Maniement Avertissement Réglage de l’angle d’onglet Réglage de l’angle de biseauRéglage de la profondeur de coupe Fig Utilisation du réglet à bascule Figs , 6, et Verrou du régletDémarrage et arrêt de la scie Coupe du gabarit d’entaille Pour tronçonner FigPour scier à l’horizontale Fig Plastiques Recommandations relatives aux matériaux et aux applicationsBois Métaux non ferreuxMaintenance Avertissement Accessoires AvertissementGarantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS Guarde Estas Instrucciones Area DE Trabajo Seguridad ElectricaSeguridadpersonal EL USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta ServicioReglas Especificas DE Seguridad Especificaciones Descripcionfuncional Tierra ¡ADVERTENCIA Extensiónes EléctricasGuías para el uso de cables de extensión Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIA Operacion ¡ADVERTENCIA Ajustando la sierra angular Ajustando los cortes en ángulos compuestosCómo ajustar la profundidad de corte Fig Uso del tope retráctil Figs , 6, y Encendiendo y apagando la herramientaCortando el plato guía Cómo realizar un corte recto Fig Cómo realizar un corte de deslizamiento FigApplicaciones Mantenimiento ¡ADVERTENCIA Accesorios ¡ADVERTENCIAGarantía Limitada DE Cinco Años Sawdust