Milwaukee 0100-20, 0300-20, 0302-20, 0299-20, 0101-20 Extensioneselectricas Descripcionfuncional

Page 19

EXTENSIONESELECTRICAS

DESCRIPCIONFUNCIONAL

Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse indistintamente con extensiones de dos a tres cables. El calibre de la extensión depende de la distancia que exista entre la toma de la corriente y el sitio donde se utilice la herramienta. El uso de extensiones inadecuadas puede causar serias caídas en el voltaje, resultando en pérdida de potencia y posible daño a la herramienta. La tabla que aquí se ilustra sirve de guía para la adecuada selección de la extensión.

Mientras menor sea el número del calibre del cable, mayor será la capacidad del mismo. Por ejemplo, un cable calibre 14 puede transportar una corriente mayor que un cable calibre 16. Cuando use mas de una extensión para lograr el largo deseado, asegúrese que cada una tenga al menos, el mínimo tamaño de cable requerido. Si está usando un cable de extensión para mas de una herramienta, sume los amperes de las varias placas y use la suma para determinar el tamaño mínimo del cable de extensión.

Guías para el uso de cables de extensión

Si está usando un cable de extensión en sitios al aire libre, asegúrese que está marcado con el sufijo “W-A” (“W” en Canadá) el cual indica que puede ser usado al aire libre.

Asegúrese que su cable de extensión está correctamente cableado y en buenas condiciones eléctricas. Cambie siempre una extensión dañada o hágala reparar por una persona calificada an- tes de volver a usarla.

Proteja su extensión eléctrica de objetos cortantes, calor excesivo o areas mojadas.

Calibre mínimo recomendado para cables de extensiones eléctricas*

 

 

 

Largo de cable de Extensión

Amperios

 

 

 

en (m)

 

 

(En la placa)

7,6

15,2

22,8

30,4

45,7

60,9

 

 

 

 

 

 

 

 

0 - 5,0

 

16

16

16

14

12

12

5,1

- 8,0

 

16

16

14

12

10

--

8,1 - 12,0

 

14

14

12

10

--

--

12,1

- 15,0

 

12

12

10

10

--

--

15,1

- 20,0

 

10

10

10

--

--

--

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*Basado en limitar la caída en el voltaje a 5 volts al 150% de los amperios.

2

3

4

1

6

 

1. Broquero

5

2.Mango lateral*

3.Placa de especificaciones

4.Seguro de botón

5.Gatillo

6.Interruptor de acción y reversa

* Cat. Nos. 0200-20, 0202-20, 0299-20, 0300-20, 0302-20 solo.

LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA

FUTURASREFERANCIAS.

3637

Image 19
Contents Operators Manual Power Tool USE and Care ServiceWork Area Safety Personal SafetySpecific Safety Rules Grounding Extensioncords Functionaldescription Guidelines for Using Extension CordsLoosen Tool Assembly Chuck IdentificationInstalling and Removing Bits Chuck Type Drill Cat. NoSingle Sleeve Keyless Chuck , 8 CollarOperation Applications Maintenance Sécuritédulieu DE Travail AccessoriesFive Year Tool Limited Warranty ConservercesinstructionsUtilisationetentretien DEL’OUTILÉLECTRIQUE RèglesdesécuritéparticulièreEntretien Mise a LA Terre Cordonsderallonge Avertissement Calibres minimaux recommandés Pour les cordons de rallongeDirectives pour l’emploi des cordons de rallonge Descriptionfonctionnelle Montage DE Loutil Avertissement Identification DU Mandrin Verrouillage de la détente Fig Avertissement ManiementRetrait du mandrin Fig Utilisation de l’inverseur de rotation Fig AvantPerçege dans la maçonnerie No de Min Mèches Ames Tire PathCat Vide ’bois Scies Fond Finder Héli 0100-20Maintenance Avertissement Accessoires AvertissementGarantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS Seguridad Personal GUA0RDEESTASINSTRUCCIONESSeguridad EN EL Área Detrabajo Seguridad EléctricaCat Reglasespecificasdeseguridad TierraCorriente Alterna Rpm 0100-20 Guías para el uso de cables de extensión Extensioneselectricas DescripcionfuncionalInstalación y extracción de brocas Tipo de mandril Taladros Cat. NoAflojar Mandril sin chaveta, de un manguito , 8 y Mandril sin chaveta, de dos manguitos , 5 yOperacion Applicaciones ¡ADVERTENCIA Paro Taladrado en concretoTaladrado en metal Colocación de tornillosEstuche metállico Mantenimiento Accesorios ¡ADVERTENCIAGarantía Limitada DE Cinco Años ReparacionesWest Lisbon Road Brookfield, Wisconsin, U.S.A Milwaukee800.729.3878 800.729.3878 fax