Makita MAC1000 specifications Maintenanceentretienmantenimiento, ’air

Page 13

MAINTENANCEENTRETIENMANTENIMIENTO

D

A WARNING To avoid personal injury, always shut off and unplug the compressor and relieve all air pressure from the system before performing any service on the air compressor.

Regular maintenance will ensure trouble-free operation. Your electric powered air compressor represents highquality engineering and construction; however, even high-quality machinery requires periodic maintenance. The items listed below should be inspected on a regular basis.

Draining the tank

Moisture will accumulate in the tank. To prevent corrosion of the tanks from the inside, this moisture must be drained at the end of every workday. Be sure to wear protective eyewear. Relieve the air pressure in the system and open the petcocks on the bottom of the tank to drain.

Note: In cold climates, drain the tank after each use to reduce problems with freezing of moisture.

Cleaning the air filter

A dirty air filter will reduce the compressor’s performance and life. To avoid any internal contamination of the pump, the filter should be cleaned frequently, and replaced on a regular basis (see A). Foam filters should be cleaned in warm, soapy water. Do not allow the filter to become filled with dirt or paint. Direct exposure to dirty conditions or painting areas will avoid your warranty.

A

AVERTISSEMENT : Pour eviter les risques de

 

blessures, arrBtez et debranchez toujours le

 

compresseur et IiWrez toute la pression d’air du

 

circuit avant deffectuer I’entretien du compresseur

 

d’air.

L‘entretien regulier de I’appareil permettra d’assurer un fonctionnement sans problemes. Votre compresseur d’air electrique represente la technologique et fabrication de haute qualite; toutefois, mOme les machines de haute qualite necessitent un entretien pciriodique. Les articles enumeres ci-dessous doivent Btre inspectes regulierement.

Vidange du rdservoir

La condensation se forme dans le reservoir. Pour Eeviter que la corrosion se forme B partir de I’interieur du reservoir, cette condensation doit Otre vidangee B la fin de chaque journee de travail. Veillez B porter des lunettes de protection. Liberez la pression d’air dans le circuit et ouvrez le robinet de purge en bas du reservoir pour vidanger.

Remarque :Entreposez les compresseurs portables dans un bitiment chauffe quand vous ne les utilisez pas pour reduire les problemes de mise en marche du moteur et de condensation d’eau gelee.

Nettoyage du filtre B air

On constate une reduction du rendement et de la durabilite du compresseur lorsque le filtre B air est sale. Pour eviter tout encrassement B I’interieur de la pompe du compresseur, il faut nettoyer le filtre frequemment et le remplacer regulierement (voir A). Les filtres en mousse doivent Otre nettoyes dans de I’eau savonneuse tiede. II ne faut pas que vous laissiez les filtres se remplir de saletbs ou de peinture. Votre garantie sera

I

annulee si I’appareil est directement expose B la salete et B la peinture.

D

A ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales, siempre apague y desenchufe el compresor y alivie toda la presion de aire del sistema antes de realizar a l g h tip0 de servicio en el compresor de aire.

El mantenimiento regular asegurara una operacion sin problemas. Su compresor de aire con alimentacion electrica representa lo mejor en ingenieria y construcci6n; sin embargo, aun la maquinaria de mejor calidad requiere un mantenimiento periodico. Los elementos enumerados a continuacion deben inspeccionarse de manera reguiar.

Desague del tanques

La condensacion se acumulara en el tanque. Para evitar la corrosion del tanque desde el interior, esta humedad debe ser drenada al final de cada dia de trabajo. Asegurese de utilizar proteccion ocular. Alivie la presion de aire en el sistema y abra el grifo en el fondo del tanques para drenar.

Nota: En climas frios, vacle el tanque antes de cada uso, para reducir 10s problemas del congelamiento del agua de condensacih.

Llmpieza del filtro de aire

Un filtro de aire sucio reducira el rendimiento y la vida uti1del compresor. Para evitar cualquier contaminacion interna de la bomba del compresor, el filtro debe limpiarse frecuentemente y reemplazarse de manera regular (vea A). Los filtros de espuma deben limpiarse en agua jabonosa calida. No permita que 10s filtros se llenen de suciedad ni pintura. La exposicion directa a las condiciones de suciedad y zonas de pintura anularan su garantia.

200-2126

13

Image 13
Contents KICK-IN KICK-OUT Gallons Model noPressure CFMTable of Contents Table DES Matieres Indice Peligro Immediato QUE Provocara Graves Lesiones 0 Muerte IntroductionintroductionintroduccionProvocar Graves Lesiones 0 Yuerte Cause Serious Injury or Loss of LifeBlessures Moyennement Graves OU Ledommagement DE LA Machine Cause Moderate Injury or Damage to EquipmentLe moteur Blectrique voir a actionne la pompe ResumengeneralSin aciete compresores de aire son lubricado a la flbrica El motor elBctrico vea a conduce la bombaCompressor Controls Electrical Power Requirements Cordones Prolongadores 200-2126 De la herramienta de la manera Operating INSTRUCTIONS-MODE D’EMPLOI-INSTRUCCIONES OperatwasParada Shutdown’air MaintenanceentretienmantenimientoDaily Service Interval Entretien PeriodiqueDraintank Daily Inspecci6n y iimpieza del filtro de aire de entrada DiarioDo not O~ERTIGHT~N Tripped Tank pressureexceeds presetBranchcircuit Check for proper fuse ‘Fusetron type T is acceptableDepannage Sales ou endommagees Tension insuffisante Pikes internesdu r6gulateurFaites-le verifier au centre dentretien Cuadro DE Deteccion DE Fallos Que el limite prefijado del Presi6ndefecbosaIntemptor de presi6n Ha saltado el interruptordePSI Glossary of Terms Glossaire DES Termes485 p WO71OOO-2 Liste DE Pieceslista DE LAS PiezasParts Drawing Dessin DES Pieces Liste DE Pieces Termes de la garantie Garantia LlMlTADA DE UN a N 0 DE Makita Makita Limited ONE Year Warranty