Makita MAC1000 Cause Serious Injury or Loss of Life, Provocar Graves Lesiones 0 Yuerte

Page 4

A WARNING -A POTENTIAL HAZARD THAT COULD

CAUSE SERIOUS INJURY OR LOSS OF LIFE.

1.Do not weld on the air tank of this compressor. Welding on the air compressor tank can severely impair tank strength and cause an extremely hazardous conditon. Welding on the tank in any mannerwill void the warranty.

2.Never usean electric air compressor outdoors when it is miningor on a wet surface, as it may cause an electric shock.

mf-

3.This unit starts automatically. ALWAYS shut off the compressor, remove the plug from the outlet, and bleedall pressure from the system beforeservicing the compressor, andwhen the compressor is not in use.

4.Check the manufacturer's maximumpressure rating for air tods and accessories. Compressoroutlet pressure must be

m

A AVERTISSEMENT - DANGER POWANTCAUSER DES BLESSURESGRAVES OU LA MORT.

1.Ne faites pas de soudures sur les r6servoirs de ces compresseurs. Des soudures sur les reservoirs de ces compresseurs hair pourraientsetieusementaffaiblir la resistance des r6servoirset creer des conditions trds dangereuses. N'importe quelle soudure sur un reservoir annulera la garanties.

6Nutilisez jamais un compresseur dair Olectrique h I'ext8rieur quand il pleutou sur une surface mouillb, car cela peut

w causer un 6Iecttique.

3.Cet appareilse met en marcheautomatiquement.Arrgtez TOUJOURS le compresseur, debranchez la prise de la prise de courantet purgez tout la circuit avant de p r d d e r h I'entretien du compresseur et quand le compresseur n'est pas utili&.

4.VBrifiz les s@cifications de pression maximum recommandeepar le fabricant pour les outils et les accessoires pneumatiques. La pressionde sortie du compresseur doit &re kgulati&e de fapn h nejamais

D

A ADVERTENCIA - POTENCIAL QUE PODRlA

PROVOCAR GRAVES LESIONES 0 YUERTE.

1.No suelde en los tanques de aire de estos compresores. Soklar en los tanques de aire de estos compresores puede daliar seriamente la fortalezadel tanque y causar una situaci6n extremadamente peligrosa. Una soldadura de cualquier tipo en los tanques puede ocasionar la perdidade la garantia.

2.Nunca utilice un compresor de aire e W i en el exterior brlL* cuando estA lloviendoni d e b docarlo sobre una superticii

mqada, ya que esto podria causar choque elktrico.

3.Esta unidadarrancaautomaticamente. SIEMPRE apague el intenuptor principalde alimentaa6n,desonecte la energla en el panelde alimentaci6n y purgue toda la presi6ndel sistema antes de realizarel servicii al compresor y cuando el compresor no estA en uso.

4.Verifique la presi6nnominalmaximadel fabricante para las henamientasy los accesorios neudticos. La presi6nde salida del compresor se debe regularde tal maneraque nunca se sobrepase el l n d i i d x i m o de presi6nde la

regulatedso as to never exceed the maximumpressure ratingof the W.

5.High temperatures and moving parts are present under the d shroud. To preventbums or other inuries, 00NOT operate

with the shroud removed. Allow the compressor parts to cool before handling or servicing.

6.Be certain to read all labels when you are spraying paints or toxic materials, and follow the safety instructions.Use a respirator mask if there is a chance of inhaling anything you are spraying. Readall instructionsand be sure that your respirator mask will protectyou.

7.Always wear safety goggles or glasseswhen using an air

compressor. Never point m y nozzle or sprayer toward a

.8person or any part of the body.

8.Do not adjust the pressure switch or relief valve for any reason. Doing so voids all warranties.They have been preset at the factory for the maximum pressure of this unit.

&passer la pressionmaximale nominalede I'outil.

5.Les temperatures 6lev6es et les pieces mouvementsout presentsous la couverture. Pour &iter toute brOlureou autre blessuren'utilesez pas avec la couverture enlevez. Laissez4e refroidir les pieces de compressor avant de le manipuler ou deffectuer son entretien.

6.Veillez ti lire toutes les etiquettesquand vous pulverisez de

s*

la peinture w des matMaux toxiques, et suivez les conseils

de skurit6. utilisez un masque respirateursi vous risquez

'

,de respirerce que vous pu~vhsezLisez.

toutes les

instructions et veillez h ce que le masque respiratoireassure votre protection.

7. Portez toujours des lunettesde protectionquand vous utilisez un compresseur dair. Ne dirigez jamais une buse ou

.8 un puldrisateur dans la directiondes personnes ou vers le corps.

8.Ne r6glez jamais la soupape de &charge ou I'intenupteur de pression. Une telle action entratneI'annulation de toutes les garanties. Ces p i k e s ont et8 prer6gUesh I'usine de manibre h obtenir la pressionmaximumde cet appareil.

herramienta.

5.Las altas temperaturas y las partes moviendas estAndebajo de la cuberta. Para prevenir quemaduras u otro tipo de heridas, no utilice con la cubiertaabierta. Permitaque se enfrle las partesdel compresor antesde manipulado o realizar el servicio necesario.

6. Asegljrese de leer todas las etiquetascuando est6 rociando a pinturaso materiales t6xicos y siga las instruccionesde

seguridad. Use una careta respiratoriasi existe la posibilidad de inhalar alglin product0 al rociar. Lea todas las instrucdonesy asegljrese de que su careta respiratoria podra protegerlo.

7.Siempre use lentesde seguridado lentes comunes al utilizar un compresor de aire. Nuncadirija la boquillao el rociador hacia una persona ni hacia alguna partedel cuerpo.

8. No intente ajustar el intemptor de presi6n ni la vdlvulade alivio por cualquier raz6n. El hacer esto anularhtodas las garantlas. Han sido ajustados en fSbrica para la presi6n meximade esta unidad.

4

200-2126

Image 4
Contents Model no KICK-IN KICK-OUT GallonsPressure CFMTable of Contents Table DES Matieres Indice Introductionintroductionintroduccion Peligro Immediato QUE Provocara Graves Lesiones 0 MuerteCause Serious Injury or Loss of Life Provocar Graves Lesiones 0 YuerteCause Moderate Injury or Damage to Equipment Blessures Moyennement Graves OU Ledommagement DE LA MachineResumengeneral Le moteur Blectrique voir a actionne la pompeSin aciete compresores de aire son lubricado a la flbrica El motor elBctrico vea a conduce la bombaCompressor Controls Electrical Power Requirements Cordones Prolongadores 200-2126 Operating INSTRUCTIONS-MODE D’EMPLOI-INSTRUCCIONES Operatwas De la herramienta de la maneraShutdown ParadaMaintenanceentretienmantenimiento ’airService Interval Entretien Periodique DailyDraintank Daily Inspecci6n y iimpieza del filtro de aire de entrada DiarioDo not O~ERTIGHT~N Tank pressureexceeds preset TrippedBranchcircuit Check for proper fuse ‘Fusetron type T is acceptableDepannage Sales ou endommagees Tension insuffisante Pikes internesdu r6gulateurFaites-le verifier au centre dentretien Cuadro DE Deteccion DE Fallos Presi6ndefecbosa Que el limite prefijado delIntemptor de presi6n Ha saltado el interruptordeGlossary of Terms Glossaire DES Termes PSI485 p Liste DE Pieceslista DE LAS Piezas WO71OOO-2Parts Drawing Dessin DES Pieces Liste DE Pieces Termes de la garantie Garantia LlMlTADA DE UN a N 0 DE Makita Makita Limited ONE Year Warranty