Makita MAC1000 specifications Electrical Power Requirements

Page 8

ELECTRICAL POWER REQUIREMENTS

SPECIFICATIONS DU COURANT ELECTRIQUES REQUERIMIENTOS DE ALIMENTACION ELECTRICA

D

ELECTRICAL WIRING

Refer to the air compressor's serial label for the unit's voltage and amperagerequirements.

Use a dedicated circuit

For best performancoand reliable starting, the air compressor must be plugged into a circuit, as close as possible to the fusebox or drcult breaker. The compressor will use the full capacity of a typical 15 amp househddcircuit. If any other electricaldevices are drawing from the compressor's circuit, the voltage will drop by 20 to 40 vdts at startup. Low voltage or an overloaded circuit can result in sluggish starting that causes the motor overloadprotectionsystem or circuit breaker to trip, especially in cold conditions. For fused circuits use time delay fuses, because the compressor will momentarily draw several times its specifiedamperagewhen first started.

EXTENSIONCORDS

NOTE: Avoid use of extension cords.

For optimum performance, plug the compressor power cord directly into a groundedwall socket. Do not use an extension cord unless absolutely necessary. Instead, use a longer air hose to reach the area where the air is needed.

If use of an extension cord cannot be avoided. refer to the following guidelines before using a cord.

Use only a %wire extension cord that has a Sblade grounding plug, and a 3-slot receptacle that will acceptthe plug on the product. Make sure your extensioncord is in good condition.When usingan extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cordwill cause a drop in line voltage, resultingin loss of power and overheating. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the cord.

GROUNDING INSTRUCTIONS

This product shouldbe grounded. In the event of an electricalshort circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.

This product is equippedwith a cord haveing a grounding wire with an appropriate grounding plug. the plug must be pluggedinto an outlet that is properly installed and groundedin accordancewith all local codes and ordinance.

CABLAGE ELECTIQUE

Pour savoir quelles sont les normes dintensite et de tension de I'appareil, r6fBrez-vous A IUtiquettedu num6ro de sene du compresseurdair.

Utiiisez un circuit &par6

Pour obtenir le meiileur rendement p o d b k et uno mise en marche fiable, k compresseur d'eir ddt &re InstslY sur un circuit &pare, aussi pres que possible d'une bdto P fusible ou d'un disjoncteur. Le compresseur utilisetoute la capsit6 dun circuit B usage domestique typique. Si dautres appareils 6lectriquestirent du courant sur le arcuit du compresseur, ilest possibleque le compresseur ne puisse pas demarrer. Si le &lage 6lectrme n'est pas awuate, la tension baissera de 20 A 40volts au demarrage. Si la tension est insuffisanteou si le circuit est surcharge, ilpourra en rBsulter un demarrage lent qui entrainera le dedenchement du disjoncteur w de I'interrupteurde remiseen marchedu moteur, spkialement quand il fait froid. Utilisezdes fusiMes retards sur le circuit, par- que le compresseur tirera instantadment plusieursfois sa tension spkifie lorsqu'on le met en marche initialement.

RALLONGES

REMARQUE : Cvitez dutiliser des rallonges.

Pour obtenir un rendementoptimum, branchez le &le dalimentation du compresseur directement dans une prise de courant mise A la terre. N'utilisez pas de rallongesauf si cela est absdument nbcessaire. Utilisez plutbt un tuyau flexible dair plus long pour atteindre la zone 03 I'air est nhssaire.

S'iln'est pas possibledBviter dutiliser une rallonge, r6f6rez-vous A la procedure recommand& B la page 18 avant dutiliser une rallonge. Utilisez seulement une rallonge B 3 fils munie d'une prise de terre A 3 lames et une prise de courant A 3 fentes dans laquelle la prise peut Btre branchee. Veillez A ce que la rallongeque vous allez utiliser sdt en bon &at. Veillez A ce que le calibre de la rallonge soit suffisant pour transporter le courant prelev6 par votre produit.Si une raiiongede dimension infbrieure A la cote prhnisBe est utilish, cela causera une baisse de tension sur la lignequi se soldera par une perte de puissanceet une surchauffe. En cas de doutes, utilisez le calibre sup6rieur. Plus le numBro du calibre est petit plus la rallongedoit Qtre grosse.

INSTRUCTIONS POUR LA MISE A LA TERRE

Ce produitdoit &re mis B la terre. Dans le cas w ily aurait un court-circuitBlectrique, la mise A la terre r6duit les risques delectrochocs en fournissant un fil par lequel le courant6lectrique peut s'khapper.

Ce produit est 6quip6 dun dble dalimentationmuni dun fil de mise A la terre et dune prise de terre appropriee. Cette prise doit Qtre branch& dans une prise de courantqui A 6t6 mise A la terre et install& conformBmentA toutes les normes locales et ordonnances..

8

200-2126

Image 8
Contents Model no KICK-IN KICK-OUT GallonsPressure CFMTable of Contents Table DES Matieres Indice Introductionintroductionintroduccion Peligro Immediato QUE Provocara Graves Lesiones 0 MuerteCause Serious Injury or Loss of Life Provocar Graves Lesiones 0 YuerteCause Moderate Injury or Damage to Equipment Blessures Moyennement Graves OU Ledommagement DE LA MachineResumengeneral Le moteur Blectrique voir a actionne la pompeSin aciete compresores de aire son lubricado a la flbrica El motor elBctrico vea a conduce la bombaCompressor Controls Electrical Power Requirements Cordones Prolongadores 200-2126 Operating INSTRUCTIONS-MODE D’EMPLOI-INSTRUCCIONES Operatwas De la herramienta de la maneraShutdown ParadaMaintenanceentretienmantenimiento ’airService Interval Entretien Periodique DailyDraintank Daily Inspecci6n y iimpieza del filtro de aire de entrada DiarioDo not O~ERTIGHT~N Tank pressureexceeds preset TrippedBranchcircuit Check for proper fuse ‘Fusetron type T is acceptableDepannage Faites-le verifier au centre dentretien Pikes internesdu r6gulateurSales ou endommagees Tension insuffisante Cuadro DE Deteccion DE Fallos Presi6ndefecbosa Que el limite prefijado delIntemptor de presi6n Ha saltado el interruptordeGlossary of Terms Glossaire DES Termes PSI485 p Liste DE Pieceslista DE LAS Piezas WO71OOO-2Parts Drawing Dessin DES Pieces Liste DE Pieces Termes de la garantie Garantia LlMlTADA DE UN a N 0 DE Makita Makita Limited ONE Year Warranty