Makita MAC1000 specifications Resumengeneral, Le moteur Blectrique voir a actionne la pompe

Page 6

OVERVlEW

VUE D’ENSEMBLE

RESUMENGENERAL

D

Oilless air compressors are factory lubricated for life, and do not require any oil.

Bask Air Compressor Components

The basic components of the air compressor are the electric motor, pump, pressure switch, and tank.

The electric motor (see A) powers the pump.

A CAUTION The electric motor is equipped with an overload protector and an automatic reset. If the motor becomes overheated, the overload protector will shut it down to prevent damage to the motor. When the motor sufficiently cools, it will automatically restart.

The pump (seeB) compresses the air and discharges it into the tank.

The tank (see C) stores the compressed air.

The pressure switch (see D)shuts down the motor and relieves air pressure in the pump and transfer tube when the air pressure in the tank reaches the kick-out pressure. As compressed air is used and the pressure level in the tank drops to the kick-in pressure, the pressure switch restarts the motor automatically, without warning, and the pump resumes compressing air.

Les compresseurs sont IubrifiBs h vie I’usine et n’ont pas besoin dhuile.

t%ments de base du compresseur d’air

Les BlBments de base du compresseurs d’air sont le moteur Olectrique, la pompe, le rOservoir et I’interrupteur de pression,

Le moteur Blectrique (voir A) actionne la pompe.

AlTENTION :Le moteur Blectrique est Bquip6 d’un protecteur de surcharge et d’un dlspositif de remise

A en marche automatique. Si le moteur surchauffe, le protecteur de surcharge I’arr0te pour Bviter tout endommagement. Le moteur se remet en marche quand il a suff isamment refroidi.

La pompe (voir B) comprime I’air et le dkharge dans le r6servoir.

Le rdservoir (voir C) conserve I’air comprimb.

L‘interrupteur de pression (voir D) arr6te le moteur et libere la pression d‘air de la pompe et du tube de transfert quand la pression d’air dans le rOservoir atteint la pression de fermeture. Au fur et mesure que I’air comprimh est utilis6 et que le niveau de pression dans le r6servoir baisse jusqu’h la pression d’ouverture, I’interrupteur de pression remet le moteur en marche automatquement, sans avertissement, et la pompe recommence h comprimer de I’air.

D

Sin aciete compresores de aire son lubricado a la flbrica.

Componentes basicos del compresor de aire

Los componentes Msicos del compresor de aire son el motor electrico, la bomba, el tanque y el interruptor de presi6n.

El motor elBctrico (vea A) conduce la bomba.

PRECAUCION El motor elBctr’m estti equipado con un A protector contra sobrecarga para ayudar a evitar un

quemado posible del motor y el interruptor de repositldn automatica. Si el motor Ilegarti a sobrecalentarse, el protector contra sobrecarga lo apagara. AI enfriarse lo suficiente el motor, vuelve a arrancar.

La bomb (vea B) comprime el aire y lo descarga en el tanque.

El tanque (vea C) almacena el aire comprimido.

El interruptor de presidn (vea D)apaga el motor y alivia la presi6n del aire en la bomba y los tubos de transferencia cuando la presidn del aire en el tanque alcanza el limite establecido en fhbriia. AI ir ustindose el aire comprimido y bajar el nivel de presi6n en el tanque hasta llegar al nivel preestablecido, el interruptor de presi6n vuelve a arrancar el motor y la bomba continira comprimer el aire.

6

200-2126

Image 6
Contents Pressure Model noKICK-IN KICK-OUT Gallons CFMTable of Contents Table DES Matieres Indice Introductionintroductionintroduccion Peligro Immediato QUE Provocara Graves Lesiones 0 MuerteCause Serious Injury or Loss of Life Provocar Graves Lesiones 0 YuerteCause Moderate Injury or Damage to Equipment Blessures Moyennement Graves OU Ledommagement DE LA MachineSin aciete compresores de aire son lubricado a la flbrica ResumengeneralLe moteur Blectrique voir a actionne la pompe El motor elBctrico vea a conduce la bombaCompressor Controls Electrical Power Requirements Cordones Prolongadores 200-2126 Operating INSTRUCTIONS-MODE D’EMPLOI-INSTRUCCIONES Operatwas De la herramienta de la maneraShutdown ParadaMaintenanceentretienmantenimiento ’airDraintank Daily Service Interval Entretien PeriodiqueDaily Inspecci6n y iimpieza del filtro de aire de entrada DiarioDo not O~ERTIGHT~N Branchcircuit Tank pressureexceeds presetTripped Check for proper fuse ‘Fusetron type T is acceptableDepannage Pikes internesdu r6gulateur Sales ou endommagees Tension insuffisanteFaites-le verifier au centre dentretien Cuadro DE Deteccion DE Fallos Intemptor de presi6n Presi6ndefecbosaQue el limite prefijado del Ha saltado el interruptordeGlossary of Terms Glossaire DES Termes PSI485 p Liste DE Pieceslista DE LAS Piezas WO71OOO-2Parts Drawing Dessin DES Pieces Liste DE Pieces Termes de la garantie Garantia LlMlTADA DE UN a N 0 DE Makita Makita Limited ONE Year Warranty