Makita MAC1000 specifications Operating INSTRUCTIONS-MODE D’EMPLOI-INSTRUCCIONES Operatwas

Page 11

OPERATING INSTRUCTIONS-MODE D’EMPLOI-INSTRUCCIONES OPERATWAS

D

DAlLY STARTUP

1.Operate the ON/OFF switch to OFF (see A).

2.Close the tank petcock (see B).

3.Plug in the power cord.

4.Operate the ON/OFF switch to ON (see C).

Note: When adjusting from a higher to a lower pressure, turn the knob counterclockwise past the desired setting, then turn clockwise to reach the desired pressure.

5.Adjust the air pressure regulator (see D) to the working pressure of the tool being used.

m

MISE EN MARCHE QUOTIDIENNE

1.Reglez I’interrupteur de ON/OFF sur la position OFF (voir A).

2.Fermer le robinet de purge (voir B).

3.Branchez le d b l e d’alimentation.

4.Reglez I’interrupteur ON/OFF sur la position ON (voir C). Remarque: Pour passer d’une pression elevee a une

pression plus basse, tournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles d’une montre au-dela de reglage de pression desire, puis tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour atteindre la pression desiree.

5.Reglez le regulateur de pression (voir D) en fonction de la pression de travail requise par I’outil.

D

ARRANQUE DlARlO

1. Coloque el interruptor ON/OFF en la posicion OFF (vea A).

2. Cerrar el grifos (vea B).

3. Enchufe el cordon electrico.

4. Coloque el interruptor ON/OFF en la posicion ON (vea C). Nota: AI efectuar un ajuste desde una presidn mas alta a

una mhs baja, gire la perilla a la izquierda hasta que sobrepase el ajuste deseado, despues gire a la derecha hasta alcanzar la presion deseada.

5. Ajuste el regulador de presicjn de aire (vea D) a la presion

\\

de la herramienta de la manera.

I

1

I

I

\

I

\\

//

200-2726

11

Image 11
Contents CFM Model noKICK-IN KICK-OUT Gallons PressureTable of Contents Table DES Matieres Indice Peligro Immediato QUE Provocara Graves Lesiones 0 Muerte IntroductionintroductionintroduccionProvocar Graves Lesiones 0 Yuerte Cause Serious Injury or Loss of LifeBlessures Moyennement Graves OU Ledommagement DE LA Machine Cause Moderate Injury or Damage to EquipmentEl motor elBctrico vea a conduce la bomba ResumengeneralLe moteur Blectrique voir a actionne la pompe Sin aciete compresores de aire son lubricado a la flbricaCompressor Controls Electrical Power Requirements Cordones Prolongadores 200-2126 De la herramienta de la manera Operating INSTRUCTIONS-MODE D’EMPLOI-INSTRUCCIONES OperatwasParada Shutdown’air MaintenanceentretienmantenimientoInspecci6n y iimpieza del filtro de aire de entrada Diario Service Interval Entretien PeriodiqueDaily Draintank DailyDo not O~ERTIGHT~N Check for proper fuse ‘Fusetron type T is acceptable Tank pressureexceeds presetTripped BranchcircuitDepannage Faites-le verifier au centre dentretien Pikes internesdu r6gulateurSales ou endommagees Tension insuffisante Cuadro DE Deteccion DE Fallos Ha saltado el interruptorde Presi6ndefecbosaQue el limite prefijado del Intemptor de presi6nPSI Glossary of Terms Glossaire DES Termes485 p WO71OOO-2 Liste DE Pieceslista DE LAS PiezasParts Drawing Dessin DES Pieces Liste DE Pieces Termes de la garantie Garantia LlMlTADA DE UN a N 0 DE Makita Makita Limited ONE Year Warranty