Craftsman 919.167321 Operación, Conozca su compresor de aire, Descripción de operaciones

Page 32

OPERACIÓN

Conozca su compresor de aire

LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para ref- erencias futuras.

 

 

Tank Pressure Gauge

 

 

Pressure

 

 

Outlet

Switch

 

 

 

Pressure

 

 

 

 

Gauge

 

 

 

 

 

 

 

 

 

On/Auto/

"Off" Switch

Safety Valve

 

Regulator

 

 

 

Descripción de operaciones

Familiarícese con estos controles antes de operar la unidad.

Interruptor Encendido Apagado: Para que el interruptor de presión se energice automáticamente, coloque el interruptor en y en para desenergizarlo al final de cada uso.

Interruptor de presión (no mostrado): El interruptor de presión permite el arranque automático del motor cuando la presión del tanque disminuye a la presión de arranque regulada en fábrica. El motor se detendrá cuando la presión del tanque alcance la "presión de corte" regulada en fábrica. Válvula de seguridad: Si el interruptor

de presión dejara de cortar el suministro de presión del compresor conforme a los valores prefijados para la "presión de corte", la válvula de seguridad protegerá contra la presión elevada, "abriéndose" a la presión prefijada (ligeramente superior a la "presión de corte".

Manómetro de la presión del tanque: El manómetro que controla la presión del tanque indica la reserva de presión del tanque de aire.

Manómetro para controlar la presión de salida. Este manómetro indicará la presión de aire disponible a la salida del regulador. Esta presión está controlada por el regu- lador y siempre es menor o igual que la presión del tanque.

Regulador: Controla la presión de aire indicada en la salida del medidor de pre- sión. Gire la perilla del regulador en el sentido del reloj para aumentar la presión y contra el sentido del reloj para reducirla.

Sistema de enfriamiento (no mostrado):

Este compresor contiene un sistema de enfriamiento de avanzada. El núcleo de este sistema de enfriamiento contiene un ventilador diseñado especialmente. Es normal que este ventilador sople grandes cantidades de aire por los orificios de ventilación. Usted sabrá que el sistema de enfriamiento funciona adecuadamente cuando perciba que sale aire.

Bomba de compresión del aire (no mostrada): Comprime el aire dentro del tanque. El aire de trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya alcanzado a llenar el tanque hasta un nivel de presión por encima del requerido para la salida del aire.

Válvula de

 

drenaje: La

 

válvula de

Válvula de

drenaje se

drenaje

encuentra

 

ubicada en la

 

base del

 

tanque de aire y se usa para drenar la condensación al fin de cada uso Válvula de retención: Cuando el com- presor de aire se encuentra funcionando, la válvula de retención está "abierta", per- mitiendo la entrada del aire comprimido al tanque de aire. Cuando el nivel de presión del tanque alcanza la "presión de corte", la válvula de retención "se cierra", reteniendo la presión del aire dentro del tanque.

A17883

36 - SP

 

Image 32
Contents AIR Compressor Table of Contents WarrantySpecification Chart Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions Model No 919.167321Risk of Explosion or Fire What can Happen HOW to Prevent IT What can Happen HOW to Prevent ITHazard Risk to Breathing AsphyxiationAttachments & accessories Risk of BurstingRisk from Flying Objects Risk of Electrical Shock What can Happen HOW to Prevent ITElectrical Grounding Failure to Risk of HOT Surfaces What can Happen HOW to Prevent IT Risk from Moving PartsRisk from Noise Risk of Unsafe Operation What can Happen HOW to Prevent ITRisk of Falling Accessories AccessoriesGlossary Duty CycleAssembly InstallationLocation of the Air Compressor Grounding can Result Electrical ShockExtension Cords Voltage and Circuit ProtectionDescription of Operation OperationKnow Your Air Compressor How to Stop Before StartingBefore Each Start-Up Pressure Release ValveHow to Start Maintenance To Check Safety ValveCustomer Responsibilities To Drain TankAir Filter Air Filter Inspection and ReplacementAir Compressor Pump Intake and Exhaust Valves Service and Adjustments To Replace or Clean Check ValveTo Replace Regulator Nut Outlet Tube Pressure Relief Check ValveStorage Outlet Pressure Gauge Regulator Quick ConnectNiple Regulator ArrowTroubleshooting Problem Cause CorrectionBeing used Check wiring connection Contenido GarantíaCuadro DE Especificaciones Definiciones DE Normas DE SeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad Modelo Nº 919.167321¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo PeligroRiesgo Respiratorio Asfixia Riesgo DE Explosión Elementos y accesoriosRiesgo DE Objetos Despedidos Riesgo DE Superficies CalientesRiesgo POR Piezas Móviles ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo Riesgo DE Operación InseguraRiesgo DE Caídas Riesgo POR Ruidos Glosario Accesorios Ciclo DE Servicio AccesoriosEnsamblaje InstalaciónDesempaque Ubicación del compresor de aireRiesgo de Operación Cables de extensión eléctricaProtección del voltaje y del circuito On/Auto Off Switch Safet y Valve Regulator OperaciónConozca su compresor de aire Descripción de operacionesAntes de poner en marcha Cómo detenerlaProcedimiento para el asentamiento Antes de cada puesta en marchaMantenimiento Cómo poner en marchaResponsabilidades del cliente Cómo verificar la válvula de seguridadCómo drenar el tanque Filtro de Aire Inspección y reemplazoSuperficies calientes. Riesgo Filtro de aireServicio Y Ajustes Para reemplazar o limpiar la válvula retenciónTuerca Salida Tubo aliviador De presión Dora TuercaPara reemplazar el regulador Regulador Conector rápidoRegulador Regulador FlechaAlmacenaje Riesgo de Explosión. El aguaDépannage Problème Cause CorrectionLe relevé de Pression sur leManomètre du Soire est utiliséLe moteur ne Tourne pasA17883 Master Protection Agreements Contratos de Protección MaestraCanada MY-HOMESears Parts and Repair Center