AKG Acoustics CU4000 manual Safety and Environment

Page 16

!

1.1 Safety

1 Safety and Environment

1.Do not spill any liquids on the charger. This may cause short circuits and contaminate the charging contacts.

2.If any liquid penetrates into the charging receptacle, disconnect the charger from power immediately and have the charger checked by AKG service personnel.

3.Never use the charger to charge dry batteries. The charger will detect dry batteries and automatically deactivate the charging function.

4.Use the charger in dry rooms only.

5.The charger may be opened, serviced, and repaired by authorized personnel only. The charger contains no user-serviceable parts.

6.Place the charger at least 1 inch away from walls or other equipment to ensure adequate heat dissipation from the charger. If the charger overheats, the charging cycle will be stopped immediately.

7.Before connecting the charger to power, check that the AC mains voltage stated on the included power supply is identical to the AC mains voltage available where you will use the charger.

8.Do not operate the charger with any power supply other than the included local power supply or the optional PSU 4000 central power supply from AKG with an output voltage of 12 VDC. Using a power supply with an AC output and/or a different output voltage may cause serious damage to the charger.

9.If you will not use the charger for a long period of time, disconnect the charger from power. To prevent unwanted discharging, be sure to remove the transmitter(s)/receiver(s) and/or BP 4000 Battery Pack(s) from the charger every time you disconnect the charger from power.

10.Do not place the charger near heat sources such as radiators, heating ducts, or ampli-

fiers, etc. and do not expose it to direct sunlight, excessive dust, moisture, rain, me - chanical vibrations, or shock.

11.Clean the charger with a moistened (not wet) cloth only. Be sure to disconnect the charger from power before cleaning the charger! Never use caustic or scouring clean - ers or cleaning agents containing alcohol or solvents since these may damage the enamel and plastic parts.

12.Use the charger for the applications described in this manual only. AKG cannot accept any liability for damages resulting from improper handling or misuse.

1.2Environment 1. The charger will draw a low current even when the charging mode is off. To save energy, disconnect the charger from power if you will not use the charger for a long period of time. To prevent unwanted discharging, be sure to remove the transmitter(s)/receiver(s) and/or BP 4000 Battery Pack(s) from the charger every time you disconnect the charger from power.

2.Be sure to dispose of used batteries as required by local waste disposal rules. Never throw batteries into a fire (risk of explosion) or garbage can.

3.When scrapping the charger, separate the case, circuit boards, and cables, and dispose of all components in accordance with local waste disposal rules.

4.The packaging of the charger is recyclabe. To dispose of the packaging, make sure to use a collection/recycling system provided for that purpose and observe local legislation relating to waste disposal and recycling.

16

CU 4000

Image 16
Contents Bedi Enun GS AN LEI TUN G . . S Inhaltsverzeichnis Sicherheit und Umwelt SicherheitBeschreibung Einer anderen Netzspannung kann zu Schäden am Gerät führen AnschlussVerwenden Sie das mitgelieferte Netzgerät Ladebetrieb Ladebetrieb Tabelle 2 Normaler Ladezyklus für BP 4000 mit ausrei ÜberprüftGer Erhaltungsladung umStatus Handlung LadenEntladen Zum zweiten Mal GeladenRECOVER-Taste Das eingesetzte Gerät wird über Prüft Die ÜberprüfungSekunden Taste neben derNormal geladen Zyklus ist fehlgeZyklus erneut zu StartenZu vermeiden, beachten Sie bitte folgende Hinweise Reinigung Technische DatenFehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache BehebungTable of Contents Safety and Environment SafetyThere are two indicator LEDs in front of each charging slot Indicators and controlsDescription WMS 4000/4500 transmiters and IVM 4 Series receiversConnecting to Power Charging Charging Recover key CheckedBatteries ModeStatus Action Discharged For the first timeBP 4000 is being Discharged Ond timeIndicates Recover key is Has started. Recover keyBP 4000 is being Discharged Recovery cycle Affect the accuracy of the remaining-capacity displayTrickle-charging Mode Problem perAfter a failed recovery cycle refer to Table Release the Recover keyCU 4000 from being interrupted, make sure Cleaning SpecificationsDisconnect the DC cable from the rear panel DC 12 V jack To 17 hours depending on charging cycleTroubleshooting Problem Possible Cause RemedySommaire Courts-circuits ou l’encrassement des contacts Sécurité et environnementSon alimentation Description La touche Recover lance le cycle de régénération RaccordementProcessus de charge Charge de l’accu MentLui-même Mise en place de l’accu Voir FigSecondes Recharge de l’accuLa recharge d’un accu Sur charge d’entretienChargé pour la Première fois Chargé pour la Seconde foisChargé pour la Troisième fois Chargé pour la Quatrième foisTemps d’effectuer un cycle de régénération Ce cas, contactez le SAV d’AKG le plus procheLa recharge de Appuyez sur la RégénérationChargé pour la Deuxième fois Normalement SortezTien Pour relancer leLe cycle de régénération est lancé voir tableau Nettoyage Dimensions lxhxp 170 x 90 x 85 mm Poids Ca gCaractéristiques techniques Dépannage Erreur Cause possible InterventionIndice Sicurezza e ambiente SicurezzaDescrizione Tare in qualsiasi momentoSerie WMS 4000/4500 e IVM Di comandoDescrizione CollegamentoPSU Per l’alimentazione di un completo sistema d’antennaEsercizio di carica Esercizio di carica Controllato SecondiMeno Stato InterventoCiclo di rigenera Un’ultima volta’accumulatore è Carica Caricato normalmenteRecover per 3 secondi Diventare meno esatta’accumulatore Premete il tasto Rigenerazione PremutoErrori e rimedi Normalmente’accumulatore è Rica MentoEsercizio di carica Dimensioni PuliziaDati tecnici Tensione d’esercizio 12 V c.c Tensione di reteErrori e rimedi Errore Possibile causa RimedioÍndice Seguridad y medio ambienteSeguridad y medio ambiente Utilice la estación de carga sólo en lugares secosConecta de la red Medio ambienteDescripción La tecla Recover pone en marcha el ciclo de regeneración ConexiónRriente PSU 4000 opcional Mentador con otra tensión puede dañar el aparatoFunción de carga Con exactitud CuadroIntroducir Véase FigAl LED Recover Siendo controladoSegundos Cargados un tiempoSe está descar Gando Se carga por pri Mera vezSe carga por se Gunda vez El acumulador seDicación de fallo Tacto con su más proximo Servicio al cliente de AKGRegeneración Centelleante MenosNormal Retire elDe la estación de Pulse la teclaFunción de carga Limpieza Datos técnicosTensión de servicio Tensión de red Véase el impreso en el alimentador de redReparación de desperfectos Desperfecto Causa posible RemedioÍndice Segurança Segurança e meio ambienteEstação de carga deverá ser operada só em área seca Apresentação Se e bom trabalhoRente elétrica para as séries WMS 4000/4500 e IVM IntroduçãoTecla Recover inicia o ciclo de regeneração Entrada DC ApresentaçãoConexão Trica PSUOperação de carga Operação de carga Sendo examinado Carregados menosDe carga Ciclo de carga normalTabela Aviso Primeira vezSegunda vez Terceira vezDe erro CessárioPrimeira vez Tabela 4 ciclo de regene- ração Está sendo exami Nado.O controle deSolte a tecla Recover ÇãoGundos a tecla Lador estáCU 4000, é preciso observar os seguintes avisos Sempre carregar acumuladores novos conforme a tabelaLimpeza EspecificaçõesResolver problemas Problema Causa possível Como resolver12/09/9100 U