AKG Acoustics CU4000 manual Sicherheit und Umwelt

Page 3

1 Sicherheit und Umwelt

1.Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf die Ladestation. Dies kann zu Kurzschlüssen und Verschmutzung der Ladekontakte führen.

2.Sollte Flüssigkeit in die Lademulde gelangen, trennen Sie die Ladestation sofort vom Stromnetz und lassen Sie die Ladestation von unserem Kundendienst überprüfen.

3.Versuchen Sie nicht, mit der Ladestation nicht-wiederaufladbare Batterien aufzuladen. Die Ladestation erkennt nicht-wiederaufladbareBatterien und deaktiviert automatisch die Ladefunktion.

4.Die Ladestation darf nur in trockenen Räumen eingesetzt werden.

5.Die Ladestation darf nur von autorisiertem Fachpersonal geöffnet, gewartet und repari- ert werden. Im Inneren des Gehäuses befinden sich keinerlei Teile, die vom Laien gewartet, repariert oder ausgetauscht werden können.

6.Stellen Sie die Ladestation in einem Abstand von mindestens 3 cm von Wänden oder an- deren Geräten auf, um ausreichende Wärmeabfuhr von der Ladestation zu gewährleis- ten. Bei Überhitzung wird der Ladevorgang automatisch abgebrochen.

7.Prüfen Sie vor Inbetriebnahme der Ladestation, ob die auf dem mitgelieferten Netzgerät angegebene Betriebsspannung der Netzspannung am Einsatzort entspricht.

8.Betreiben Sie die Ladestation ausschließlich mit dem mitgelieferten Netzgerät oder der optionalen zentralen Stromversorgung PSU 4000 von AKG mit einer Ausgangsspannung von 12 V DC. Andere Stromarten und Spannungen könnten die Ladestation ernsthaft beschädigen!

9.Wenn Sie die Ladestation längere Zeit nicht benützen, trennen Sie die Ladestation vom Stromnetz. Um ungewollte Entladungen zu vermeiden, entfernen Sie den/die Sender/Empfänger und/oder BP 4000 immer aus der Ladestation, wenn die Ladestation vom Stromnetz getrennt wird.

10.Stellen Sie die Ladestation nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z. B. Radiatoren, Heizungsrohren, Verstärkern, usw. auf und setzen Sie es nicht direkter Sonnenein - strahlung, starker Staub- und Feuchtigkeitseinwirkung, Regen, Vibrationen oder Schlä- gen aus.

11.Reinigen Sie die Ladestation nur mit einem feuchten, aber nicht nassen Tuch. Trennen Sie die Ladestation vorher unbedingt vom Stromnetz! Verwenden Sie keinesfalls scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel sowie keine, die Alkohol oder Lösungsmittel enthal- ten, da diese den Lack sowie die Kunststoffteile beschädigen könnten.

12.Verwenden Sie die Ladestation nur für die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen. Für Schäden infolge unsachgemäßer Handhabung oder missbräuch- licher Verwendung kann AKG keine Haftung übernehmen.

!

1.1 Sicherheit

1. Die Ladestation nimmt auch bei abgeschaltetem Ladevorgang einen geringen Strom

1.2 Umwelt

auf. Um Energie zu sparen, trennen Sie daher die Ladestation vom Stromnetz, wenn Sie

 

die Ladestation längere Zeit nicht benützen.Um ungewollte Entladungen zu vermeiden,

 

entfernen Sie den/die Sender/Empfänger und/oder BP 4000 immer aus der Ladestation,

 

wenn die Ladestation vom Stromnetz getrennt wird.

 

2.Entsorgen Sie verbrauchte Akkus immer gemäß den jeweils geltenden Entsorgungsvorschriften. Werfen Sie Akkus weder ins Feuer (Explosionsgefahr) noch in den Restmüll.

3.Wenn Sie die Ladestation verschrotten, trennen Sie Gehäuse, Elektronik und Kabel und entsorgen Sie alle Komponenten gemäß den dafür geltenden Entsorgungsvorschriften.

4.Die Verpackung ist recyclierbar. Entsorgen Sie die Verpackung in einem dafür vorgese- henen Sammelsystem.

CU 4000

3

Image 3
Contents Bedi Enun GS AN LEI TUN G . . S Inhaltsverzeichnis Sicherheit Sicherheit und UmweltBeschreibung Anschluss Einer anderen Netzspannung kann zu Schäden am Gerät führenVerwenden Sie das mitgelieferte Netzgerät Ladebetrieb Ladebetrieb Erhaltungsladung um Tabelle 2 Normaler Ladezyklus für BP 4000 mit ausreiÜberprüft GerZum zweiten Mal Geladen Status HandlungLaden EntladenTaste neben der RECOVER-TasteDas eingesetzte Gerät wird über Prüft Die Überprüfung SekundenStarten Normal geladenZyklus ist fehlge Zyklus erneut zuZu vermeiden, beachten Sie bitte folgende Hinweise Technische Daten ReinigungFehler Mögliche Ursache Behebung FehlerbehebungTable of Contents Safety Safety and EnvironmentWMS 4000/4500 transmiters and IVM 4 Series receivers There are two indicator LEDs in front of each charging slotIndicators and controls DescriptionConnecting to Power Charging Charging Mode Recover keyChecked BatteriesOnd time Status Action DischargedFor the first time BP 4000 is being DischargedAffect the accuracy of the remaining-capacity display Indicates Recover key isHas started. Recover key BP 4000 is being Discharged Recovery cycleRelease the Recover key Trickle-charging ModeProblem per After a failed recovery cycle refer to TableCU 4000 from being interrupted, make sure To 17 hours depending on charging cycle CleaningSpecifications Disconnect the DC cable from the rear panel DC 12 V jackProblem Possible Cause Remedy TroubleshootingSommaire Sécurité et environnement Courts-circuits ou l’encrassement des contactsSon alimentation Description Raccordement La touche Recover lance le cycle de régénérationProcessus de charge Mise en place de l’accu Voir Fig Charge de l’accuMent Lui-mêmeSur charge d’entretien SecondesRecharge de l’accu La recharge d’un accuChargé pour la Quatrième fois Chargé pour la Première foisChargé pour la Seconde fois Chargé pour la Troisième foisRégénération Temps d’effectuer un cycle de régénérationCe cas, contactez le SAV d’AKG le plus proche La recharge de Appuyez sur laPour relancer le Chargé pour la Deuxième foisNormalement Sortez TienLe cycle de régénération est lancé voir tableau Dimensions lxhxp 170 x 90 x 85 mm Poids Ca g NettoyageCaractéristiques techniques Erreur Cause possible Intervention DépannageIndice Sicurezza Sicurezza e ambienteDi comando DescrizioneTare in qualsiasi momento Serie WMS 4000/4500 e IVMPer l’alimentazione di un completo sistema d’antenna DescrizioneCollegamento PSUEsercizio di carica Esercizio di carica Stato Intervento ControllatoSecondi MenoCaricato normalmente Ciclo di rigeneraUn’ultima volta ’accumulatore è CaricaRigenerazione Premuto Recover per 3 secondiDiventare meno esatta ’accumulatore Premete il tastoMento Errori e rimediNormalmente ’accumulatore è RicaEsercizio di carica Tensione d’esercizio 12 V c.c Tensione di rete DimensioniPulizia Dati tecniciErrore Possibile causa Rimedio Errori e rimediSeguridad y medio ambiente ÍndiceMedio ambiente Seguridad y medio ambienteUtilice la estación de carga sólo en lugares secos Conecta de la redDescripción Mentador con otra tensión puede dañar el aparato La tecla Recover pone en marcha el ciclo de regeneraciónConexión Rriente PSU 4000 opcionalFunción de carga Véase Fig Con exactitudCuadro IntroducirCargados un tiempo Al LED RecoverSiendo controlado SegundosEl acumulador se Se está descar GandoSe carga por pri Mera vez Se carga por se Gunda vezMenos Dicación de falloTacto con su más proximo Servicio al cliente de AKG Regeneración CentelleantePulse la tecla NormalRetire el De la estación deFunción de carga Véase el impreso en el alimentador de red LimpiezaDatos técnicos Tensión de servicio Tensión de redDesperfecto Causa posible Remedio Reparación de desperfectosÍndice Segurança e meio ambiente SegurançaEstação de carga deverá ser operada só em área seca Introdução ApresentaçãoSe e bom trabalho Rente elétrica para as séries WMS 4000/4500 e IVMTrica PSU Tecla Recover inicia o ciclo de regeneração Entrada DCApresentação ConexãoOperação de carga Operação de carga Ciclo de carga normal Sendo examinadoCarregados menos De cargaTerceira vez Tabela AvisoPrimeira vez Segunda vezEstá sendo exami Nado.O controle de De erroCessário Primeira vez Tabela 4 ciclo de regene- raçãoLador está Solte a tecla RecoverÇão Gundos a teclaSempre carregar acumuladores novos conforme a tabela CU 4000, é preciso observar os seguintes avisosEspecificações LimpezaProblema Causa possível Como resolver Resolver problemas12/09/9100 U