Skil 3385-01 Seguridad para utilizar el láser, Advertencia Para reducir el riesgo de lesiones

Page 38

SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 38

Seguridad para utilizar el láser

!ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones:

1.No mire directamente al rayo láser. Se podrían producir daños oculares si usted mira deliberadamente hacia el rayo.

2.El rayo de luz láser utilizado en este sistema es de Clase II con una potencia máxima de 1 mW y una longitud de onda de 650 nm. EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA DE LOS OJOS AL RAYO.

3.El láser se debe utilizar y mantener de acuerdo con las instrucciones del fabricante:

No apunte nunca el rayo hacia una persona o hacia un objeto que no sea la pieza de trabajo.

No proyecte el rayo láser hacia los ojos de otras personas.

Asegúrese siempre de que el rayo láser esté apuntado hacia una pieza de trabajo sin superficies reflectantes, ya que el rayo láser podría ser proyectado hacia sus ojos o hacia los ojos de otras personas.

!PRECAUCIÓN El uso de controles o ajustes, o la

realización de procedimientos que no sean los especificados aquí, puede causar una exposición a radiación peligrosa.

Normas de seguridad específicas para sierras de cinta

1.Para evitar lesiones por causa de un movimiento inesperado, asegúrese de que la sierra esté sobre una superficie firme y nivelada, sujeta apropiadamente para impedir que oscile. Asegúrese de que haya espacio adecuado para las operaciones. Emperne la sierra a una superficie de soporte para impedir que resbale o se deslice durante la operación.

2.Apague y desenchufe la sierra antes de trasladarla.

3.Utilice el tamaño y estilo correctos de hoja.

4.Asegúrese de que los dientes de la hoja estén orientados hacia abajo y hacia la mesa.

5.La guía de la hoja, los soportes, los cojinetes y la tensión de la hoja deben estar ajustados apropiadamente para evitar el contacto accidental con la hoja y minimizar la rotura de la hoja. Para maximizar el soporte de la hoja, ajuste siempre la guía superior de la hoja y el protector de la hoja de manera que queden muy cerca de la pieza de trabajo pero no la toquen.

6.El mango de fijación de la inclinación de la mesa debe estar apretado.

7.Tenga precaución adicional con las piezas de trabajo muy grandes, muy pequeñas o con forma complicada.

8.Utilice soportes adicionales para impedir que las piezas de trabajo se deslicen hasta salirse del tablero de la mesa.

9.Las piezas de trabajo se deben sujetar firmemente para que no se tuerzan, oscilen o se deslicen mientras estén siendo cortadas.

10.Planee cuidadosamente el trabajo intrincado o pequeño, para evitar pellizcar la hoja. Evite las operaciones complicadas y las posiciones difíciles de las manos, para evitar el contacto accidental con la hoja.

11.Las piezas pequeñas se deben sujetar firmemente con abrazaderas o dispositivos de fijación. No sostenga las piezas pequeñas en la mano, porque los dedos podrían meterse debajo del protector de la hoja.

12.Soporte apropiadamente las piezas de trabajo redondas (use un bloque en V o presiónelas contra el calibre de ingletes) para evitar que rueden y que la hoja penetre y se enganche.

13.Corte solamente una pieza de trabajo a la vez. Asegúrese de que se haya retirado todo de la mesa, excepto la pieza de trabajo y sus guías, antes de encender la sierra.

14.Observe siempre el funcionamiento de la sierra antes de cada uso. Si hay vibraciones excesivas, si la sierra titubea o si hay algún ruido inusual, deténgase inmediatamente. Apague la sierra. Desenchúfela inmediatamente. No arranque de nuevo la sierra hasta que se haya localizado y corregido el problema.

15.Para soltar cualquier material atascado, ponga el interruptor en la posición de apagado. Retire la llave del interruptor y desenchufe la sierra.

Espere a que todas las piezas móviles se hayan detenido antes de retirar el material atascado.

16.No se vaya del área de trabajo hasta que todas las piezas móviles se hayan detenido. Desconecte la alimentación eléctrica a los interruptores maestros. Retire la llave del interruptor de la sierra de cinta y guárdela en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños. ¡Haga el taller a prueba de niños!

17.Mantenga un ajuste apropiado de la tensión de la hoja, la alineación de la hoja, las guías de la hoja y los cojinetes de empuje.

18.Ajuste la guía superior a 1/8 de pulgada por encima de la pieza de trabajo antes de cortar.

19.Sujete la pieza de trabajo firmemente contra la mesa.

20.Utilice la hoja y la velocidad recomendadas para el material de la pieza de trabajo.

21.Antes de comenzar, asegúrese de que el motor, la mesa, los aditamentos y los pomos de ajuste estén firmemente sujetos.

22.No utilice la sierra con la puerta de la cubierta de las ruedas abierta.

23.Desenchufe la sierra antes de hacer cambios de hoja, ajustes o reparaciones.

24.No exponga la sierra a la lluvia ni la utilice en lugares húmedos.

38.

Image 38
Contents 3385-01 Work Area General Safety RulesPersonal Safety Tool Care Additional Safety RulesTool Use Laser safety Specific safety rules for band sawsMotor Specifications Motor Specifications and Electrical RequirementsGeneral Specifications Connection To a Power SourceTable of Contents Unpacking and Checking Contents Getting To Know Your Band Saw Assembly and adjustments Install the table FigsTable tilt adjustment Fig Install the fence FigAdjustments Mount the band saw to a work surface FigBlade tension adjustment Fig Blade tracking adjustmentReplace the blade Fig Blade guide adjustmentAdjust the upper blade guide Fig Adjust the lower blade guides Fig Set blade guide assembly height FigChange speeds Figs Miter gauge adjustment FigWheel brush adjustment Fig Operation ON/OFF switch FigReset button Fig LED work lamp FigsBefore attempting regular work Cutting curvesCircle cutting Fig Do not use this band saw to cut Warning ferrous metalsBlade selection Operation Recommended Blade Width Inches MillimetersMaintaining Your Band Saw MaintenanceDrive belt replacement Figs GeneralSécurité personnelle Consignes générales de sécuritéLieu de travail Entretien de l’outil Consignes de sécurité additionnellesEmploi de l’outil Consignes de sécurité relatives aux rayons laser Avertissement Pour réduire le risque de blessuresSpécifications du moteur Spécifications du moteur et spécifications électriquesSpécifications générales Raccordement à une source d’alimentationTable des matières ’essence, de naphte ou de solvants très volatils similaires Déballage et inspection du contenuTableau des pièces en vrac Article Description QTÉConnaissance élémentaire de votre scie à ruban Roue inférieureInstallation de la table Fig Assemblage et réglagesRéglages Installation du guide longitudinal FigMontage de la scie à ruban sur une surface De travail Fig Réglage de l’inclinaison de la table FigRéglage de la tension de la lame Fig Réglage du mécanisme de contrôle De la lame etRéglage des guides supérieurs de la lame Remplacement de la lame FigRéglage des guides de la lame Lation d’une lame de scie à rubanDe la lame Fig Réglage des guides inférieurs de la lame FigRéglage de la brosse de la roue Fig Réglage du guide d’onglet FigChangement de la vitesse et Bouton de réinitialisation Fig FonctionnementInterrupteur MARCHE/ARRÊT Lampe de travail à DEL etCoupe de cercles Fig Considérations générales relatives aux opérations de coupeCoupes curvilignes Rayon minimum Largeur de la lameTion d’une lame de scie à ruban Fonctionnement suiteSélection de la lame Entretien de votre scie à ruban EntretienSeguridad personal Normas generales de seguridadÁrea de trabajo Cuidado de la herramienta Normas de seguridad adicionalesUso de la herramienta Advertencia Para reducir el riesgo de lesiones Seguridad para utilizar el láserNormas de seguridad específicas para sierras de cinta Especificaciones del motor Especificaciones del motor y requisitos eléctricosEspecificaciones generales Conexión a una fuente de alimentaciónÍndice Solventes similares altamente volátiles Desempaquetado y comprobación del contenidoTabla de piezas sueltas Artículo DescripciónFamiliarización con la sierra de cinta Ensamblaje y ajustes Instale la mesa FigAjustes Instale el tope-guía FigMonte la sierra de cinta en una superficie De trabajo Fig Ajuste de la inclinación de la mesa FigAjuste de la tensión de la hoja Fig Ajuste de la trayectoria de la hoja ySierra de cinta Reemplace la hoja FigAjuste de las guías de la hoja Ajuste la altura del ensamblaje de las guías De la hoja Fig Ajuste las guías inferiores de la hoja FigAjuste de la escobilla de la rueda Fig Ajuste del calibre de ingletes FigCambie las velocidades y Lámpara de trabajo LED y UtilizaciónBotón de restablecimiento Fig Línea del láser yCorte de círculos Fig Cortes generalesCorte de curvas Radio mínimo Anchura de la hojaUtilización continuación Selección de la hojaReemplazo de la correa de accionamiento Mantenimiento de la sierra de cintaMantenimiento Troubleshooting Guide de diagnosticAveria no SE Puede Hacer UN Corte EN Angulo Recto Localización y Reparación de averíasAveria LA Hoja no Alcanza Toda SU Velocidad SM 2610957105 05-08 6/5/08 739 AM 2610957105 05/08