Hitachi
CJ120VA
instruction manual
Specs
Meanings of Signal Words
Connecting with Cleaner
Maintenance
Accessories
Assembly and Operation
Adjust the speed
Remplacement des lames
Precaution
Safety
Page 58
58
Page 57
Page 59
Image 58
Page 57
Page 59
Contents
Avertissement
Advertencia
Table DES Matieres
Contents
Índice
Important Safety Information
Meanings of Signal Words
Safety
General Safety Rules
English
Specific Safety Rules and Symbols
Never use a tool which is defective or operating abnormally
Operate power tools at the rated voltage
Do not wipe plastic parts with solvent
Make Them Available to Other Users Owners of this Tool
Double Insulation for Safer Operation
Functional Description
Specifications
Name of Parts
Applications
Assembly and Operation
Prior to Operation
Adjusting the orbital operation
Adjusting the blade operating speed
Changing blades
Chip cover
Cutting stainless steel plates
Splinter guard
Sub base
Sawing curved lines
Cutting
Rectilinear cutting
Cutting a circle or a circular arc
Pocket cutting
Concerning Cutting of Stainless Steel Plates
Cutting metallic materials
Angular cutting
Selection of Blades
Housing the Allen Wrench
Adjust the speed
Set the orbital position to
Connecting with Cleaner
Maintenance and Inspection
No.11
Accessories
Standard Accessories
Informations Importantes DE Sécurité
Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT
Conserver CES Instructions
Securite
Regles Generale DE Securite
Avertissement Lire et coxmprendre toutes les instructions
Français
Regles DE Securite Specifiques ET Symboles
NE Jamais toucher les parties mobiles
Utiliser l’outil motorisé à la tension nominale
Garder propres les évents d’air du moteur
Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvant
Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR
NOM DES Parties
Description Fonctionnelle
Remarque
Avant L’UTILISATION
Réglage de la vitesse de fonctionnement de la lame
Remplacement des lames
Precautions
Réglage du fonctionnement orbital
Couvercle d’éclats
Découpage de plaques en acier inoxydable
Anti-éclats
Socle auxiliaire
Coupe rectilinéaire
Precaution
Coupe
Sciage de lignes courbes
Découpe d’ouvertures
AU Sujet DU Decoupage DE Plaques EN Acier Inoxydable
Coupe de matériaux métalliques
Coupe angulaire
Pour régler la vitesse
Choix DES Lames
Rangement DES Lames DE LA CLÉ Allen
Régler la position orbitale sur
Raccordement AU Nettoyeur
Entretien ET Inspection
Tableau 1 Liste des lames appropriées
Accessoires
Accessoires Standard
Información Importante Sobre Seguridad
Significado DE LAS Palabras DE Señalización
Guarde Estas Instrucciones
Seguridad
Normas Generales DE Seguridad
Advertencia Lea y entienda todas las instrucciones
Español
Utilice la herramienta correcta
Normas Y Símbolos Específicos DE Seguridad
No toque Nunca las piezas móviles
Maneje correctamente la herramienta
Maneje con cuidado las herramientas eléctricas
No limpie las partes de plástico con disolvente
Voltios
Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura
Especificaciones
Descripción Funcional
Nomenclatura
Nota
Aplicaciones
Montaje Y Operación
Antes DE LA Operación
Ajuste del funcionamiento orbital
Cambio de las cuchillas
Ajustar la velocidad de operación de la cuchilla
Precaucion
Cubierta de virutas
Corte de chapas de acero inoxidable
Protector contra astillas
Base secundaria
Serrar líneas curvas
Cortar
Corte para rectilinear
Cortar en circulo o un arco circular
Recorte interior
Cortar materiales metálicos
Corte angular
Ajuste la velocidad
Sobre EL Corte DE Chapas DE Acero Inoxidable
Seleccion DE LAS Cuchillas
Ajuste la posición orbital a
Alojamiento DE LA Llave Allen
Conexion CON EL Limpiador
Mantenimiento E Inspección
Maderaútil General
Cuchilla Calidad dematerial Material Acortar
Accesorios
Accesorios Estándar
608DDC2PS2L
CJ120VA
Page
Page
Page
Hitachi Koki Canada Co
Related pages
What is the purpose of the charcoal filter in Miele hoods?
Discover more
Top
Page
Image
Contents