Hitachi CJ120VA AU Sujet DU Decoupage DE Plaques EN Acier Inoxydable, Découpe d’ouvertures

Page 31

Français

4. Coupe de matériaux métalliques:

(1)Régler la bague de vitesse entre les échelles “3” et “4”.

(2)Régler la position orbitale sur “0” ou “I”.

(3)Toujours utiliser un liquide de coupe approprié (huile à broche, eau savonneuse, etc.). Si l'on ne possède pas de liquide de coupe, appliquer de la graisse sur la surface arrière du matériau à couper.

5.Découpe d’ouvertures

(1) Dans du bois de charpente:

En alignant la direction de la lame sur le grain du bois, couper morceau par morceau jusqu’à ce qu’une ouverture soit coupée au centre du bois. (Fig. 15)

(2) Dans d’autres matériaux:

Pour couper une ouverture dans des matériaux autres que le bois de charpente, percer d’abord un trou avec une perceuse ou un outil similaire à partir duquel commencera la coupe.

6.Coupe angulaire

La base peut pivoter de 45° des deux côtés pour

la coupe angulaire. (Fig. 16)

(1)Desserrer le boulon de la base avec la clé allen hexagonale fixée à la base. (Fig. 11, 12)

(2)Aligner l’échelle (de 0 degré à 45 degrés par incréments de 15 degrés) de la section semi- circulaire de la base sur le repère [] du couvercle du réducteur. (Fig. 17)

(3)Resserrer le boulon M5. (Fig. 11)

(4)Régler la position orbitale sur “0”.

REMARQUE: La coupe angulaire n’est pas possible si l’on fixe le couvercle d’éclats ou le collecteur à poussière.

Section semi- circulaire

Fig. 15

Base

Fig. 16

Repère

Echelle

Fig. 17

AU SUJET DU DECOUPAGE DE PLAQUES EN ACIER INOXYDABLE

Avec la lame No. 97, il sera possible de couper des tôles d’acier inoxydable. Pour le réglage de l’outil, noter les points suivants.

ATTENTION:

Pour éviter un délogement de la lame, des dommages ou une usure excessive du plongeur, bien fixer la surface de la plaque du socle à la pièce pendant le sciage.

31

Image 31
Contents Advertencia AvertissementTable DES Matieres ContentsÍndice Meanings of Signal Words Important Safety InformationGeneral Safety Rules SafetyEnglish Specific Safety Rules and Symbols Never use a tool which is defective or operating abnormally Operate power tools at the rated voltageDo not wipe plastic parts with solvent Double Insulation for Safer Operation Make Them Available to Other Users Owners of this ToolFunctional Description SpecificationsName of Parts Applications Assembly and OperationPrior to Operation Adjusting the orbital operation Adjusting the blade operating speedChanging blades Sub base Cutting stainless steel platesSplinter guard Chip coverCutting a circle or a circular arc CuttingRectilinear cutting Sawing curved linesAngular cutting Concerning Cutting of Stainless Steel PlatesCutting metallic materials Pocket cuttingSet the orbital position to Housing the Allen WrenchAdjust the speed Selection of BladesConnecting with Cleaner Maintenance and Inspection No.11 Standard Accessories AccessoriesSignification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéAvertissement Lire et coxmprendre toutes les instructions SecuriteRegles Generale DE Securite Conserver CES InstructionsFrançais NE Jamais toucher les parties mobiles Regles DE Securite Specifiques ET SymbolesUtiliser l’outil motorisé à la tension nominale Garder propres les évents d’air du moteurNe pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR NOM DES Parties Description FonctionnelleRemarque Avant L’UTILISATION Réglage du fonctionnement orbital Remplacement des lamesPrecautions Réglage de la vitesse de fonctionnement de la lameSocle auxiliaire Découpage de plaques en acier inoxydableAnti-éclats Couvercle d’éclatsSciage de lignes courbes PrecautionCoupe Coupe rectilinéaireCoupe angulaire AU Sujet DU Decoupage DE Plaques EN Acier InoxydableCoupe de matériaux métalliques Découpe d’ouverturesRégler la position orbitale sur Choix DES LamesRangement DES Lames DE LA CLÉ Allen Pour régler la vitesseRaccordement AU Nettoyeur Entretien ET Inspection Tableau 1 Liste des lames appropriées Accessoires Standard AccessoiresSignificado DE LAS Palabras DE Señalización Información Importante Sobre SeguridadAdvertencia Lea y entienda todas las instrucciones SeguridadNormas Generales DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesEspañol Maneje correctamente la herramienta Normas Y Símbolos Específicos DE SeguridadNo toque Nunca las piezas móviles Utilice la herramienta correctaNo limpie las partes de plástico con disolvente Maneje con cuidado las herramientas eléctricasVoltios Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Nota Descripción FuncionalNomenclatura EspecificacionesAplicaciones Montaje Y OperaciónAntes DE LA Operación Precaucion Cambio de las cuchillasAjustar la velocidad de operación de la cuchilla Ajuste del funcionamiento orbitalBase secundaria Corte de chapas de acero inoxidableProtector contra astillas Cubierta de virutasCortar en circulo o un arco circular CortarCorte para rectilinear Serrar líneas curvasRecorte interior Cortar materiales metálicosCorte angular Ajuste la posición orbital a Sobre EL Corte DE Chapas DE Acero InoxidableSeleccion DE LAS Cuchillas Ajuste la velocidadConexion CON EL Limpiador Alojamiento DE LA Llave AllenMantenimiento E Inspección Cuchilla Calidad dematerial Material Acortar Maderaútil GeneralAccesorios Estándar Accesorios608DDC2PS2L CJ120VA Page Page Page Hitachi Koki Canada Co