Hitachi Comment Changer la Lame d'une Scie Sauteuse et Réglages de Vitesse

Page 28

Français

6. Remplacement des lames

(1)Ouvrir le levier jusqu’à la butée. (Fig. 3-I)

(2)Retirer la lame.

(3)Insérer la nouvelle lame jusqu’à la butée dans le support de lame. (Fig. 3-II)

(4)Refermer le levier. (Fig. 3-III)

PRECAUTIONS:

Bien mettre l’interrupteur sur OFF et d ébrancher la fiche de la prise secteur avant de remplacer les lames.

Ne pas ouvrir le levier pendant que le plongeur bouge.

REMARQUE:

S'assurer que les saillies de la lame rentrent à fond dans le support de lame. (Fig. 4)

S’assurer que la lame est située dans la rainure du rouleau. (Fig. 5)

7.Réglage de la vitesse de fonctionnement de la lame

La scie sauteuse est équipée d’un circuit de contrôle électrique qui permet un contrôle de vitesse progressif.

Pour régler la vitesse, tourner le cadran montré à la Fig. 6. Quand la cardran est réglé sur “1”, la scie sauteuse fonctionne à la vitesse minimale (850/min).

Quaned le cadran est réglé sur “5” la sauteuse fonctionne à la vitesse maximale (3000/min). Régler la vitesse suivant le matériel devant être coupé et le rendment de travail.

ATTENTION:

A petite vittesse (réglage de l’échelle sur: 1 ou 2), ne pas couper une pièce de bois ayant plus de 3/8” (10 mm) d’épaisseur ou une pièce d’acier ayant plus de 1/32” (1 mm) d’épaisseur.

8. Réglage du fonctionnement orbital

(1)La sice sauteuse utlise un fonctionnement orbital qui déplace la lame tout aussi bien d’avant en arrière que de haut en bas. Régler le bouton de changement montré à la Fig. 7 sur “0” pour minimiser le fonctionnement orbital (la lame ne se déplace que de haut en bas). Le fonctionnement orbital peut être sélectionné en quatres étapes de “0” à “III”.

Lame

 

II

Support

I

de lame

Levier

 

III

 

Fig. 3

 

Lame

Support de lame

Fig. 4

 

Lame

Lame

Rouleau

Rouleau

Fig. 5

Cadran

Cadran

CJ120V CJ120VA

Fig. 6

28

Image 28
Contents Avertissement AdvertenciaTable DES Matieres ContentsÍndice Important Safety Information Meanings of Signal WordsSafety General Safety RulesEnglish Specific Safety Rules and Symbols Never use a tool which is defective or operating abnormally Operate power tools at the rated voltageDo not wipe plastic parts with solvent Make Them Available to Other Users Owners of this Tool Double Insulation for Safer OperationFunctional Description SpecificationsName of Parts Applications Assembly and OperationPrior to Operation Adjusting the orbital operation Adjusting the blade operating speedChanging blades Cutting stainless steel plates Splinter guardChip cover Sub baseCutting Rectilinear cuttingSawing curved lines Cutting a circle or a circular arcConcerning Cutting of Stainless Steel Plates Cutting metallic materialsPocket cutting Angular cuttingHousing the Allen Wrench Adjust the speedSelection of Blades Set the orbital position toConnecting with Cleaner Maintenance and Inspection No.11 Accessories Standard AccessoriesInformations Importantes DE Sécurité Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTSecurite Regles Generale DE SecuriteConserver CES Instructions Avertissement Lire et coxmprendre toutes les instructionsFrançais Regles DE Securite Specifiques ET Symboles NE Jamais toucher les parties mobilesUtiliser l’outil motorisé à la tension nominale Garder propres les évents d’air du moteurNe pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR NOM DES Parties Description FonctionnelleRemarque Avant L’UTILISATION Remplacement des lames PrecautionsRéglage de la vitesse de fonctionnement de la lame Réglage du fonctionnement orbitalDécoupage de plaques en acier inoxydable Anti-éclatsCouvercle d’éclats Socle auxiliairePrecaution CoupeCoupe rectilinéaire Sciage de lignes courbesAU Sujet DU Decoupage DE Plaques EN Acier Inoxydable Coupe de matériaux métalliquesDécoupe d’ouvertures Coupe angulaireChoix DES Lames Rangement DES Lames DE LA CLÉ AllenPour régler la vitesse Régler la position orbitale surRaccordement AU Nettoyeur Entretien ET Inspection Tableau 1 Liste des lames appropriées Accessoires Accessoires StandardInformación Importante Sobre Seguridad Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónSeguridad Normas Generales DE SeguridadGuarde Estas Instrucciones Advertencia Lea y entienda todas las instruccionesEspañol Normas Y Símbolos Específicos DE Seguridad No toque Nunca las piezas móvilesUtilice la herramienta correcta Maneje correctamente la herramientaManeje con cuidado las herramientas eléctricas No limpie las partes de plástico con disolventeVoltios Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Descripción Funcional NomenclaturaEspecificaciones NotaAplicaciones Montaje Y OperaciónAntes DE LA Operación Cambio de las cuchillas Ajustar la velocidad de operación de la cuchillaAjuste del funcionamiento orbital PrecaucionCorte de chapas de acero inoxidable Protector contra astillasCubierta de virutas Base secundariaCortar Corte para rectilinearSerrar líneas curvas Cortar en circulo o un arco circularRecorte interior Cortar materiales metálicosCorte angular Sobre EL Corte DE Chapas DE Acero Inoxidable Seleccion DE LAS CuchillasAjuste la velocidad Ajuste la posición orbital aAlojamiento DE LA Llave Allen Conexion CON EL LimpiadorMantenimiento E Inspección Maderaútil General Cuchilla Calidad dematerial Material AcortarAccesorios Accesorios Estándar608DDC2PS2L CJ120VA Page Page Page Hitachi Koki Canada Co