JVC LYT0232-001C manual Кàê ïðîâîäèòü çàðяäêó, Пðèìå÷àíèя

Page 39

Кàê ïðîâîäèòü çàðяäêó

 

 

1

Пîäêëþ÷èòå øíóð ïèòàíèя ê ðàçúåìó

 

 

ïåðåìåííîãî òîêà.

 

 

2

Вñòàâüòå áàòàðåè òàê êàê îáúяñíåíî â ïóíêòå

 

 

“Кàê âñòàâëяòü áàòàðåè” äàííîé èíñòðóêöèè.

 

 

3

Пîäñîåäèíèòå øòåïñåëü ïèòàíèя â ðîçåòêó

 

 

ñåòè ïåðåìåííîãî òîêà (220-240 â). Зàãîðàåòñя

 

 

 

èíäèêàòîð çàðяäêè è íà÷èíàåòñя ïðîöåññ

 

 

 

çàðяäêè áàòàðåé.

 

 

 

Нå ïðîèçâîäèòå óñòàíîâêó ëèáî ñíяòèå áàòàðåé âî

 

 

4

âðåìя çàðяäêè.

 

 

Чåòûðå ïîñòàâëяåìûå áàòàðåè ìîãóò

 

 

çàðяæàòüñя îäíîâðåìåííî â òå÷åíèå

 

 

 

ïðèáëèçèòåëüíî 150 ìèíóò.

 

 

5

Кîãäà çàðяäêà çàâåðøàåòñя, èíäèêàòîð çàðяäêè ãàñíåò.

 

 

Кîãäà çàðяäêà çàâåðøàåòñя, îòñîåäèíèòå

 

* Фîðìà øòåïñåëя oòëè÷àåòñя â

øòåïñåëü ïèòàíèя îò ðîçåòêè è óáåäèòåñü â

 

 

ýòîì. Зàòåì ñíèìèòå áàòàðåè.

 

çàâèñèìîñòè îò ñòðàíû.

Кîãäà òåìïåðàòóðà çàðяæàåìûõ áàòàðåé ëèáî òåìïåðàòóðà

 

 

 

 

ñàìîãî çàðяäíîãî óñòðîéñòâà ïðåâûøàåò 40°С èíäèêàòîð

PУCCKИЙ

 

çàðяäêè íà÷èíàåò ìåäëåííî ìèãàòü è óñòðîéñòâî âõîäèò â

 

ðåæèì îæèäàíèя. Кîãäà òåìïåðàòóðà âîçâðàùàåòñя â

 

íàäëåæàùèå ïðåäåëû, èíäèêàòîð íà÷èíàåò ãîðåòü ïîñòîяííûì

 

ñâåòîì è ïðîöåññ çàðяäêè àâòîìàòè÷åñêè âîçîáíîâëяåòñя.

Пðèìå÷àíèя:

 

 

 

 

 

Пåðèîäè÷åñêè ïðîòèðàéòå ñóõîé òêàíüþ ïîëîæèòåëüíûå è îòðèöàòåëüíûå âûâîäû çàðяäíîãî óñòðîéñòâà è áàòàðåé. Нàñëîåíèå

 

çàãðяçíåíèé ìîæåò âîñïðåïяòñòâîâàòü çàðяäêå áàòàðåé.

 

 

 

Бàòàðåè ìîãóò íàãðåâàòüñя âî âðåìя çàðяäêè, íî ýòî íå îçíà÷àåò, ÷òî îíè íåèñïðàâíû.

 

Вî âðåìя çàðяäêè íà ðàäèî è òåëå ïðèåìíèêàõ ìîãóò âîçíèêíóòü øóìû. В ýòîì ñëó÷àå, äëя ýòèõ ïðèåìíèêîâ ñëåäóåò

 

èñïîëüçîâàòü äðóãèå ðîçåòêè ýëåêòðîïèòàíèя.

 

 

 

Сëåäóåò èçáåãàòü çàðяäêè èëè ðàçðяäêè âáëèçè èñòî÷íèêîâ òåïëà (íàïðèìåð, ïåðåä òåïëîíàãðåâàòåëåì ëèáî ïîä ïðяìûì

 

ñîëíå÷íûì ñâåòîì).

 

 

 

Пðîèçâîäèòå çàðяäêó â òåìïåðàòóðíîì äèàïàçîíå 0°С – 40°С.

 

 

 

 

 

RU-9

Image 39
Contents BH-VC20EG/EK Important Safety Precautions FeaturesImportant for owners in the U.K EN-4 EN-5 Operation0C 40C Recommended temperature range for useCrossed Out Dust Bin Mark Gebruikte batterijenNames of parts Power cableHow to insert the batteries How to charge Operating temperature Information regarding rechargeable batteriesDischarging Specifications MaintenanceWichtige Sicherheitshinweise AnwendungsmöglichkeitenBedienungsanleitung für Batterieladegerät AchtungStromschlag oder Verletzungen zur Folge haben Vorsichtsmaßnahmen Gefahr Bedienungsanleitung für BatterienLaden Bis 35C Betrieb Bis 40C Lagerung VorsichtTemperaturbereich für den Gebrauch Durchkreuztes Mülleimer-KennzeichenBezeichnung der Teile Minuspole Netzeingangsbuchse Pluspole LadeanzeigeNetzkabel Einlegen der Batterien Hinweis Der LadevorgangInformationen über wiederaufladbare Batterien EntladungArbeitstemperatur Technische Daten WartungCaractéristiques Précautions importantes de sécuritéUne prise secteur ordinaire peut être utilisée Remarques sur lutilisation pour le chargeur de batterie AvertissementIncendie, une électrocution ou des blessures FR-4 Avertissement Remarques sur lutilisation pour les batteriesFonctionnement Plage de température recommandée pour lutilisationIndication d’une poubelle barrée RechargeIdentification des organes Bornes positives Voyant de rechargeCordon dalimentation Mise en place des batteries Remarques RechargeTempérature dutilisation Informations concernant les batteries rechargeablesRemarque DéchargeCaractéristiques EntretienВàæíûå ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Оïàñíîñòü Вíèìàíèå ОñòîðîæíîВнимание Осторожно Опасность Рàáî÷àя òåìïåðàòóðà 0С 40С Тåìïåðàòóðà õðàíåíèя Рåêîìåíäóåìûå äëя ïðèìåíåíèя òåìïåðàòóðíûå äèàïàçîíû Сèìâîë ïåðå÷åðêíóòûé ìóñîðíûé áàê Тåìïåðàòóðà çàðяäêèШíóð ýëåêòðîïèòàíèя Àèìåíîâàíèå ýëåìåíòîâКàê âñòàâëяòü áàòàðåè Пðèìå÷àíèя Кàê ïðîâîäèòü çàðяäêóПðèìå÷àíèå РàçðяäêàРàáî÷àя òåìïåðàòóðà Вåñ ЭëåêòðîïèòàíèåВûõîä Бàòàðåè, äîïóñòèìûåPage Page BH-VC20EG/EK