DeWalt D55167 instruction manual Glossaire, Remplacement Gratuit DES Étiquettes

Page 35

REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES

D’AVERTISSEMENT : Si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-DeWALT (1-800- 433-9258) pour en obtenir le remplacement gratuit.

WARNING DRAIN TANK DAILY OR AFTER EVERY 4 HOURS OF USE. CONDENSATION BUILD-UP MAY CAUSE

CORROSION INSIDE TANK RESULTING IN TANK FAILURE. SEE MANUAL FOR INSPECTION PROCEDURES.

TO DRAIN TANK OPEN VALVE SLOWLY AND TILT COMPRESSOR TO EMPTY ACCUMULATED WATER.

ADVERTENCIA DRENE EL TANQUE A DIARIO O DESPUÉS DE CADA 4 HORAS DE USO. LA ACUMULACIÓN DE

CONDENSACIÓN PUEDE OCASIONAR CORROSIÓN DENTRO DEL TANQUE Y PROVOCAR FALLA DEL

TANQUE. CONSULTE EL MANUAL PARA CONOCER LOS PROCEDIMIENTOS DE INSPECCIÓN. PARA DRENAR EL TANQUE, ABRA LA

VÁLVULA LENTAMENTE E INCLINE EL COMPRESOR PARAELIMINAR EL AGUA ACUMULADA.

AVERTISSEMENT RÉSERVOIR DE VIDANGE QUOTIDIEN OU APRÈS TOUTES LES 4 HEURES D'UTILISATION.

L'HABILLAGE DE CONDENSATION PEUT CAUSER LA CORROSION À L'INTÉRIEUR DU RÉSERVOIR AYANT

POUR RÉSULTAT L'ÉCHEC DE RÉSERVOIR. VOIR LE MANUEL POUR DES PROCÉDURES D'INSPECTION. À LA VALVE

OUVERTE DE RÉSERVOIR DE VIDANGE LENTEMENT ET AU COMPRESSEUR D'INCLINAISON À L'EAU ACCUMULÉE VIDE.

WARNING

WARNING HOT SURFACES

DO NOT ADJUST FACTORY SETTINGS.

TO REDUCE RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT REMOVE COVER.ADVERTENCIA SUPERFICIES CALIENTES

Pressure controls set at factory for maximum safe operation.

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT SURFACES CHAUDES

NO HAGA CAMBIOS EN LOS AJUSTES DE FÁBRICA. NO RETIRE LA TAPA PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Los controles de presión se ajustan en la fábrica para máxima seguridad en la operación.

AVERTISSEMENT

Glossaire

CFM : pied cube par minute.

SCFM : pied cube par minute (standard), une unité de mesure du soufflage.

PSI : livres par pouce carré, une unité de mesure de pression.

Code de certifications : les produits qui affichent un ou plusieurs

des étampes suivantes : UL®*, CUL, ETL®*, CETL ont été évalués pas un laboratoire de sécurité indépendant sanctionné par l’OSHA et qui répond aux normes en vigueur des en ce qui a trait à la sécurité.

*UL® est une marque de commerce déposée d’Underwriters Laboratories et ETL® est une marque de commerce déposée d’Electrical Testing Laboratories.

Pression d’enclenchement : lorsque le moteur est éteint, la pres- sion du réservoir d’air chute quand vous continuez à utiliser votre accessoire. Lorsque la pression du réservoir chute pour atteindre un niveau bas, le moteur se remet en marche automatiquement. La basse pression à laquelle le moteur se remet en marche automati- quement est appelée pression d’enclenchement.

Pression de déclenchement : lorsqu’un compresseur d’air est mis sous tension et se met à fonctionner, la pression d’air dans le réservoir d’air commence à s’accumuler. Une haute pression s’ac- cumule avant que le moteur se mette automatiquement hors ten- sion en protégeant votre réservoir d’air d’une pression supérieure

àsa capacité. La haute pression à laquelle le moteur se met hors tension est appelée pression de déclenchement.

Circuit de dérivation : le circuit qui transporte de l’électricité du panneau électrique à la prise.

Cycle de travail : cette pompe du compresseur d’air peut fonction- ner en continu. Cependant, pour prolonger la durée de vie de votre compresseur, il est recommandé de maintenir un cycle de travail de 50 % à 75 % en moyenne, donc que la pompe du compresseur ne doit pas fonctionner plus de 30 à 45 minutes par heure.

Français

35

Image 35
Contents D55167 Declared Noise Emission Values per ISO Pump/Motor SpecificationsSpecifications D55167 Air CompressorSave these instruction Definitions Safety GuidelinesImportant Safety Instructions What can happen How to prevent itCompressor ventilation With the product when it isUnit when not in use Restricting anyAttachments & accessories Instructions under TIresElectrical Grounding See GroundingCause serious injury if they By a DeWALT factory serviceService center Moving parts such asUse additional air hose to reach high locations Never defeat the safety fea­Air compressor Compressor at all timesFeatures Fig AIR Intake Filter AssemblyGrounding Instructions Electrical Extension CordsVoltage and Circuit Protection Compatibility LocationShut-down Fig Preparation For Use Pre-Start Checklist FigOperating Procedures Start-up Fig Procedure Daily Weekly See tank MaintenanceMaintenance Chart Checking Safety ValveRepairs Accessories Service InformationDraining Air Tank Fig Checking Air Filter Element FigGlossary Full One Year WarrantyPossible Solution Troubleshooting GuideTroubleshooting Codes Problem CodeExplode Compressor on its own branch circuit Check for proper fuse. You should use a time delay fuseArea. See Risk of Explosion or Fire warning under Important Fuse blown, circuit breaker trippedFiche technique Compresseur d’air, modèle D55167Fiche technique de la pompe/du moteur Après toute manipulation Définitions Lignes directrices en Matière de sécuritéConserver ces directives Directives de sécurité importantesMatériaux inflammables Vapeurs inflammablesExplosion Si vous aspergez desAvertissement risque d’Éclatement Pneus Accessoires Ce qui peut se produire Avertissement risque provenant des Objets projetÉs en l’air Avertissement risque de choc ÉlectriqueAvertissement attention surfaces chaudes Avertissement risque associÉ Aux piÈces mobilesCE QUI Peut SE Produire Avertissement risque associÉ À Utilisation dangereuseCaractÉristiques FIG Filtre D’ADMISSION D’AIR AssemblageÉlectricien qualifié Directives relatives à la mise à la terreRallonges Protection de la tension et du circuitCompatibilité EmplacementArrêt Fig Mode d’emploiListe de vérification de pré-démarrage Fig Procédures de fonctionnement Démarrage FigProcédure Quoti Hebdo Se reporter EntretienProgramme d’entretien Vérification des éléments du filtre d’air Fig Vérification de la soupape de sûretéVidange du réservoir d’air Fig Garantie complète d’un 1 an AccessoiresInformation sur les réparations RéparationsGlossaire Remplacement Gratuit DES ÉtiquettesProblème Code Solution ProbableGuide de dépannage Codes de dépannageOu d’exploser De l’accessoireLire l’avertissement concernant les risque d’explosion ou Consulter la rubrique Surcharge du moteur sousFrançais Valores de emisión de ruido declarados según ISO Compresor de aire D55167Especificaciones de la Bomba y el Motor EspecificacionesPeligro Riesgo de explosión o incendio Definiciones Normas de seguridadGuarde estas instrucciones Instrucciones de seguridad importantesPeligro Riesgo Respiratorio asfixia ¿Qué puede suceder? Advertencia Riesgo de explosiónNeumáticos Elementos y accesoriosAdvertencia riesgo de descarga eléctrica Advertencia Riesgo DE superficies calientes Advertencia Riesgo de objetos despedidosAdvertencia Riesgo de operación insegura Advertencia riesgo por piezas móviles¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo Interruptor de presión Características FIGAtención riesgo por ruidos Interruptor de Auto/apagadoFiltro DE Entrada DE Aire Desconexión de las mangueras Instrucciones de conexión a tierraEnsamblaje Instalación de las manguerasLugar Cables prolongadoresVoltaje y protección del circuito CompatibilidadAdvertencia Riesgo Preparación para el usoLista de control previa a la puesta en marcha Fig Mantenimiento Procedimientos operativos Puesta en marcha FigApagado Fig Drenar el tanque de aire Fig Tabla de mantenimientoControlar la válvula de seguridad Sello o firma del Distribuidor Controlar el elemento del filtro de aire FigAccesorios Póliza de GarantíaExcepciones Garantía completa de un añoCULIACAN, SIN Glosario Solución Posible Guía de detección de problemasCódigos de detección de problemas Válvula aún pierde, debe ser reemplazada Sellos de pérdidasCentro de servicio autorizado DeWALT Válvula de seguridad defectuosaPosible motor defectuosos La presión del tanque excede la presión deSección Mantenimiento Page Page EWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD