Festool PN561443, PSB 300 EQ, PN561455 Datos técnicos, Símbolos, Descripción del funcionamiento

Page 19

Arsénico y cromo de madera tratada con sus- tancias químicas

El riesgo de exposición a estas sustancias varía, dependiendo de cuantas veces se hace este tipo de trabajo.

Para reducir el contacto con estas sus- tancias químicas: trabaje en un área con buena ventilación y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como mascarillas para el polvo diseñadas específicamente para filtrar partículas microscópicas.

Datos técnicos

Potencia absorbida:

720 W

Velocidad sin carga:

1 000 - 2 900 cpm

Longitud de carrera:

26 mm (1.02 in.)

Carrera pendular:

3 graduaciones

Reajuste oblicuo:

45° hacia ambos lados

Profundidad de corte (depende de la hoja de sierra):

• mandera:

120 mm (4.7 in.)

• aluminio:

20 mm (0.8 in.)

• acero:

10 mm (0.4 in.)

Peso:

2.4 kg (5.2 lbs)

Seguridad:

/ II

Símbolos

Vvoltios

Aamperios

Hz hertzios

Wvatios

~rensión alterna

n0

revoluciones sin carga

 

Clase II Construcción

cpm

carreras por minuto

Descripción del funcionamiento

PS 300 EQ

1.1

1.2

1.7

 

 

1.6

 

 

1.5

1.4

1.3

PSB 300 EQ

 

1.1

1.2

1.8

 

 

 

1.7

 

 

 

1.6

 

 

 

1.5

1.4

 

1.3

1.1Interruptor de acitvación/desactivación

1.2Regulador del número de revoluciones

1.3Boquilla de aspiración

1.4Llave hexagonal macho

1.5Interruptor de carrera pendular

1.6Protección contra la proyección de virutas

1.7Palanca de sujeción

1.8Botón de bloqueo (solamente PSB 300 EQ)

Use para los propósi-

tos intencionados

Las sierras caladoras están diseñadas para serrar madera y materiales parecidos a la madera. Los plásticos, aceros, aluminio, metales no ferrosos y losetas de cerámica también se pueden cortar usando las sierras recomendadas en los docu- mentos de ventas de Festool para materiales específicos.

El usuario será responsable por daños y accidentes que resulten del uso inco- rrecto.

Conexión eléctrica y operación

La tensión de red deberá coincidir con las indi- caciones de tensión expuestas en la placa de identificación de clasificación.

Vea la figura siguiente para enchufar y desenchu- far el cable de conexión.

Apague la máquina siempre antes de conectar o desconectar el cable de conexión a la herramienta o al tomacorriente.

19

Image 19
Contents Trion Safety rules ContentsGeneral safety rules Service Specific Safety RulesTechnical data SymbolsElectrical connec- tion and operation Tool settingsFunctional description Use for intended purposeFitting the splinterguard Adjusting the base runnerRecommended pendulum stroke settings Pendulum strokeWorking with the tool Adjusting the sawblade guideChip extractor Changing the sawbladeCircle cutter Accessories, toolsFestool guide system FS Parallel guideFestool Limited Warranty Maintenance and careWarranty Conditions of 1+2 WarrantyRégles de sécurité Table des matièresRégles de sécurité générales Utilisation et entretien des outils Règle de sécurité particulière Pour les scies alternativesEntretien et réparation Description fonctionnelle SymboleRaccordement électri- que et mise en service Caractéristiques techniquesRéglage de la table de sciage Mouvement pendulaireCâble de rallonge Réglages de l’outilRéglage du guidage de lame Installation du pare-éclatsInstallation de la protection anti-projection de copeaux Aspiration des copeauxTraitement des métaux Remplacement de la lameAccessoires, outils Utilisation de l’outilGarantie Entretien et maintenanceButée parallèle Outil de coupe circulaireGarantie limitée de Festool Seguridad eléctrica ContenidoNormas de seguridad Normas generales de seguridadUso y cuidado de la herramienta Normas de seguridad específi- cas para sierras alternativasMantenimiento Use para los propósi Tos intencionados Datos técnicosSímbolos Descripción del funcionamientoCarrera pendular Cable de extensiónAjustes en la máquina Regulación electrónicaExtractor de virutas Instalación de la protec Ción contra astillasAjuste de la guía de la cu Chilla de la sierra Conducción libre si Guiendo la marca Cambio de la cuchilla de la sierraTrabajo con la herramienta Trabajo de metalCortador circular Guía paralelaMantenimiento y cuidado Condiciones de la Garantía 1 + GarantiáGarantía limitada de Festool