Festool PSB 300 EQ Normas de seguridad específi- cas para sierras alternativas, Mantenimiento

Page 18

b)Utilice un equipo de protección y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, depen- diendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de pro- tección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.

c)Evite una puesta en marcha fortuita del aparato. Cerciorarse de que el aparato esté desconectado antes conectarlo a la toma de corriente. Si transporta el aparato sujetándolo por el interruptor de conexión/desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con el aparato conectado, ello puede dar lugar a un accidente.

d)Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléc- trica. Una herramienta o llave colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al ponerse a funcionar.

e)Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo mo- mento. Ello le permitirá controlar mejor la he- rramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.

f)Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni jo- yas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo se pueden engan- char con las piezas en movimiento.

g)Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo.

4)Uso y cuidado de la herramienta

a)No sobrecargue el aparato. Use la herra- mienta prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta adecuada podrá trabajar me- jor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.

b)No utilice herramientas con un interruptor defectuoso. Las herramientas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.

c)Saque el enchufe de la red antes de reali- zar un ajuste en el aparato, cambiar de ac- cesorio o al guardar el aparato. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar acciden- talmente el aparato.

d)Guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén

familiarizadas con su uso. Las herramientas utilizadas por personas inexpertas son peligro- sas.

e)Cuide sus aparatos con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles del aparato, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramien- ta. Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga repararla antes de volver a utilizarla. Muchos de los accidentes se deben a aparatos con un mantenimiento deficiente.

f)Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.

g)Utilice herramientas eléctricas, acce- sorios, útiles, etc. de acuerdo a estas ins- trucciones y en la manera indicada especí- ficamente para este aparato. Considere en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.

5)Mantenimiento

a)Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional, empleando ex- clusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.

Normas de seguridad específi- cas para sierras alternativas

a)Sujete la herramienta por la superficie aislada de agarre cuando realice una opera- ción donde la herramienta de corte pudiera contactar alambres ocultos o su propio ca- ble. El contacto con un cable con corriente hará traspasar la corriente a las partes metálicas de la herramienta resultando en una descarga eléctrica para el usuario.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIÓN, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTEN- DER EL MANUAL DE INSTRUCCIÓN.

Algunos polvos creados por li- jadoras motorizadas, aserraderos, trituradores, perforadoras y otras actividades de construcción contienen sustancias químicas que se sabe (en el Estado de California) causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños al sistema reproductivo. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:

Plomo de las pinturas con base de plomo

Sílice cristalino de los ladrillos y cemento y otros productos de mampostería, y

18

Image 18
Contents Trion Contents Safety rulesGeneral safety rules Symbols Specific Safety RulesTechnical data ServiceUse for intended purpose Tool settingsFunctional description Electrical connec- tion and operationPendulum stroke Adjusting the base runnerRecommended pendulum stroke settings Fitting the splinterguardChanging the sawblade Adjusting the sawblade guideChip extractor Working with the toolParallel guide Accessories, toolsFestool guide system FS Circle cutterConditions of 1+2 Warranty Maintenance and careWarranty Festool Limited WarrantyTable des matières Régles de sécuritéRégles de sécurité générales Règle de sécurité particulière Pour les scies alternatives Utilisation et entretien des outilsEntretien et réparation Caractéristiques techniques SymboleRaccordement électri- que et mise en service Description fonctionnelleRéglages de l’outil Mouvement pendulaireCâble de rallonge Réglage de la table de sciageAspiration des copeaux Installation du pare-éclatsInstallation de la protection anti-projection de copeaux Réglage du guidage de lameUtilisation de l’outil Remplacement de la lameAccessoires, outils Traitement des métauxOutil de coupe circulaire Entretien et maintenanceButée parallèle GarantieGarantie limitée de Festool Normas generales de seguridad ContenidoNormas de seguridad Seguridad eléctricaNormas de seguridad específi- cas para sierras alternativas Uso y cuidado de la herramientaMantenimiento Descripción del funcionamiento Datos técnicosSímbolos Use para los propósi Tos intencionadosRegulación electrónica Cable de extensiónAjustes en la máquina Carrera pendularInstalación de la protec Ción contra astillas Extractor de virutasAjuste de la guía de la cu Chilla de la sierra Trabajo de metal Cambio de la cuchilla de la sierraTrabajo con la herramienta Conducción libre si Guiendo la marcaGuía paralela Cortador circularMantenimiento y cuidado Garantiá Condiciones de la Garantía 1 +Garantía limitada de Festool