Porter-Cable 748, 746 Instrucciones DE Seguridad Importantes, Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES

Page 20

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Lea y entienda todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumentos o equipo, las precauciones básicas de la seguridad siempre se deben seguir para reducir el riesgo de la herida personal. La operación impropia, la conservación o la modificación de instrumentos o equipo podrían tener como resultado el daño grave de la herida y la propiedad. Hay ciertas aplicaciones para que equipaas con herramienta y el equipo se diseña. La Porter-Cable recomienda totalmente que este producto no sea modificado y/o utilizado para ninguna aplicación de otra manera que para que se diseñó.

Si usted tiene cualquiera pregunta el pariente a su aplicación no utiliza el producto hasta que usted haya escrito Porter-Cable y nosotros lo hemos aconsejado.

La forma en línea del contacto en www. porter-cable. com

El Correo Postal: Technical Service Manager

Porter-Cable Corporation

4825 Highway 45 North

Jackson, TN 38305

Información con respecto a la operación segura y apropiada de este instrumento

está disponible de las fuentes siguientes:

Power Tool Institute

1300 Sumner Avenue, Cleveland, OH 44115-2851

www.powertoolinstitute.org

National Safety Council

1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL 60143-3201

American National Standards Institute, 25 West 43rd Street, 4 floor, New York, NY 10036 www.ansi.org ANSI 01.1Safety Requirements for Woodworking Machines, and the U.S. Department of Labor regulations www.osha.gov

PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES

Es importante para usted leer y entender este manual. La información que lo contiene relaciona a proteger SU SEGURIDAD y PREVENIR los PROBLEMAS. Los símbolos debajo de son utilizados para ayudarlo a reconocer esta información.

Indica una situación de inminente riesgo, la cual, si no es evitada, causará la muerte o lesiones serias.

Indica una situación potencialmente riesgosa, que si no es evitada, podría resultar en la muerte o lesiones serias. Indica una situación potencialmente peligrosa, la cual,

si no es evitada, podría resultar en lesiones menores o mode-radas.

Usado sin el símbolo de seguridad de alerta indica una situa-ción potencialmente riesgosa la que, si no es evitada, podría causar daños en la propiedad.

Algunos tipos de aserrín creados por máquinas eléctricas de lijado, aserrado, amolado, perforado u otras actividades de la construcción, contienen materiales químicos conocidos (en el Estado de California) como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños del aparato reproductivo. Algunos ejemplos de dichos productos químicos son:

El plomo contenido en algunas pinturas con base de plomo

Sílice cristalizado proveniente de los ladrillos, el cemento y otros productos de albañilería

Arsénico y cromo de madera tratada químicamente

Su riesgo por causa de estas exposiciones varía, dependiendo de con cuánta frecuencia realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos agentes químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, use siempre protección facial o respirador NIOSH/OSHA aprobados cuando deba utilizar dichas herramientas.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

20

Image 20
Contents Double Insulated Variable Speed Tiger SAW All-Purpose Saws Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions California PropositionGeneral Safety Rules General Safety Rules Additional Specific Safety Rules Symbol Definition MotorCarton Contents AssemblyFunctional Description Extension Cord SelectionBlade Clamp Features Installing the Blade ModelOperation Selecting the BladeWear Ansi Z87.1 safety glasses while using compressed air Handle Features HOW to Hold SAW Model 745Dual Blade Motion Model 748 only To Start and Stop SAWVariable Speed Pivoting Guide Shoe Features Adjusting Pivoting Guide ShoeBefore YOU Start to Work Sawing Metal Sawing WoodPlunge Cuts Troubleshooting Maintenance Keep Tool CleanLubrication Brush Inspection If applicableService AccessoriesReplacement Parts Service and RepairsWarranty PORTER-CABLE Limited ONE Year WarrantyManual de Instrucciones Instrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESNormas Generales DE Seguridad Normas Generales DE Seguridad continuación Normas Específicas DE Seguridad Moteur Sélection DU Cordon DE RallongeDescripción Funcional Contenido DE CartonAsamblea Operación PrólogoPara Instalar LA Segueta Modelo LA Abrazadera DE LA Hoja RepresentaRotura Para Poner EN Marcha Y Parar LA Sierra El Asidero RepresentaCómo Agarrar LA Sierra Modelo 745 Y Velocidad Variable Segueta DE Carrera Dual Sólo el ModeloGirando LAS Caracteristicas DE Zapato DE Guia EL Ajuste Girando Zapato DE GuiaAntes DE Empezar EL Trabajo Para Cortar MaderaPara Cortar Metal Localizacion DE FallasEL Corte Clavado Mantenimiento ServicioAccesorios GarantiaManuel Instructions DE Sûreté Importantes Mesures DE Sécurité DéfinitionsRègles Générales SUR LA Sécurité Règles Générales SUR LA Sécurité suite Consignes DE Sécurité Spécifiques Symbole Définition Description Fonctionnelle Contenus DE BoiteAssemblée AVANT-PROPOSInstaller LA Lame Modèle OpérationSélection DE LA Lame LE SERRE-JOINT DE Lame SouligneInstaller LA Lame Modèles 746 ET Keyless Quick-Change avec bride de lameLA Poignee Souligne Manière DE Tenir LA Scie Modèle 745 ETDouble Mouvement DE LA Lame Modèle 748 uniquement Pour Mettre LA Scie EN Marche ET À L’ARRÊTVitesse Variable LE Soulier DE Guide DE Pivoting Souligne LE Soulier Ajustant DE Guide DE PivotingAvant DE Commencer À Travailler Sciage DU BoisCoupes EN Plongée Sciage DES MétauxDepannage Entretien Nettoyer VOS Outils’OUTIL Refuse DE Démarrer GraissageEntretien ET Réparation AccessoiresPièces DE Rechange Garantie Garantie Limitée D’UN AN Offerte PAR PORTER-CABLEHighway 45 North Jackson, TN