Porter-Cable 748, 746, 745 Description Fonctionnelle, Contenus DE Boite, Assemblée, Avant-Propos

Page 41

Si vous utilisez un cordon de rallonge à l’extérieur, il doit nécessairement être marqué avec le suffixe W-A ou W après le sigle désignant le type de cordon de rallonge. Ainsi le sigle SJTW-A indique que ce cordon peut être utilisé à l’extérieur.

TAILLES RECOMMANDÉES DES CORDONS DE RALLONGE POUR DES OUTILS ÉLECTRIQUES.

Longueur du cordon en pieds

 

 

115V

25 pi.

50 pi.

100 pi.

150 pi.

200 pi.

250 pi.

300 pi.

400 pi.

500 pi.

 

 

230V

50 pi.

100 pi.

200 pi.

300 pi.

400 pi.

500 pi.

600 pi.

800 pi.

1000 pi.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0-2

18

18

18

16

16

14

14

12

12

Valeur nominale en ampères

 

2-3

18

18

16

14

14

12

12

10

10

sur la plaque signalétique

3-4

18

18

16

14

12

12

10

10

8

4-5

18

18

14

12

12

10

10

8

8

5-6

18

16

14

12

10

10

8

8

6

6-8

18

16

12

10

10

8

6

6

6

8-10

18

14

12

10

8

8

6

6

4

10-12

16

14

10

8

8

6

6

4

4

12-14

16

12

10

8

6

6

6

4

2

14-16

16

12

10

8

6

6

4

4

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16-18

14

12

8

8

6

4

4

2

2

 

 

 

 

18-20

14

12

8

6

6

4

4

2

2

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

AVANT-PROPOS

La scie TIGER SAW® Porter-Cable est conçue de manière à couper le bois d’une épaisseur allant jusqu’à 12 po, les métaux d’une épaisseur allant jusqu’à 3/4 po, et divers autres matériaux tels que les plastiques, la fibre de verre, le caoutchouc dur, etc.

CONTENUS DE BOITE

*TIGER SAW®

*la Lame

*3/16" clé plate de sort (745)

*5/32" clé plate de sort (745)

ASSEMBLÉE

NOTE : Cet outil est complètement expédié s'est assemblé. Aucun temps d'assemblée ou les outils sont exigés.

41

Image 41
Contents Double Insulated Variable Speed Tiger SAW All-Purpose Saws Important Safety Instructions Table of ContentsCalifornia Proposition Safety Guidelines DefinitionsGeneral Safety Rules General Safety Rules Additional Specific Safety Rules Motor Symbol DefinitionAssembly Carton ContentsFunctional Description Extension Cord SelectionInstalling the Blade Model Blade Clamp FeaturesOperation Selecting the BladeWear Ansi Z87.1 safety glasses while using compressed air HOW to Hold SAW Model 745 Handle FeaturesDual Blade Motion Model 748 only To Start and Stop SAWVariable Speed Adjusting Pivoting Guide Shoe Pivoting Guide Shoe FeaturesBefore YOU Start to Work Sawing Metal Sawing WoodPlunge Cuts Keep Tool Clean Troubleshooting MaintenanceLubrication Brush Inspection If applicableAccessories ServiceReplacement Parts Service and RepairsPORTER-CABLE Limited ONE Year Warranty WarrantyManual de Instrucciones Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesNormas Generales DE Seguridad Normas Generales DE Seguridad continuación Normas Específicas DE Seguridad Sélection DU Cordon DE Rallonge MoteurContenido DE Carton Descripción FuncionalAsamblea Operación PrólogoLA Abrazadera DE LA Hoja Representa Para Instalar LA Segueta ModeloRotura Para Poner EN Marcha Y Parar LA Sierra El Asidero RepresentaCómo Agarrar LA Sierra Modelo 745 Y Segueta DE Carrera Dual Sólo el Modelo Velocidad VariableEL Ajuste Girando Zapato DE Guia Girando LAS Caracteristicas DE Zapato DE GuiaPara Cortar Madera Antes DE Empezar EL TrabajoPara Cortar Metal Localizacion DE FallasEL Corte Clavado Servicio MantenimientoGarantia AccesoriosManuel Mesures DE Sécurité Définitions Instructions DE Sûreté ImportantesRègles Générales SUR LA Sécurité Règles Générales SUR LA Sécurité suite Consignes DE Sécurité Spécifiques Symbole Définition Contenus DE Boite Description FonctionnelleAssemblée AVANT-PROPOSOpération Installer LA Lame ModèleSélection DE LA Lame LE SERRE-JOINT DE Lame SouligneKeyless Quick-Change avec bride de lame Installer LA Lame Modèles 746 ETManière DE Tenir LA Scie Modèle 745 ET LA Poignee SouligneDouble Mouvement DE LA Lame Modèle 748 uniquement Pour Mettre LA Scie EN Marche ET À L’ARRÊTVitesse Variable LE Soulier Ajustant DE Guide DE Pivoting LE Soulier DE Guide DE Pivoting SouligneSciage DU Bois Avant DE Commencer À TravaillerSciage DES Métaux Coupes EN PlongéeNettoyer VOS Outils Depannage Entretien’OUTIL Refuse DE Démarrer GraissageEntretien ET Réparation AccessoiresPièces DE Rechange Garantie Limitée D’UN AN Offerte PAR PORTER-CABLE GarantieHighway 45 North Jackson, TN