Porter-Cable 745, 746, 748 instruction manual Symbole Définition

Page 40

SYMBOLE

DÉFINITION

V

volts

A

ampères

Hz

hertz

W

watts

kW

kilowatt

F

farads

µF

microfarads

l

litres

g

grammes

kg

kilogramme

bar

barres

Pa

pascals

h

heures

min

minutes

s

secondes

n0

vitesse sans charge

…/min or …min-1

révolutions ou réciprocations par minute

or d.c

courant continu (direct)

or a.c

courant alternatif

2

deux-phasé courant alternatif

2N

deux-phasé courant alternatif avec neutre

3

tri-phasé courant alternatif

3N

tri-phasé courant alternatif avec neutre

.......................

le courant évalué du fusible-lien approprié dans les

 

ampères

.......................

le fusible-lien de miniature de décalage où X est le

symbole pour le temps/actuel caractéristique, comme donné dans IEC 60127

.......................

terre protective

.......................

classer outil II

IPXX

IP symbole

MOTEUR

Un grand nombre d’outil fabriqués par Porter-Cable peuvent fonctionner soit sur courant continu soit sur un courant alternatif monophasique de 25 à 60 cycles avec un courant et un voltage qui se maintiendrait entre plus ou moins 5 pour cent de la valeur indiquée sur la plaquette de spécifications placée sur l’outil. Un certain nombre de modèles cependant ne peuvent uniquement fonctionner que sur courant alternatif. Référez-vous à la plaquette de spécifications placée sur l’outil en question afin de déterminer le voltage et le courant assignés.

Ne faites pas fonctionner votre outil sur un courant qui ne serait pas dans les paramètres indiqués. Ne faites pas fonctionner des outils nécessitant du courant alternatif sur du courant continu sinon vous risquez de sérieusement endommagé votre outil.

SÉLECTION DU CORDON DE RALLONGE

S’il vous est nécessaire d’utilisez un cordon de rallonge, assurez vous que la taille du conducteur est assez élevé afin de prévenir un chute de tension excessive qui pourrait occasionner une perte de puissance ainsi que des dégâts au moteur. Vous trouverez un tableau indiquant les tailles appropriées pour les cordons de rallonge

àla fin de cette section. Ce tableau est basé sur un calcul limitant les chutes de tension à 5 volts (10 volts pour 230 volts) à 150% de l’ampérage assigné.

40

Image 40
Contents Double Insulated Variable Speed Tiger SAW All-Purpose Saws Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions California PropositionGeneral Safety Rules General Safety Rules Additional Specific Safety Rules Symbol Definition MotorCarton Contents AssemblyFunctional Description Extension Cord SelectionBlade Clamp Features Installing the Blade ModelOperation Selecting the BladeWear Ansi Z87.1 safety glasses while using compressed air Handle Features HOW to Hold SAW Model 745Variable Speed To Start and Stop SAWDual Blade Motion Model 748 only Pivoting Guide Shoe Features Adjusting Pivoting Guide ShoeBefore YOU Start to Work Plunge Cuts Sawing WoodSawing Metal Troubleshooting Maintenance Keep Tool CleanLubrication Brush Inspection If applicableService AccessoriesReplacement Parts Service and RepairsWarranty PORTER-CABLE Limited ONE Year WarrantyManual de Instrucciones Instrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESNormas Generales DE Seguridad Normas Generales DE Seguridad continuación Normas Específicas DE Seguridad Moteur Sélection DU Cordon DE RallongeDescripción Funcional Contenido DE CartonAsamblea Operación PrólogoPara Instalar LA Segueta Modelo LA Abrazadera DE LA Hoja RepresentaRotura Cómo Agarrar LA Sierra Modelo 745 Y El Asidero RepresentaPara Poner EN Marcha Y Parar LA Sierra Velocidad Variable Segueta DE Carrera Dual Sólo el ModeloGirando LAS Caracteristicas DE Zapato DE Guia EL Ajuste Girando Zapato DE GuiaAntes DE Empezar EL Trabajo Para Cortar MaderaEL Corte Clavado Localizacion DE FallasPara Cortar Metal Mantenimiento ServicioAccesorios GarantiaManuel Instructions DE Sûreté Importantes Mesures DE Sécurité Définitions Règles Générales SUR LA Sécurité Règles Générales SUR LA Sécurité suite Consignes DE Sécurité Spécifiques Symbole Définition Description Fonctionnelle Contenus DE BoiteAssemblée AVANT-PROPOSInstaller LA Lame Modèle OpérationSélection DE LA Lame LE SERRE-JOINT DE Lame SouligneInstaller LA Lame Modèles 746 ET Keyless Quick-Change avec bride de lameLA Poignee Souligne Manière DE Tenir LA Scie Modèle 745 ETVitesse Variable Pour Mettre LA Scie EN Marche ET À L’ARRÊTDouble Mouvement DE LA Lame Modèle 748 uniquement LE Soulier DE Guide DE Pivoting Souligne LE Soulier Ajustant DE Guide DE PivotingAvant DE Commencer À Travailler Sciage DU BoisCoupes EN Plongée Sciage DES MétauxDepannage Entretien Nettoyer VOS Outils’OUTIL Refuse DE Démarrer GraissagePièces DE Rechange AccessoiresEntretien ET Réparation Garantie Garantie Limitée D’UN AN Offerte PAR PORTER-CABLEHighway 45 North Jackson, TN