Porter-Cable 746, 745, 748 instruction manual Rotura

Page 27

2.Gire la zapata de guía (A) Fig. 6, hacia adelante para aumentar la entrada al seguro de segueta (B) Fig. 6.

3.Para abrir el seguro de segueta: gire y detenga el collar de seguridad de la segueta (A) Fig. 7, en el sentido contrario a las manecillas del reloj (mirando la sierra por enfrente).

4.Meta la segueta en el seguro hasta el fondo. Deje que el collar de seguridad gire en el sentido de las manecillas del reloj para asegurar la segueta, (A) Fig. 4.

5.Para quitar la segueta: Haga los pasos número 1 a 3 anteriores, y tire (jale) la segueta del seguro (mientras detiene el collar de seguridad en la posición abierta).

Nunca hoja de toque inmediatamente después que el uso, cuando puede estar extremadamente caliente.

APUNTES: Si el collar del seguro resiste la rotación para quitar la segueta, mueva la segueta hacia arriba y hacia abajo mientras gira el seguro en el sentido contrario a las manecillas del reloj.

Si se quiebra la segueta sin dejar de donde agarrarla para poder sacarla del seguro, puede ser necesario usar otra segueta para ayudar a sacar el pedazo de quede (vea la Fig. 5). Mientras detiene el collar de seguridad abierto, use la punta de la otra segueta para “enganchar” el pedazo roto y tírelo (jálelo) del seguro. Una segueta delgada de dientes finos para cortar metal sirve mejor.

Limpie periódicamente el seguro de segueta con aire seco a presión. NO lubrique el seguro de segueta. El lubricante puede atraer contaminación.

Lleve ANSI Z87.1 anteojos de seguridad cuando use aire a presión.

A

ROTURA

ROTURA

PAREJA

ESCONDIDA

SEGUETA

SEGUETA

ROTA

ROTA

 

Fig. 4

B

Fig. 5

A

A

Fig. 6

Fig. 7

27

Image 27
Contents Double Insulated Variable Speed Tiger SAW All-Purpose Saws Important Safety Instructions Table of ContentsCalifornia Proposition Safety Guidelines DefinitionsGeneral Safety Rules General Safety Rules Additional Specific Safety Rules Motor Symbol DefinitionExtension Cord Selection Carton ContentsAssembly Functional DescriptionSelecting the Blade Blade Clamp FeaturesInstalling the Blade Model OperationWear Ansi Z87.1 safety glasses while using compressed air HOW to Hold SAW Model 745 Handle FeaturesTo Start and Stop SAW Variable SpeedDual Blade Motion Model 748 only Adjusting Pivoting Guide Shoe Pivoting Guide Shoe FeaturesBefore YOU Start to Work Sawing Wood Plunge CutsSawing Metal Brush Inspection If applicable Troubleshooting MaintenanceKeep Tool Clean LubricationService and Repairs ServiceAccessories Replacement PartsPORTER-CABLE Limited ONE Year Warranty WarrantyManual de Instrucciones Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesNormas Generales DE Seguridad Normas Generales DE Seguridad continuación Normas Específicas DE Seguridad Sélection DU Cordon DE Rallonge MoteurPrólogo Descripción FuncionalContenido DE Carton Asamblea OperaciónLA Abrazadera DE LA Hoja Representa Para Instalar LA Segueta ModeloRotura El Asidero Representa Cómo Agarrar LA Sierra Modelo 745 YPara Poner EN Marcha Y Parar LA Sierra Segueta DE Carrera Dual Sólo el Modelo Velocidad VariableEL Ajuste Girando Zapato DE Guia Girando LAS Caracteristicas DE Zapato DE GuiaPara Cortar Madera Antes DE Empezar EL TrabajoLocalizacion DE Fallas EL Corte ClavadoPara Cortar Metal Servicio MantenimientoGarantia AccesoriosManuel Mesures DE Sécurité Définitions Instructions DE Sûreté ImportantesRègles Générales SUR LA Sécurité Règles Générales SUR LA Sécurité suite Consignes DE Sécurité Spécifiques Symbole Définition AVANT-PROPOS Description FonctionnelleContenus DE Boite AssembléeLE SERRE-JOINT DE Lame Souligne Installer LA Lame ModèleOpération Sélection DE LA LameKeyless Quick-Change avec bride de lame Installer LA Lame Modèles 746 ETManière DE Tenir LA Scie Modèle 745 ET LA Poignee SoulignePour Mettre LA Scie EN Marche ET À L’ARRÊT Vitesse VariableDouble Mouvement DE LA Lame Modèle 748 uniquement LE Soulier Ajustant DE Guide DE Pivoting LE Soulier DE Guide DE Pivoting SouligneSciage DU Bois Avant DE Commencer À TravaillerSciage DES Métaux Coupes EN PlongéeGraissage Depannage EntretienNettoyer VOS Outils ’OUTIL Refuse DE DémarrerAccessoires Pièces DE RechangeEntretien ET Réparation Garantie Limitée D’UN AN Offerte PAR PORTER-CABLE GarantieHighway 45 North Jackson, TN