Porter-Cable 440 instruction manual Normas Generales DE Seguridad

Page 19

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

1)Seguridad del área de trabajo

a)Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que se produzcan accidentes.

b)No utilice herramientas mecánicas en atmósferas explosivas, como por ejemplo en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas mecánicas generan chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores.

c)Mantenga alejados a los niños y a las personas que estén presentes mientras esté utilizando una herramienta mecánica. Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta.

2)Seguridad eléctrica

a)Los enchufes de las herramientas mecánicas deben coincidir con el tomacorriente. No modifique nunca el enchufe de ningún modo. No use enchufes adaptadores con herramientas mecánicas conectadas a tierra (puestas a tierra). Los enchufes no modificados y los tomacorrientes coincidentes reducirán el riesgo de sacudidas eléctricas.

b)Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas o puestas

a tierra, tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Hay un aumento del riesgo de sacudidas eléctricas si el cuerpo del operador se conecta o pone a tierra.

c)No exponga las herramientas mecánicas a la lluvia o a condiciones mojadas. La entrada de agua en una herramienta mecánica aumentará el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas.

d)No maltrate el cordón de energía. No use nunca el cordón para transportar la herramienta mecánica, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cordón alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Los cordones dañados o enganchados aumentan el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas.

e)Cuando utilice una herramienta mecánica en el exterior, use un cordón de extensión adecuado para uso a la intemperie. La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas.

3)Seguridad personal

a)Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una herramienta mecánica. No use una herramienta mecánica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras esté utilizando herramientas mecánicas podría causar lesiones corporales graves.

b)Use equipo de seguridad. Use siempre protección de los ojos. El equipo de seguridad, como por ejemplo una máscara antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco o protección de oídos, utilizado para las condiciones apropiadas, reducirá las lesiones corporales.

c)Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. Si se transportan herramientas mecánicas con el dedo en el interruptor o se enchufan herramientas mecánicas que tengan el interruptor en la posición de encendido, se invita a que se produzcan accidentes.

19

Image 19
Contents Instruction Important Safety Instructions Table of ContentsCalifornia Proposition Safety Guidelines DefinitionsGeneral Safety Rules General Safety Rules Kickback Safety Instructions Additional Specific Safety RulesLower Guard Safety Instructions Symbol Definition Extension Cord Selection MotorStarting and Stopping Tool Carton ContentsAssembly Functional DescriptionRemoving Debris Disconnect Tool from Power SourceRemoving the Blade Installing the BladeHOW to USE the Tool To Adjust Depth of CUTTelescoping Guard HOW to USE the Sighting Notch HOW to USE the Cutting GuideClamp the Workpiece Lubrication Troubleshooting MaintenanceKeep Tool Clean Failure to StartPORTER-CABLE Limited ONE Year Warranty ServiceAccessories WarrantyEnglish Française Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesNormas Generales DE Seguridad Normas Generales DE Seguridad continuación Normas DE Seguridad Específicas Page Símbolo Definición Selección DE Cables DE Servicio Descripción FuncionalPrologo Operación Contenido DE CartonContenido DEL Cartón AsambleaQuitar LOS Escombros Instalación DE LA Hoja Remoción DE LA HojaComo Usar LA Sierra Para Ajustar LA Profundidad DEL Corte NormalCómo Usar LA Muesca DE Mira Cómo Usar LA Guía DE CorteSujete LA Pieza DE Trabajo CON Abrazaderas Localizacion DE Fallas Servicio MantenimientoGarantia AccesoriosPóliza DE Garantía Limitada DE 1 AÑO DE PORTER-CABLE Manuel d’utilisation Mesures DE Sécurité Définitions Instructions DE Sûreté ImportantesRègles Générales SUR LA Sécurité Règles Générales SUR LA Sécurité suite Consignes DE Sécurité Relatives AUX Rebonds Règles DE Sécurité SpécifiquesConsignes de sécurité relatives au protège-lame inférieur Symbole Définition Sélection DU Cordon DE Rallonge MoteurAVANT-PROPOS Contenus DE BoiteContenu DE Carton AssembléeEnlever DES Débris Démarrage ET ARR T DE LA MachineMontage DE LA Lame Démontage DE LA LameProtecteur Télescopique Mode D’UTILISATION DE LA ScieRéglage DE LA Profondeur DE Coupe Pour UNE Coupe Normale Utilisation DE LA Fente DE Visée Utilisation DU Guide DE SciageSerrage DE LA Pièce Inspection DES Balais ET Graissage Depannage EntretienGardez L’OUTIL Propre Impossibilité DE Mettre L’OUTIL EN MarcheEntretien ET Réparations AccessoiresGarantie Garantie Limitée D’UN AN Offerte PAR PORTER-CABLECanadian PORTER-CABLE Delta Service Centers