Porter-Cable 440 instruction manual Règles Générales SUR LA Sécurité suite

Page 36

RÈGLES GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ (suite)

c)Évitez la mise en marche accidentelle de l'outil. Veillez à ce que l'interrupteur soit dans la position de fermeture avant de brancher l'outil. C'est une invite aux accidents de porter un outil électrique avec le doigt sur l'interrupteur ou de brancher un outil électrique dont l'interrupteur est dans la position de marche.

d)Retirez toute clé de réglage avant de mettre l'outil sous tension. Une clé de réglage laissée attachée à une pièce tournante de l'outil électrique pourrait causer des blessures aux personnes.

e)Ne tendez pas le bras trop loin. Gardez une position ferme et un bon équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler votre outil électrique dans des situations imprévues.

f)Habillez-vous de façon appropriée. Ne portez pas de vêtements lâches ou de bijoux pendants. Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants à distance des pièces mobiles de l'outil. Ces pièces mobiles peuvent happer les vêtements lâches, les cheveux longs dénoués ou les bijoux pendants.

g)Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'appareils d'extraction et de collecte de la poussière, veillez à ce que ces derniers soient connectés et correctement utilisés. L'utilisation de ces dispositifs peut réduire les dangers causés par la poussière.

4)Utilisation et maintenance des outils électriques

a)Ne forcez pas l'outil électrique ; utilisez l'outil électrique qui convient

àvotre opération. L'outil électrique approprié fera mieux son travail en toute sécurité s'il est utilisé au régime pour lequel il a été conçu.

b)N'utilisez pas l'outil électrique si l'interrupteur ne peut pas le mettre en marche ou l'arrêter. Tout outil électrique ne pouvant pas être contrôlé

àl'aide de son interrupteur est dangereux et doit être réparé.

c)Débranchez la fiche de la source d'alimentation avant de faire le moindre réglage, de changer les accessoires ou de ranger l'outil électrique. De telles mesures préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil électrique.

d)Rangez les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants et ne permettez pas à des personnes n'étant pas familiarisées avec les outils électriques ou avec les présentes instructions de faire fonctionner l'outil électrique. Les outils électriques sont dangereux dans les mains d'utilisateurs sans expérience.

e)Entretenez les outils électriques. Vérifiez que les pièces mobiles ne sont ni mal alignées ni bloquées, qu'aucune pièce n'est brisée et qu'il n'existe aucune autre condition qui pourrait affecter le fonctionnement de l'outil électrique. Si l'outil électrique est endommagé, faites-le réparer avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.

f)Gardez vos outils de coupe propres et aiguisés. Les outils de coupe bien entretenus et aiguisés risquent moins de se bloquer, et ils sont plus faciles à contrôler.

g)Utilisez l'outil électrique, les accessoires et les mèches conformément aux présentes instructions et de la façon voulue pour ce type particulier d'outil électrique, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation d'un outil électrique pour des opérations autres que celles pour lesquelles il a été conçu pourrait résulter en une situation dangereuse.

5)Réparations

a)Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié qui utilise exclusivement des pièces de rechange identiques. Ceci assurera le maintien de la sécurité de l'outil électrique.

36

Image 36
Contents Instruction Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions California PropositionGeneral Safety Rules General Safety Rules Additional Specific Safety Rules Kickback Safety InstructionsLower Guard Safety Instructions Symbol Definition Motor Extension Cord SelectionCarton Contents AssemblyFunctional Description Starting and Stopping ToolDisconnect Tool from Power Source Removing DebrisInstalling the Blade Removing the BladeTo Adjust Depth of CUT HOW to USE the ToolTelescoping Guard HOW to USE the Cutting Guide HOW to USE the Sighting NotchClamp the Workpiece Troubleshooting Maintenance Keep Tool CleanFailure to Start LubricationService AccessoriesWarranty PORTER-CABLE Limited ONE Year WarrantyEnglish Française Instrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESNormas Generales DE Seguridad Normas Generales DE Seguridad continuación Normas DE Seguridad Específicas Page Símbolo Definición Descripción Funcional Selección DE Cables DE ServicioPrologo Contenido DE Carton Contenido DEL CartónAsamblea OperaciónQuitar LOS Escombros Remoción DE LA Hoja Instalación DE LA HojaPara Ajustar LA Profundidad DEL Corte Normal Como Usar LA SierraCómo Usar LA Guía DE Corte Cómo Usar LA Muesca DE MiraSujete LA Pieza DE Trabajo CON Abrazaderas Localizacion DE Fallas Mantenimiento ServicioAccesorios GarantiaPóliza DE Garantía Limitada DE 1 AÑO DE PORTER-CABLE Manuel d’utilisation Instructions DE Sûreté Importantes Mesures DE Sécurité DéfinitionsRègles Générales SUR LA Sécurité Règles Générales SUR LA Sécurité suite Règles DE Sécurité Spécifiques Consignes DE Sécurité Relatives AUX RebondsConsignes de sécurité relatives au protège-lame inférieur Symbole Définition Moteur Sélection DU Cordon DE RallongeContenus DE Boite Contenu DE CartonAssemblée AVANT-PROPOSDémarrage ET ARR T DE LA Machine Enlever DES DébrisDémontage DE LA Lame Montage DE LA LameMode D’UTILISATION DE LA Scie Protecteur TélescopiqueRéglage DE LA Profondeur DE Coupe Pour UNE Coupe Normale Utilisation DU Guide DE Sciage Utilisation DE LA Fente DE ViséeSerrage DE LA Pièce Depannage Entretien Gardez L’OUTIL PropreImpossibilité DE Mettre L’OUTIL EN Marche Inspection DES Balais ET GraissageAccessoires GarantieGarantie Limitée D’UN AN Offerte PAR PORTER-CABLE Entretien ET RéparationsCanadian PORTER-CABLE Delta Service Centers