Porter-Cable 440 instruction manual Moteur, Sélection DU Cordon DE Rallonge

Page 40
MISE EN GARDE

MOTEUR

Un grand nombre d’outil fabriqués par Porter-Cable peuvent fonctionner soit sur courant continu soit sur un courant alternatif monophasique de 25 à 60 cycles avec un courant et un voltage qui se maintiendrait entre plus ou moins 5 pour cent de la valeur indiquée sur la plaquette de spécifications placée sur l’outil. Un certain nombre de modèles cependant ne peuvent uniquement fonctionner que sur courant alternatif. Référez-vous à la plaquette de spécifications placée sur l’outil en question afin de déterminer le voltage et le courant assignés.

Ne faites pas fonctionner votre outil sur un courant qui ne serait pas dans les paramètres indiqués. Ne faites pas fonctionner des outils nécessitant du courant alternatif sur du courant continu sinon vous risquez de sérieusement endommagé votre outil.

SÉLECTION DU CORDON DE RALLONGE

S’il vous est nécessaire d’utilisez un cordon de rallonge, assurez vous que la taille du conducteur est assez élevé afin de prévenir un chute de tension excessive qui pourrait occasionner une perte de puissance ainsi que des dégâts au moteur. Vous trouverez un tableau indiquant les tailles appropriées pour les cordons de rallonge à la fin de cette section. Ce tableau est basé sur un calcul limitant les chutes de tension à 5 volts (10 volts pour 230 volts) à 150% de l’ampérage assigné.

Si vous utilisez un cordon de rallonge à l’extérieur, il doit nécessairement être marqué avec le suffixe W-A ou W après le sigle désignant le type de cordon de rallonge. Ainsi le sigle SJTW-A indique que ce cordon peut être utilisé à l’extérieur.

TAILLES RECOMMANDÉES DES CORDONS DE RALLONGE POUR DES OUTILS ÉLECTRIQUES.

Longueur du cordon en pieds

 

 

115V

25 pi.

50 pi.

100 pi.

150 pi.

200 pi.

250 pi.

300 pi.

400 pi.

500 pi.

 

 

 

230V

50 pi.

100 pi.

200 pi.

300 pi.

400 pi.

500 pi.

600 pi.

800 pi.

1000 pi.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0-2

18

18

18

16

16

14

14

12

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nominale en ampères

 

2-3

18

18

16

14

14

12

12

10

10

 

plaque signalétique

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3-4

18

18

16

14

12

12

10

10

8

 

4-5

18

18

14

12

12

10

10

8

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5-6

18

16

14

12

10

10

8

8

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6-8

18

16

12

10

10

8

6

6

6

 

8-10

18

14

12

10

8

8

6

6

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10-12

16

14

10

8

8

6

6

4

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12-14

16

12

10

8

6

6

6

4

2

 

Valeur

sur la

 

14-16

16

12

10

8

6

6

4

4

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16-18

14

12

8

8

6

4

4

2

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18-20

14

12

8

6

6

4

4

2

2

 

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!

40

Image 40
Contents Instruction Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions California PropositionGeneral Safety Rules General Safety Rules Additional Specific Safety Rules Kickback Safety InstructionsLower Guard Safety Instructions Symbol Definition Motor Extension Cord SelectionCarton Contents AssemblyFunctional Description Starting and Stopping ToolDisconnect Tool from Power Source Removing DebrisInstalling the Blade Removing the BladeHOW to USE the Tool To Adjust Depth of CUTTelescoping Guard HOW to USE the Sighting Notch HOW to USE the Cutting GuideClamp the Workpiece Troubleshooting Maintenance Keep Tool CleanFailure to Start LubricationService AccessoriesWarranty PORTER-CABLE Limited ONE Year WarrantyEnglish Française Instrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESNormas Generales DE Seguridad Normas Generales DE Seguridad continuación Normas DE Seguridad Específicas Page Símbolo Definición Selección DE Cables DE Servicio Descripción FuncionalPrologo Contenido DE Carton Contenido DEL CartónAsamblea OperaciónQuitar LOS Escombros Remoción DE LA Hoja Instalación DE LA HojaPara Ajustar LA Profundidad DEL Corte Normal Como Usar LA SierraCómo Usar LA Muesca DE Mira Cómo Usar LA Guía DE CorteSujete LA Pieza DE Trabajo CON Abrazaderas Localizacion DE Fallas Mantenimiento ServicioGarantia AccesoriosPóliza DE Garantía Limitada DE 1 AÑO DE PORTER-CABLE Manuel d’utilisation Instructions DE Sûreté Importantes Mesures DE Sécurité DéfinitionsRègles Générales SUR LA Sécurité Règles Générales SUR LA Sécurité suite Règles DE Sécurité Spécifiques Consignes DE Sécurité Relatives AUX RebondsConsignes de sécurité relatives au protège-lame inférieur Symbole Définition Moteur Sélection DU Cordon DE RallongeContenus DE Boite Contenu DE CartonAssemblée AVANT-PROPOSDémarrage ET ARR T DE LA Machine Enlever DES DébrisDémontage DE LA Lame Montage DE LA LameProtecteur Télescopique Mode D’UTILISATION DE LA ScieRéglage DE LA Profondeur DE Coupe Pour UNE Coupe Normale Utilisation DE LA Fente DE Visée Utilisation DU Guide DE SciageSerrage DE LA Pièce Depannage Entretien Gardez L’OUTIL PropreImpossibilité DE Mettre L’OUTIL EN Marche Inspection DES Balais ET GraissageAccessoires GarantieGarantie Limitée D’UN AN Offerte PAR PORTER-CABLE Entretien ET RéparationsCanadian PORTER-CABLE Delta Service Centers