Porter-Cable 440 instruction manual

Page 22

j)Cuando la hoja se esté atascando o cuando se interrumpa un corte por cualquier motivo, suelte el gatillo y sujete la sierra de modo que esté inmóvil en el material hasta que la hoja se detenga por completo. No intente nunca retirar la sierra de la pieza de trabajo ni tirar de la sierra hacia atrás mientras la hoja esté en movimiento o se podría producir retroceso. Investigue y tome medidas correctivas para eliminar la causa de atasco de la hoja.

k)Cuando rearranque una sierra en la pieza de trabajo, centre la hoja de sierra en la sección de corte y asegúrese de que los dientes de la hoja de sierra no estén acoplados en el material. Si la hoja de sierra se está atascando, podría desplazarse o experimentar retroceso respecto a la pieza de trabajo cuando se arranque la sierra.

l)Soporte los paneles grandes para minimizar el riesgo de que la hoja se pellizque y se produzca retroceso. Los paneles grandes tienden a combarse bajo su propio peso. Se deben colocar soportes debajo del panel a ambos lados, cerca de la línea de corte y cerca del borde del panel.

m)No use hojas desafiladas o dañadas. Las hojas desafiladas o con triscado inapropiado producen una sección de corte estrecha que causa fricción excesiva, atasco de la hoja y retroceso.

n)Las palancas de fijación de ajuste de la profundidad y del bisel de la hoja deben estar apretadas y sujetas firmemente antes de realizar el corte. Si el ajuste de la hoja cambia mientras se realiza el corte, dicho cambio podría causar atasco y retroceso.

o)Tenga precaución adicional cuando haga un "corte por penetración" en paredes existentes u otras áreas ciegas. La hoja que sobresale podría cortar objetos que pueden causar retroceso.

Instrucciones de seguridad para el protector inferior

p)Compruebe el protector inferior para verificar si se cierra apropiadamente antes de cada uso. No utilice la sierra si el protector inferior no se mueve libremente y no se cierra instantáneamente. No sujete nunca con abrazaderas ni amarre el protector inferior en la posición abierta. Si la sierra se cae accidentalmente, el protector inferior se podría doblar. Suba el protector inferior con el mango retráctil y asegúrese de que se mueve libremente y no toca la hoja ni ninguna otra pieza, en todos los ángulos y profundidades de corte.

q)Compruebe el funcionamiento del resorte del protector inferior. Si el protector y el resorte no están funcionando correctamente, se les debe hacer servicio de ajustes y reparaciones antes de la utilización. El protector inferior podría funcionar con dificultad debido a que haya piezas dañadas, depósitos gomosos o una acumulación de residuos.

r)El protector inferior se debe retraer manualmente sólo para realizar cortes especiales, tales como "cortes por penetración" y "cortes compuestos". Suba el protector inferior por el mango retráctil y, en cuanto la hoja entre en el material, se debe soltar el protector inferior. Para todas las demás operaciones de aserrado, el protector inferior debe funcionar automáticamente.

s)Asegúrese siempre de que el protector inferior esté cubriendo la hoja antes de dejar la sierra en un banco de trabajo o en el piso. Una hoja que se esté moviendo por inercia hasta detenerse y no esté protegida hará que la sierra se desplace hacia atrás, cortando todo aquello que esté en su camino. Tenga en cuenta el tiempo que se requiere para que la hoja se detenga después de soltar el interruptor.

Otras Instrucciones de Seguridad

t)Lleve la protección de ojo y oído. Siempre utilice gafas de seguridad. Los lentes diarios no son gafas de seguridad. El USO CERTIFICO el EQUIPO de la SEGURIDAD. El equipo de la protección del ojo debe conformarse con los estándares de ANSI Z87.1. El equipo de la vista debe conformarse con los estándares de ANSI S3.19.

22

Image 22
Contents Instruction Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions California PropositionGeneral Safety Rules General Safety Rules Additional Specific Safety Rules Kickback Safety InstructionsLower Guard Safety Instructions Symbol Definition Motor Extension Cord SelectionFunctional Description Carton ContentsAssembly Starting and Stopping ToolDisconnect Tool from Power Source Removing DebrisInstalling the Blade Removing the BladeHOW to USE the Tool To Adjust Depth of CUTTelescoping Guard HOW to USE the Sighting Notch HOW to USE the Cutting GuideClamp the Workpiece Failure to Start Troubleshooting MaintenanceKeep Tool Clean LubricationWarranty ServiceAccessories PORTER-CABLE Limited ONE Year WarrantyEnglish Française Instrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESNormas Generales DE Seguridad Normas Generales DE Seguridad continuación Normas DE Seguridad Específicas Page Símbolo Definición Selección DE Cables DE Servicio Descripción FuncionalPrologo Asamblea Contenido DE CartonContenido DEL Cartón OperaciónQuitar LOS Escombros Remoción DE LA Hoja Instalación DE LA HojaPara Ajustar LA Profundidad DEL Corte Normal Como Usar LA SierraCómo Usar LA Muesca DE Mira Cómo Usar LA Guía DE CorteSujete LA Pieza DE Trabajo CON Abrazaderas Localizacion DE Fallas Mantenimiento ServicioGarantia AccesoriosPóliza DE Garantía Limitada DE 1 AÑO DE PORTER-CABLE Manuel d’utilisation Instructions DE Sûreté Importantes Mesures DE Sécurité DéfinitionsRègles Générales SUR LA Sécurité Règles Générales SUR LA Sécurité suite Règles DE Sécurité Spécifiques Consignes DE Sécurité Relatives AUX RebondsConsignes de sécurité relatives au protège-lame inférieur Symbole Définition Moteur Sélection DU Cordon DE RallongeAssemblée Contenus DE BoiteContenu DE Carton AVANT-PROPOSDémarrage ET ARR T DE LA Machine Enlever DES DébrisDémontage DE LA Lame Montage DE LA LameProtecteur Télescopique Mode D’UTILISATION DE LA ScieRéglage DE LA Profondeur DE Coupe Pour UNE Coupe Normale Utilisation DE LA Fente DE Visée Utilisation DU Guide DE SciageSerrage DE LA Pièce Impossibilité DE Mettre L’OUTIL EN Marche Depannage EntretienGardez L’OUTIL Propre Inspection DES Balais ET GraissageGarantie Limitée D’UN AN Offerte PAR PORTER-CABLE AccessoiresGarantie Entretien ET RéparationsCanadian PORTER-CABLE Delta Service Centers