Porter-Cable 440 instruction manual Démarrage ET ARR T DE LA Machine, Enlever DES Débris

Page 42
MISE EN GARDE

OPÉRATION

DÉMARRAGE ET ARR T DE LA MACHINE

S’assurer que la tension du réseau est la même que celle indiquée sur la plaque signalétique de la machine et que l’interrupteur est en position ARRÊT (OFF) avant de brancher la machine.

Enfoncez la sécurité (A) Fig. 3, puis appuyez sur la gâchette (B) Fig. 3 pour démarrer le moteur. Relâchez la gâchette pour arrêter le moteur.

IMPORTANT : Afin d'empêcher toute utilisation non autorisée quand vous ne vous servez pas de la machine, verrouillez la gâchette en position arrêt, à l'aide d'un cadenas (A) Fig. 4 muni d'une anse de 3/16 po de diamètre.

A

 

B

A

Fig. 3

Fig. 4

ENLEVER DES DÉBRIS

Ces sec-a coupé la scie en métal interne de (A) de collecteur de débris (A) Fig. 4. La couverture pour le collecteur a une fenêtre (b). Quand les débris couvrent la moitié de la fenêtre, retirez la couverture pour vider le collecteur.

Récent-coupez les débris peut être très chaud. Faites attention en retirant la couverture pour maintenir les puces ou les copeaux partis de vos mains ou d'autres pièces de corps. Faites attention pour ne pas jeter les débris chauds où le papier ou d'autres matériaux inflammables sont localisés.

Pour retirer la couverture de collecteur de débris:

DÉBRANCHEZ L'OUTIL.

1.Tournez Fig. 6 de (A) de molette dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour détacher Fig. 5 de (C) de couverture.

2.Retirez la couverture (c).

3.Videz le collecteur de débris. Employez une brosse pour enlever complètement toutes les puces, copeaux, et/ou n'importe quels autres débris.

4.Installez la couverture de collecteur en tournant solidement Fig. 6 de (A) de molette dans le sens des aiguilles d'une montre.

Evites de toucher les dents de la lame afin de prevenir les blessures corporelles.

A

B

C

A

Fig. 5

Fig. 6

42

Image 42
Contents Instruction Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions California PropositionGeneral Safety Rules General Safety Rules Additional Specific Safety Rules Kickback Safety InstructionsLower Guard Safety Instructions Symbol Definition Motor Extension Cord SelectionFunctional Description Carton ContentsAssembly Starting and Stopping ToolDisconnect Tool from Power Source Removing DebrisInstalling the Blade Removing the BladeTo Adjust Depth of CUT HOW to USE the ToolTelescoping Guard HOW to USE the Cutting Guide HOW to USE the Sighting NotchClamp the Workpiece Failure to Start Troubleshooting MaintenanceKeep Tool Clean LubricationWarranty ServiceAccessories PORTER-CABLE Limited ONE Year WarrantyEnglish Française Instrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESNormas Generales DE Seguridad Normas Generales DE Seguridad continuación Normas DE Seguridad Específicas Page Símbolo Definición Descripción Funcional Selección DE Cables DE ServicioPrologo Asamblea Contenido DE CartonContenido DEL Cartón OperaciónQuitar LOS Escombros Remoción DE LA Hoja Instalación DE LA HojaPara Ajustar LA Profundidad DEL Corte Normal Como Usar LA SierraCómo Usar LA Guía DE Corte Cómo Usar LA Muesca DE MiraSujete LA Pieza DE Trabajo CON Abrazaderas Localizacion DE Fallas Mantenimiento ServicioAccesorios GarantiaPóliza DE Garantía Limitada DE 1 AÑO DE PORTER-CABLE Manuel d’utilisation Instructions DE Sûreté Importantes Mesures DE Sécurité DéfinitionsRègles Générales SUR LA Sécurité Règles Générales SUR LA Sécurité suite Règles DE Sécurité Spécifiques Consignes DE Sécurité Relatives AUX RebondsConsignes de sécurité relatives au protège-lame inférieur Symbole Définition Moteur Sélection DU Cordon DE RallongeAssemblée Contenus DE BoiteContenu DE Carton AVANT-PROPOSDémarrage ET ARR T DE LA Machine Enlever DES DébrisDémontage DE LA Lame Montage DE LA LameMode D’UTILISATION DE LA Scie Protecteur TélescopiqueRéglage DE LA Profondeur DE Coupe Pour UNE Coupe Normale Utilisation DU Guide DE Sciage Utilisation DE LA Fente DE ViséeSerrage DE LA Pièce Impossibilité DE Mettre L’OUTIL EN Marche Depannage EntretienGardez L’OUTIL Propre Inspection DES Balais ET GraissageGarantie Limitée D’UN AN Offerte PAR PORTER-CABLE AccessoiresGarantie Entretien ET RéparationsCanadian PORTER-CABLE Delta Service Centers