Porter-Cable 440 instruction manual Remoción DE LA Hoja, Instalación DE LA Hoja

Page 27

REMOCIÓN DE LA HOJA

Desconecte la herramienta de la fuente de alimentacion.

1.Quite la cubierta del colector de residuos.

2.Use la llave hexagonal suministrada para quitar los dos pernos (A) Fig. 7 que sujetan el colector de residuos.

3.Quite el colector de residuos (A) Fig. 8.

4.Empuje hacia dentro el cierre del portaherramienta (B) Fig. 7 y gire la hoja a mano hasta que el cierre se acople en el eje portaherramienta de la hoja.

Evite el contacto con los dientes de la hoja para prevenir lesiones personales.

AB A

Fig. 7

A

Fig. 8

5.Mientras sujeta el cierre de la hoja (B) Fig. 7, use la llave suministrada para aflojar el perno de retención de la hoja (A) Fig. 9.

6.Quite el perno de retención de la hoja, suelte el cierre de la hoja y quite la pestaña exterior de la hoja (B) Fig. 9.

7.Quite la hoja.

B

A

D

C

Fig. 9

INSTALACIÓN DE LA HOJA

Desconecte la herramienta de la fuente de alimentacion.

1.Quite todos los residuos que se hayan acumulado en los protectores y alrededor del eje portaherramienta. Compruebe el protector telescópico para asegurarse de que está en buenas condiciones de funcionamiento.

2.Limpie la pestaña interior de la hoja y coloque la hoja nueva en el eje portaherramienta, asegurándose de que los dientes queden orientados hacia arriba como en la Fig. 9. NOTA: Utilice solamente las láminas que tienen un girándolo de 20mm, y que son para 4200 RPM o más arriba clasificadas.

Evite el contacto con los dientes de la hoja para prevenir lesiones personales.

3.Coloque la pestaña exterior de la hoja en el eje portaherramienta de manera que la pestaña esté orientada hacia la hoja y las superficies planas coincidan con las superficies planas del eje portaherramienta.

4.Substituya y apriete a mano de la'mina-retencio'n (A) Fig. 9 del perno, dándole vuelta a la derecha.

27

Image 27
Contents Instruction Important Safety Instructions Table of ContentsCalifornia Proposition Safety Guidelines DefinitionsGeneral Safety Rules General Safety Rules Kickback Safety Instructions Additional Specific Safety RulesLower Guard Safety Instructions Symbol Definition Extension Cord Selection MotorStarting and Stopping Tool Carton ContentsAssembly Functional DescriptionRemoving Debris Disconnect Tool from Power SourceRemoving the Blade Installing the BladeTo Adjust Depth of CUT HOW to USE the ToolTelescoping Guard HOW to USE the Cutting Guide HOW to USE the Sighting NotchClamp the Workpiece Lubrication Troubleshooting MaintenanceKeep Tool Clean Failure to StartPORTER-CABLE Limited ONE Year Warranty ServiceAccessories WarrantyEnglish Française Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesNormas Generales DE Seguridad Normas Generales DE Seguridad continuación Normas DE Seguridad Específicas Page Símbolo Definición Descripción Funcional Selección DE Cables DE ServicioPrologo Operación Contenido DE CartonContenido DEL Cartón AsambleaQuitar LOS Escombros Instalación DE LA Hoja Remoción DE LA HojaComo Usar LA Sierra Para Ajustar LA Profundidad DEL Corte NormalCómo Usar LA Guía DE Corte Cómo Usar LA Muesca DE MiraSujete LA Pieza DE Trabajo CON Abrazaderas Localizacion DE Fallas Servicio MantenimientoAccesorios GarantiaPóliza DE Garantía Limitada DE 1 AÑO DE PORTER-CABLE Manuel d’utilisation Mesures DE Sécurité Définitions Instructions DE Sûreté ImportantesRègles Générales SUR LA Sécurité Règles Générales SUR LA Sécurité suite Consignes DE Sécurité Relatives AUX Rebonds Règles DE Sécurité SpécifiquesConsignes de sécurité relatives au protège-lame inférieur Symbole Définition Sélection DU Cordon DE Rallonge MoteurAVANT-PROPOS Contenus DE BoiteContenu DE Carton AssembléeEnlever DES Débris Démarrage ET ARR T DE LA MachineMontage DE LA Lame Démontage DE LA LameMode D’UTILISATION DE LA Scie Protecteur TélescopiqueRéglage DE LA Profondeur DE Coupe Pour UNE Coupe Normale Utilisation DU Guide DE Sciage Utilisation DE LA Fente DE ViséeSerrage DE LA Pièce Inspection DES Balais ET Graissage Depannage EntretienGardez L’OUTIL Propre Impossibilité DE Mettre L’OUTIL EN MarcheEntretien ET Réparations AccessoiresGarantie Garantie Limitée D’UN AN Offerte PAR PORTER-CABLECanadian PORTER-CABLE Delta Service Centers