Metabo E 150 Italiano, Sommario, Istruzioni obbligatorie, Istruzioni generali per la sicurezza

Page 19

Sommario

 

1.

Istruzioni obbligatorie

19

2.

Istruzioni per la sicurezza

19

2.1

Utilizzo appropriato

19

2.2

Istruzioni generali per la

 

 

sicurezza

19

2.3

Simboli sull'apparecchio

20

3.

Elementi

20

4.

Operazioni preliminari

20

4.1

Installazione

20

5.

Comandi

20

5.1

Saldatura con elettrodi

20

5.2

Saldatura TIG

21

5.3

Arresto

21

6.

Manutenzione

21

7.Accessori disponibili su

 

richiesta

21/31

8.

Riparazione

21

9.

Rispetto dell'ambiente

21

10.

Problemi e anomalie

21

11.

Risoluzione dei problemi

22

12.

Dati tecnici

22

1. Istruzioni obbligatorie

Queste istruzioni per l'uso sono state realizzate per consentire un utilizzo rapido e sicuro dell'apparecchio. Di seguito vengono fornite brevi indicazioni sulla modalità di lettura delle istruzioni.

Prima di mettere in funzione l'appa- recchio, leggere interamente le istruzioni prestando particolare attenzione alle indicazioni sulla sicu- rezza.

Queste istruzioni d'uso sono desti- nate a persone con conoscenze tec- niche sulle saldatrici descritte o con la qualifica adeguata.

Tenere a portata di mano tutta la documentazione fornita con l'appa- recchio per poterla consultare se necessario. Conservare la prova d'acquisto per eventuali richieste di intervento in garanzia.

Se si presta o si vende l'apparec- chio, includere anche la relativa documentazione.

Per eventuali danni derivati dalla mancata osservanza di queste istru- zioni d'uso, il produttore declina ogni responsabilità.

Le informazioni in queste istruzioni d'uso utilizzano i simboli illustrati di seguito.

Pericolo!

Avvertenza per possibili danni alle persone o all'ambiente.

Pericolo di scosse elettri- che!

Avvertenza per possibili danni alle persone cau- sati dall'elettricità.

Attenzione!

Avvertenza per possibili danni materiali.

Nota

Informazioni integrative.

I numeri nelle figure (1, 2, 3, ecc.)

indicano i singoli pezzi;

usano una numerazione progres- siva;

si riferiscono ai numeri corrispon- denti in parentesi (1), (2), (3) ecc. nel testo vicino.

Le istruzioni d'uso per le quali è necessario seguire la sequenza indicata sono numerate in ordine progressivo.

Le istruzioni d'uso in cui la sequenza può essere stabilita a discrezione dell'operatore sono con- trassegnate da un punto.

Gli elenchi sono contrassegnati da un trattino.

2. Istruzioni per la sicurezza

2.1Utilizzo appropriato

L'apparecchio è progettato per la salda- tura di qualsiasi metallo.

La saldatrice e la configurazione di forni- tura sono conformi alle disposizioni vigenti in materia.

La presente saldatrice deve essere uti- lizzata esclusivamente da personale esperto nella saldatura ad arco o da tec- nici con la qualifica adeguata.

Metodi di saldatura consentiti:

saldatura con elettrodi;

saldatura CC TIG (possibile con accessori opzionali) per tutti i metalli ad eccezione dell'alluminio.

Per informazioni sulle prestazioni dell'apparecchio, consultare la sezione "Dati tecnici".

Qualsiasi altro utilizzo non è idoneo ed è vietato.

L'utilizzo improprio o eventuali modifiche dell'apparecchio oppure l'uso di parti non collaudate e autorizzate dal produttore possono provocare danni imprevisti.

2.2Istruzioni generali per la sicurezza

Durante l'uso dell'apparecchio, osservare le seguenti istruzioni rela- tive alla sicurezza per evitare even-

ITALIANO

tuali pericoli per le persone e/o danni materiali.

Osservare in particolare le istruzioni relative alla sicurezza contenute nelle singole sezioni e

all'occorrenza applicare le disposi- zioni di legge e le norme antinfortu- nistiche vigenti per l'uso e la mani- polazione delle saldatrici ad arco.

BPericolo!Tensione elettrica

Utilizzare l'apparecchio esclusiva- mente in ambienti chiusi e asciutti.

Collegare l'apparecchio esclusiva- mente a sorgenti di energia elettrica dotate di dispositivi di sicurezza per- fettamente efficienti.

In caso di dubbio consultare un elet- tricista specializzato.

Gli interventi di riparazione e d'altro tipo sugli apparecchi devono essere effettuati solo da personale qualifi- cato.

Prima di aprire l'apparecchio, occorre estrarre la spina dalla presa di rete.

APericolo!

Durante i lavori di saldatura è asso- lutamente necessario indossare indumenti di protezione adeguati.

Utilizzare sempre lo scudo protettivo e i guanti per evitare di essere colpiti da eventuali scintille nonché per schermare l'irradiamento dell'arco voltaico.

Tutti i vapori metallici sono nocivi. Quando si lavora in ambienti chiusi, occorre provvedere sempre ad un'aerazione e un'aspirazione suffi- cienti, in modo da escludere la pos- sibilità di un superamento della con- centrazione massima di sostanze tossiche consentita presso la posta- zione di lavoro.

I vapori di piombo, cadmio, rame, cromo, nichel, zinco e berillio sono particolarmente pericolosi.

A Attenzione!

Non saldare mai materiale di apporto dotato di messa a terra in modo da evitare il possibile danneg- giamento del conduttore di prote- zione dovuto a correnti di saldatura vaganti (potenziali molature).

Non utilizzare mai la saldatrice per sgelare tubi.

Fissare sempre il morsetto del cavo di ritorno della corrente di saldatura direttamente al materiale di apporto e il più vicino possibile al punto da saldare.

19

Image 19
Contents 115 168 8825 / 0705 130 150 170 SiPage Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung DeutschInhaltsverzeichnis Zuerst lesenBedienung Symbole auf dem GerätBedienelemente Betriebsvorbereitung AufstellenReparatur Betrieb beendenWartung Lieferbares ZubehörGerät 130 150 170 Si Technische DatenEnglish Manual arc welding Operating ElementsPreparing for Operation Placing the machine OperationShutting down MaintenanceAvailable Accessories Trouble ShootingModel 130 150 170 Si Technical SpecificationsConsignes générales de sécurité FrançaisTable des matières Lire impérativementManipulation Symboles figurant sur lappareilÉléments de commande Mise en ordre de marche Mise en placeRéparations Mise hors serviceAccessoires disponibles Soudage TIGAppareil 130 150 170 Si Caractéristiques techniquesAlgemene veiligheids- voorschriften NederlandsInhoudstafel Lees deze tekst voor u begintBediening Symbolen op het appa- raatBedieningsfuncties Bedrijfsvoorbereiding OpstellenOnderhoud Beschikbare accessoiresProblemen oplossen Het apparaat uitschake- lenApparaat 130 150 170 Si Technische gegevensIstruzioni per la sicurezza Utilizzo appropriato ItalianoSommario Istruzioni obbligatorieComandi Operazioni preliminari InstallazioneSimboli sullapparecchio ElementiArresto Accessori disponibili su richiestaProblemi e anomalie Saldatura TIGDati tecnici Risoluzione dei problemiInstrucciones de seguri- dad Uso según su finalidad EspañolIndice del contenido ¡Lea esto en primer lugarFuncionamiento Símbolos en el aparatoElementos de mando Preparativos para la puesta en servicio MontajeAccesorios suministra- bles Soldadura TIGFin del funcionamiento MantenimientoCaracterísticas técnicas Reparación de averíasDansk Elektrodesvejsning BetjeningselementerArbejdsforberedelse Opstilling BetjeningReparation Afslut driftenVedligeholdelse Leverbart tilbehørApparat 130 150 170 Si Tekniske Data090 201 090 203 090 200 090 205