Black & Decker 625779-00 instruction manual BDBN1200Booklet 8/9/04 955 AM

Page 13

625779-00 BDBN1200Booklet 8/9/04 9:55 AM Page 13

L’utilisation de cet outil peut causer le rejet de débris, l’agglomérat de matériaux ou de poussières posant des risques de dommage oculaire à l’utilisateur. Il est recommandé que l’utilisateur ou toute autre personne présente porte des lunettes de protection avec coquilles latérales permanentes. Le label « Z87.1 » doit être imprimé sur les lunettes de protection conformes.

Porter un dispositif de protection personnel antibruit approprié et toute autre protection adéquate durant l’utilisation. Sous certaines conditions et suivant la longueur d’utilisation, le bruit émanant de ce produit pourrait contribuer à une perte de l'ouïe.

Toujours enclencher d’abord le verrouillage avant de déconnecter le bloc-piles de l’appareil que ce soit pour débloquer l’appareil, effectuer l’entretien ou des réparations, le déplacer ou lorsqu’il n’est plus sous supervision.

Ne pas retirer, altérer ou rendre de quelque manière que ce soit l’interrupteur ou le déclencheur par contact inopérant. Ne pas coller ou attacher l’interrupteur ou le déclencheur par contact en position « ON » (Marche). Ne pas retirer le ressort du déclencheur par contact. Une décharge incontrôlée pourrait en résulter.

Ne pas utiliser l’outil si une partie quelconque de l’outil, de l’interrupteur ou du déclencheur par contact est inopérante, déconnectée, modifiée ou ne fonctionne pas correctement. Toute pièce endommagée ou manquante doit être réparée ou remplacée avant nouvel usage.

Ne pas altérer ou modifier l’outil en aucune façon.

Toujours assumer que l'outil est chargé.

Ne jamais pointer l’outil vers soi-même ou les autres à aucun moment. L’outil n’est pas un jouet ! Travailler en toute sécurité ! Respecter l’appareil en tant qu’outil de travail.

Tenir les enfants, les visiteurs ou toute autre personne à l’écart lorsqu’on utilise un outil électrique; les distractions peuvent faire perdre la maîtrise de ce dernier. Après utilisation, entreposer l’outil hors de la portée des enfants dans un endroit sûr.

Ne pas transporter l’outil d’un endroit à un autre le doigt sur la gâchette. Une décharge incontrôlée pourrait en résulter.

Activer le verrouillage lorsque son utilisation n’est pas immédiate. Le fait d’activer le verrouillage prévient toute décharge accidentelle.

N’utiliser l'outil que pour l’usage il a été conçu. Ne pas décharger les attaches en l’air, dans le béton, la pierre, les bois durs, les nœuds ou tout autre matériau trop dur pour être pénétré par les attaches. Le fait de décharger des attaches pose des risques de blessure.

Ne pas utiliser le corps de l’outil ou le boîtier supérieur en tant que marteau.

Ne jamais mettre ses doigts sur le conduit du chargeur pour prévenir toute blessure en cas de décharge involontaire du poussoir.

Ne pas trop étendre les bras. Les pieds doivent rester ancrés fermement au sol afin de maintenir son équilibre en tout temps.

Se reporter aux sections Entretien et nettoyage pour plus d’informations sur la façon d’entretenir correctement l’outil.

Toujours utiliser l’outil dans un endroit propre et bien éclairé. S’assurer que la surface de travail est propre de tout débris et s’assurer de maintenir son équilibre lorsque l’on travaille en hauteur comme sur les toits par exemple.

Ne pas enfoncer d’attaches à la lisière du matériau. La pièce de travail pourrait se fendre et l’attache ricocher, pouvant ainsi blesser vous-même ou un collègue. Soyez conscient qu’un clou pourrait suivre le grain du bois, et sortir de façon inattendue sur le côté du matériau travaillé. Enfoncer la pointe du clou perpendiculairement au grain pour réduire tout risque de blessure.

Protéger les mains et toute partie du corps dans la zone immédiate de travail. Maintenir la pièce à travailler à l’aide de serre-joints si nécessaire pour protéger les mains et le corps de tout risque éventuel. S’assurer que la pièce à travailler est arrimée solidement avant d’y appuyer le cloueur. Le déclencheur par contact pourrait déplacer accidentellement la pièce à travailler.

Ne pas utiliser l’outil en présence de poussières, gaz ou vapeurs inflammables. L’outil pourrait produire des étincelles posant ainsi des risques d’incendie en enflammant les gaz. Le fait d’enfoncer un clou dans un autre peut aussi causer des étincelles.

13

Image 13
Contents Call Personal Safety Electrical SafetyWork Area Tool Use and CareService Important Safety Instructions for NailersBDBN1200Booklet 8/9/04 954 AM Battery Cap Information Safety Warnings and Instructions ChargingCharging the Battery Pack Maintenance Stage FeaturesImportant Charging Notes Adjusting Depth Figure Using the Lock-Off FigureOperating Instructions Loading the Tool FigureAccessories MaintenanceRbrc Seal Clearing a Jammed Nail FigureFull Two-Year Home Use Warranty Service InformationMesures de sécurité Électricité Aire de travailSécurité personnelle Utilisation et entretien de l’outil Directives de sécurité importantes relatives aux cloueursEntretien BDBN1200Booklet 8/9/04 955 AM Toujours Information concernant le capuchon du bloc-pile Directives et consignes de sécurité ChargementCalibre AWG Chargement du bloc-pilesÉtape d’entretien Conseils importants concernant le chargementCaractéristiques Utilisation du Verrouillage Fig Mode demploiChargement de l’outil Fig Utilisation de l’outilDésenrayage de clou Fig Réglage de profondeur FigEntretien / Nettoyage Information sur les services AccessoiresSceau Rbrcmc Garantie complète de deux ans pour usage résidentielSeguridad eléctrica Guarde Este Manual Para Futuras Consultas Área de trabajoSeguridad personal Uso y cuidados de la herramienta Instrucciones de seguridad importantes para clavadorasServicio BDBN1200Booklet 8/9/04 955 AM Información acerca del protector de la batería Calibre AWG Advertencias e instrucciones de seguridad CargaNotas importantes respecto al proceso de carga Cómo cargar la unidad de alimentaciónCaracterísticas Etapa de mantenimientoUso del bloqueo en off Figura Instrucciones de funcionamientoCarga de la herramienta Figura Activación de la herramientaMantenimiento / Limpieza Cómo despejar un clavo atorado FiguraEl sello Rbrc Información de servicio AccesoriosGarantía completa de dos años para uso doméstico Para Otras Localidades Llame AL 55 5326 BDBN1200Booklet 8/9/04 955 AM BDBN1200Booklet 8/9/04 955 AM