Black & Decker 625779-00 Mode demploi, Utilisation du Verrouillage Fig, Chargement de l’outil Fig

Page 18

625779-00 BDBN1200Booklet 8/9/04 9:55 AM Page 18

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DES CLOUS – CLOUEURS SANS FIL BDBN1200

Longueurs

16 mm à 50 mm (5/8 po à 2 po)

Diamètres

calibre 18

Mode d'emploi

Utilisation du Verrouillage (Fig. 1)

Le cloueur est équipé d’un interrupteur de verrouillage pour prévenir sa mise en marche. Pour activer le verrouillage, pousser sur le verrouillage à fond en position arrière (Fig.1).

Chargement de l’outil (Fig. 2)

MISE EN GARDE : Maintenir l’outil pointé dans une direction sure pendant le chargement de clous.

MISE EN GARDE : Ne jamais charger de clous si le déclencheur par contact ou la gâchette sont activés.

MISE EN GARDE : Toujours enclencher le verrouillage puis retirer le bloc-piles avant de charger ou décharger les clous.

Pour charger des attaches :

1.Lire les « Directives de sécurité » avant toute utilisation de l'outil,

2.Activer le verrouillage.

3.Retirer la pile.

4.Appuyer sur le déclencheur du poussoir et tirer sur l’arrière du chargeur.

1

2

5.Insérer les attaches sur le côté du chargeur. S’assurer que les attaches sont disposées sur leur pointes dans le conduit (Fig. 2A).

6.Repousser à fond le chargeur pour le fermer.

2A

Utilisation de l’outil

AVERTISSEMENT : Toujours porter des lunettes de protection et un dispositif de protection pour les oreilles pendant l'utilisation de cet outil.

Pour utiliser le cloueur,

1.Déactiver le verrouillage.

2.Insérer le bloc-piles à fond.

3.Maintenir fermement le déclencheur par contact contre la surface à travailler.

4.Appuyer en maintenant la pression sur la gâchette.

MISE EN GARDE : Un clou est enfoncé chaque fois qu’on appuie sur la gâchette tant qu’on maintient le déclencheur par contact appuyé.

18

Image 18
Contents Call Work Area Electrical SafetyPersonal Safety Tool Use and CareImportant Safety Instructions for Nailers ServiceBDBN1200Booklet 8/9/04 954 AM Safety Warnings and Instructions Charging Battery Cap InformationCharging the Battery Pack Features Maintenance StageImportant Charging Notes Operating Instructions Using the Lock-Off FigureAdjusting Depth Figure Loading the Tool FigureRbrc Seal MaintenanceAccessories Clearing a Jammed Nail FigureService Information Full Two-Year Home Use WarrantyAire de travail Mesures de sécurité ÉlectricitéSécurité personnelle Directives de sécurité importantes relatives aux cloueurs Utilisation et entretien de l’outilEntretien BDBN1200Booklet 8/9/04 955 AM Toujours Directives et consignes de sécurité Chargement Information concernant le capuchon du bloc-pileChargement du bloc-piles Calibre AWGConseils importants concernant le chargement Étape d’entretienCaractéristiques Chargement de l’outil Fig Mode demploiUtilisation du Verrouillage Fig Utilisation de l’outilRéglage de profondeur Fig Désenrayage de clou FigEntretien / Nettoyage Sceau Rbrcmc AccessoiresInformation sur les services Garantie complète de deux ans pour usage résidentielGuarde Este Manual Para Futuras Consultas Área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Instrucciones de seguridad importantes para clavadoras Uso y cuidados de la herramientaServicio BDBN1200Booklet 8/9/04 955 AM Información acerca del protector de la batería Advertencias e instrucciones de seguridad Carga Calibre AWGCómo cargar la unidad de alimentación Notas importantes respecto al proceso de cargaEtapa de mantenimiento CaracterísticasCarga de la herramienta Figura Instrucciones de funcionamientoUso del bloqueo en off Figura Activación de la herramientaCómo despejar un clavo atorado Figura Mantenimiento / LimpiezaEl sello Rbrc Accesorios Información de servicioGarantía completa de dos años para uso doméstico Para Otras Localidades Llame AL 55 5326 BDBN1200Booklet 8/9/04 955 AM BDBN1200Booklet 8/9/04 955 AM