Black & Decker 625779-00, BDBN1200 instruction manual Toujours

Page 14

625779-00 BDBN1200Booklet 8/9/04 9:55 AM Page 14

Protéger le visage et toute partie du corps de l’arrière du boîtier de l’outil dans les zones d’accès limité. Un recul soudain de l’outil pourrait causer un impact sur le corps, particulièrement lors du clouage sur matériaux durs ou denses.

Ne pas enfoncer de clous sur la tête de toute autre attache. Un recul puissant, le blocage d’attaches ou le ricochet de clous pourrait en résulter.

Avoir conscience de l’épaisseur du matériau avant d’utiliser le cloueur. Un clou en dépassant pourrait causer des blessures.

Ne pas utiliser l’outil à moins qu’il ne soit placé fermement contre la pièce à travailler.

REGLAGE DE PROFONDEUR : Pour réduire tout risque de blessure grave causé par un fonctionnement accidentel de l’appareil lors du réglage de profondeur,

TOUJOURS :

Activer le verrouillage.

Retirer le bloc-piles.

Éviter tout contact avec l’interrupteur pendant le réglage.

Ne pas enfoncer de clous à l’aveugle dans des murs, sols ou tout autre endroit. Toute attache enfoncée dans un fil électrique sous tension, de la plomberie ou tout autre type d’obstruction pose des risques de blessure.

AVERTISSEMENT : Certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire de la poussière contenant des produits chimiques susceptibles d’entraîner le cancer, des malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve :

le plomb dans les peintures à base de plomb,

la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie,

l’arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique (comme l’arséniate de cuivre et de chrome).

Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence avec laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire l’exposition à de tels produits, il faut travailler dans un

endroit bien aéré et utiliser le matériel de sécurité approprié, tel un masque anti-pous sières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres outils électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties exposées du corps à l’eau savonneuse. S’assurer de bien se protéger afin d’éviter d’absorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.

AVERTISSEMENT : Cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Toujours utiliser un appareil respiratoire anti-poussières approprié approuvé par le NIOSH ou l’OSHA. Diriger les particules dans le sens opposé du visage et du corps.

L’étiquette apposée sur l’outil peut afficher les symboles suivants.

V

volts

A

ampères

Hz

..................................

hertz

W

watts

min

..................................

minutes

 

 

 

......................

courant

 

 

 

 

 

 

 

alternatif

 

 

courant continu

no

aucune option à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vide

 

 

construction de classe II

 

 

 

 

borne de terre

 

..................................

 

 

 

......................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

..................................symbole d´avertissement

.../min

tours ou

 

 

 

mouvements alternatifs par

minute

14

Image 14
Contents Call Work Area Electrical SafetyPersonal Safety Tool Use and CareImportant Safety Instructions for Nailers ServiceBDBN1200Booklet 8/9/04 954 AM Safety Warnings and Instructions Charging Battery Cap InformationCharging the Battery Pack Important Charging Notes FeaturesMaintenance Stage Operating Instructions Using the Lock-Off FigureAdjusting Depth Figure Loading the Tool FigureRbrc Seal MaintenanceAccessories Clearing a Jammed Nail FigureService Information Full Two-Year Home Use WarrantySécurité personnelle Aire de travailMesures de sécurité Électricité Entretien Directives de sécurité importantes relatives aux cloueursUtilisation et entretien de l’outil BDBN1200Booklet 8/9/04 955 AM Toujours Directives et consignes de sécurité Chargement Information concernant le capuchon du bloc-pileChargement du bloc-piles Calibre AWGCaractéristiques Conseils importants concernant le chargementÉtape d’entretien Chargement de l’outil Fig Mode demploiUtilisation du Verrouillage Fig Utilisation de l’outilEntretien / Nettoyage Réglage de profondeur FigDésenrayage de clou Fig Sceau Rbrcmc AccessoiresInformation sur les services Garantie complète de deux ans pour usage résidentielSeguridad personal Guarde Este Manual Para Futuras Consultas Área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio Instrucciones de seguridad importantes para clavadorasUso y cuidados de la herramienta BDBN1200Booklet 8/9/04 955 AM Información acerca del protector de la batería Advertencias e instrucciones de seguridad Carga Calibre AWGCómo cargar la unidad de alimentación Notas importantes respecto al proceso de cargaEtapa de mantenimiento CaracterísticasCarga de la herramienta Figura Instrucciones de funcionamientoUso del bloqueo en off Figura Activación de la herramientaEl sello Rbrc Cómo despejar un clavo atorado FiguraMantenimiento / Limpieza Garantía completa de dos años para uso doméstico AccesoriosInformación de servicio Para Otras Localidades Llame AL 55 5326 BDBN1200Booklet 8/9/04 955 AM BDBN1200Booklet 8/9/04 955 AM