Bosch Power Tools GPL2 manual Intended Use, Preparation, Features

Page 5

Use the tool, accessories, etc., in accordance with these instructions and in the manner intended for the particular type of tool, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

Service

Have your tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the tool is maintained.

Develop a periodic maintenance schedule for tool. When cleaning a tool be careful not to disassemble any portion of the tool since internal wires may be misplaced or pinched or may be improperly mounted. Certain cleaning agents such as gasoline, carbon tetrachloride, ammonia, etc. may damage plastic parts.

Intended Use

This tool is intended for accurate transfer of plumb point from floor to ceiling.

Preparation

Inserting/Replacing the Battery

Alkaline batteries are recommended for the tool.

To open the battery compartment 3, turn the latch 2 in clockwise direction to position and pull off the battery lid. Insert the batteries provided.

When inserting, pay attention to the correct polarity according to the representation on the inside of the battery compartment.

Position the battery lid to the bottom of the housing and then push it upward. To lock the battery lid, turn the latch 2 in counterclockwise direction to the position.

When the laser beams flash slowly during operation,the batteries are low. When the flashing begins, the tool can be operated for approx. 8 h.

Always replace all batteries at the same time. Only use batteries from one brand and with the identical capacity.

!Remove the batteries from WARNING the tool when not using

it for extended periods. When storing for extended periods, the batteries can corrode and discharge themselves.

Features

The numbering of the product features shown refers to the illustration of the tool on the graphic page.

1Exit opening for laser beam

2 Latch of battery lid

3 Battery lid

4 On/Off switch

5 Laser warning label

6 Tripod mount 1/4”

7 Serial number

8 Multiple-Purpose Attachment

9 Locking screw for Multi-Purpose Attachment

10Screw holes of Multi-Purpose Attachment

11Opening for strap attachment

12Magnets

131/4” tripod mount on Multi-Purpose Attachment

145/8” tripod mount on Multi-Purpose Attachment

15Laser Target*

16Belt Pouch*

17Laser viewing glasses*

18Tripod*

*The accessories illustrated or described are not included as standard delivery.

-5-

Image 5
Contents Pour obtenir des informations Llame gratis para Service Locations De service après-vente, appelezObtener información Ce numéro gratuit Ubicaciones de servicioGPL Following labels are on your laser tool for General Safety RulesUsing the tool Use and care EquipmentMultiple-Purpose Attachment Preparation FeaturesIntended Use Operation Technical DataRecalibration Procedure Up & Down Beams Working AdviceLeveling Accuracy Influences on AccuracyCalibrating the Top and Bottom Beams Use with Attachments ApplicationsLaser Viewing Glasses Optional Accessory Maintenance and ServiceWorking with the Measuring Plate Optional Accessory Day Money Back Refund or Replacement Limited Warranty of Bosch Laser and Measuring Tool ProductsMise EN Garde et n’effacez pas des Consignes générales de sécuritéSécurité sur le lieu de travail De l’utilisateur de faire fonctionner l’équipementSécurité électrique NE Jetez PAS des piles dans un feuEmploi prévu Service après-ventePréparation En plastiqueDonnées techniques Mise en serviceConsignes d’utilisation Réglage de la coupure automatiqueContrôler la précision du nivellement Vertical Précision de nivellementInfluences sur la précision Étalonnage des faisceaux laser du haut Et du bas Procédure d’ÉtalonnageTransfert de points ą l’aide du faisceau De mise d’aplomb Utiliser avec accessoriesMise d’aplomb d’une surface Travailler avec le trépied accessoire Maintenance et serviceTravailler avec la platine de mesure Accessoire Lunettes de vision du faisceau laser AccessoireRemboursement ou remplacement du produit jusqu’à 30 jours Declaración de FCC Nomas generales de seguridadLas lesiones corporales Operar el equipoBase multifuncional Seguridad eléctricaPreparación Uso previstoCaracterísticas ServicioOperación Datos TécnicosEn el momento en que dejen de moverse los puntos láser Precisión de nivelaciónInstrucciones para la operación Factores que afectan a la precisiónCalibración de los haces superior e Inferior Procedimiento de RecalibraciónContinuación Utilice con accesorios especial AplicacionesGafas para láser accesorio especial Mantenimiento y servicioPage Page