Bosch Power Tools GPL2 manual Maintenance et service, Travailler avec le trépied accessoire

Page 19

Travailler avec le trépied (accessoire)

Un trépied 18 offre l’avantage d’ê̂tre un support de mesure stable à hauteur réglable. Placez l’appareil de mesure avec le raccord du trépied 6 sur le filet 1/4” du trépied et serrez-le au moyen de la vis de blocage du trépied.

Travailler avec la platine de mesure

(accessoire)

A l’aide de la platine de mesure 15, il est possible de reporter le marquage du faisceau laser sur le sol ou de reporter la hauteur du laser sur le mur.

Le champ zéro et la graduation permettent de mesurer l’écart par rapport à la hauteur souhaitée et de la reporter sur un autre endroit. Il n’est donc pas nécessaire d’ajuster l’appareil de mesure précisément sur la hauteur à reporter.

La platine de mesure 15 dispose d’un revê̂tement réflecteur pour améliorer la visibilité du faisceau laser à une distance plus

importante ou en cas d’un fort ensoleillement. L’augmentation de la luminosité n’est visible que lorsqu’on regarde en parallèle avec le faisceau laser sur la platine de mesure.

Lunettes de vision du faisceau laser

(accessoire)

Les lunettes de vision du faisceau laser filtrent la lumière ambiante. L’oeil perçoit ainsi la lumière rouge du laser comme étant plus claire.

Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en tant que lunettes de protection. Les lunettes de vision du faisceau laser servent à mieux reconnaître le faisceau laser, elles ne protègent cependant pas du rayonnement laser.

Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en tant que lunettes de soleil ou en circulation routière. Les lunettes de vision du faisceau laser ne protègent pas parfaitement contre les rayons ultra-violets et réduisent la perception des couleurs.

Maintenance et service

Nettoyage et entretien

Ne transporter et ranger l’appareil de mesure que dans son étui de protection fourni avec l’appareil.

Maintenir l’appareil de mesure propre.

Ne jamais plonger l’appareil de mesure dans l’eau ou dans d’autres liquides.

Nettoyer l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser de détergents ou de solvants.

Nettoyer régulièrement en particulier les surfaces se trouvant près de l’ouverture de sortie du laser en veillant à éliminer les poussières.

Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’appareil de mesure, celui-ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit ê̂tre confiée qu’à une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch.

Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, nous préciser impérativement le numéro d’article à dix chiffres de l’appareil de mesure indiqué sur la plaque signalétique.

Au cas où l’appareil devrait ê̂tre réparé, l’envoyer dans son étui de protection 16.

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

ecyclez les matières premières et les piles au lieu de les mettre au rebut. L’instrument, ses accessoires, son conditionnement et les piles

usées doivent ê̂tre triés en vue d’un recyclage écologique conforme aux lois les plus récentes.

-19-

Image 19
Contents Ce numéro gratuit Ubicaciones de servicio Service Locations De service après-vente, appelezPour obtenir des informations Llame gratis para Obtener informaciónGPL Using the tool General Safety RulesFollowing labels are on your laser tool for Multiple-Purpose Attachment EquipmentUse and care Intended Use FeaturesPreparation Operation Technical DataInfluences on Accuracy Working AdviceRecalibration Procedure Up & Down Beams Leveling AccuracyCalibrating the Top and Bottom Beams Use with Attachments ApplicationsWorking with the Measuring Plate Optional Accessory Maintenance and ServiceLaser Viewing Glasses Optional Accessory Day Money Back Refund or Replacement Limited Warranty of Bosch Laser and Measuring Tool ProductsMise EN Garde et n’effacez pas des Consignes générales de sécuritéNE Jetez PAS des piles dans un feu De l’utilisateur de faire fonctionner l’équipementSécurité sur le lieu de travail Sécurité électriqueEn plastique Service après-venteEmploi prévu PréparationRéglage de la coupure automatique Mise en serviceDonnées techniques Consignes d’utilisationInfluences sur la précision Précision de nivellementContrôler la précision du nivellement Vertical Étalonnage des faisceaux laser du haut Et du bas Procédure d’ÉtalonnageMise d’aplomb d’une surface Utiliser avec accessoriesTransfert de points ą l’aide du faisceau De mise d’aplomb Lunettes de vision du faisceau laser Accessoire Maintenance et serviceTravailler avec le trépied accessoire Travailler avec la platine de mesure AccessoireRemboursement ou remplacement du produit jusqu’à 30 jours Declaración de FCC Nomas generales de seguridadSeguridad eléctrica Operar el equipoLas lesiones corporales Base multifuncionalServicio Uso previstoPreparación CaracterísticasOperación Datos TécnicosFactores que afectan a la precisión Precisión de nivelaciónEn el momento en que dejen de moverse los puntos láser Instrucciones para la operaciónContinuación Procedimiento de RecalibraciónCalibración de los haces superior e Inferior Utilice con accesorios especial AplicacionesGafas para láser accesorio especial Mantenimiento y servicioPage Page