Bosch Appliances GLL2-50 manual Sécurité sur le lieu de travail, Sécurité électrique

Page 16
! AVERTISSEMENT

Sécurité sur le lieu de travail

Maintenez votre lieu de travail propre et bien éclairé. Les lieux de travail encombrés ou sombres invitent les accidents.

N'UTILISEZ PAS l'instrument laser à proximité d'enfants, et ne laissez pas des enfants se servir de l'instrument laser. Cela risquerait de produire des blessures graves aux yeux.

Sécurité électrique

Les piles risquent d'exploser ou de fuir, et de

causer des blessures ou un incendie. Afin de réduire ce risque, suivez toujours toutes les instructions et tous les avertissements figurant sur l'étiquette des piles et sur l'emballage.

NE COURT-CIRCUITEZ PAS de bornes des piles.

NE RECHARGEZ PAS des piles alcalines.

NE MÉLANGEZ PAS des piles neuves et des piles usagées. Remplacez toutes les piles en même temps par des piles neuves de la même marque et du même type.

NE MÉLANGEZ PAS des piles ayant des compositions chimiques différentes.

Jetez ou recyclez les piles conformément aux règlements du code local.

NE JETEZ PAS des piles dans un feu.

Gardez les piles hors de la portée des enfants.

Retirez les piles si vous ne pensez pas utiliser cet instrument pendant plusieurs mois.

Sécurité personnelle

Restez alerte, surveillez ce que vous źtes en train de faire et faites preuve de bons sens lorsque vous utilisez un quelconque outil. N'utilisez pas un outil pendant que vous êtes fatigué(e) ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention pendant que vous vous servez d'un outil risquerait de causer de graves blessures personnelles ou de produire des résultats de mesures imprécis.

Utilisez des équipements de sécurité. Portez toujours une protection des yeux. Des équipements tels que des masques antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque ou une protection des oreilles utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures corporelles.

Dispositif de positionnement

Ne pas mettre la dispositif de positionnement 17 dans la proximité de stimulateurs cardiaques. Les

disques magnétiques (Fig. P) génèrent un champ qui peut entraver le

fonctionnement de stimulateurs cardiaques.

Maintenir la fixation éloignée des support de données magnétiques et des appareils réagissant aux sources magnétiques. L'effet du disque

magnétique (Fig. P) peut entraîner des pertes de données irréversibles.

Utilisation et entretien

Utilisez l'outil correct pour votre application. L'instrument de mesure, de détection et de tracé de topologies correct vous permettra de faire un meilleur travail et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il a été conçu.

N'utilisez pas cet instrument si l'interrupteur ne s'allume pas ou ne s'éteint pas. Un instrument qui ne peut pas être contrôlé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.

Rangez l'instrument hors de la portée des enfants lorsque vous ne vous en servez pas, et ne laissez pas de personnes ne connaissant pas bien cet instrument ou n'ayant pas lu ce mode d'emploi mettre l'outil en marche. De tels instruments pourraient être dangereux entre les mains d'utilisateurs n'ayant pas reçu la formation nécessaire à leur utilisation.

Entretenez vos instruments. Assurez-vous que les pièces sont alignées correctement et que les pièces mobiles ne se coincent pas, qu'il n'y a pas de pièces brisées ou d'autres conditions pouvant affecter le fonctionnement. Réparez tout instrument endommagé avant de vous en servir. De nombreux accidents par des instruments de mesure, de détection et de tracé de topologies mal entretenus.

Utilisez l'outil, les accessoires, etc. conformément à ce mode d'emploi et de la manière prévue pour le type particulier d'instrument, en tenant compte des conditions de travail à réaliser. L'emploi de cet instrument pour des opérations différentes de celles qui sont indiqués dans le mode d'emploi risquerait de causer une situation dangereuse.

Service aprŹs-vente

Faites réparer votre instrument par un réparateur agréé n'utilisant que des pièces de rechange identiques. Ceci assurera le respect des prescriptions de sécurité pour l'instrument. Préparez un calendrier de maintenance périodique pour l'instrument. Lorsque vous nettoyez un instrument, faites attention de ne pas démonter une partie quelconque de l'instrument étant donné que des fils internes risqueraient d'être déplacés ou pincés, ou qu'ils pourraient être remontés de façon incorrecte. Certains produits de nettoyage tels que de l'essence, du tétrachlorure de carbone, de l'ammoniac, etc. risqueraient d'endommager les composants

en plastique.

Il n'est possible de travailler en toute sécurité avec cet instrument qu'après avoir lu toutes les informations relatives à son utilisation et à la sécurité, et à condition de respecter rigoureusement toutes les instructions contenues dans le mode d'emploi. Ne rendez jamais illisibles les étiquettes d'avertissement se trouvant sur l'instrument.

-16-

Image 16
Contents Read Before Using Ver la página618 C01 Page 607 990 601 015 B10 601 069 601 015 A10 Page General Safety Rules Always be Aware of their location when using the toolWork area safety Keep work area clean and well lit Electrical safetyCluttered or dark areas invite accidents SaferFeatures Technical DataInserting/Replacing the Battery Intended UseOperating Modes see figures A-D OperationPulse Function Lock Mode Working without Automatic Levelling see figure D Leveling AccuracyInfluences on Accuracy Checking the Height Accuracy of the Horizontal Line180˚ B Checking the Leveling Accuracy of the Horizontal LineUse with Attachments Checking the Leveling Accuracy of the Vertical LineMaintenance and Service Working with the Measuring Plate AccessoryWorking with the Tripod Optional Accessory Laser Viewing Glasses Optional Accessory see figure HLimited Warranty of Bosch Laser Measuring Tool Products Consignes générales de sécurité Utilisez loutil correct pour votre applicationService aprŹs-vente Sécurité sur le lieu de travailSécurité électrique Sécurité personnellePréparation Emploi prévuDonnées techniques Mise en service Mode opératoire voir fig. A-DConsignes d’utilisation Désactiver la coupure automatiqueInfluences sur la précision Précision de nivellementContrôler la précision de hauteur des lignes horizontales Point Contrôler la précision de nivellement de la ligne verticaleTravailler avec le trépied accessoire Utiliser avec accessoriesIl peut aussi être utilisé comme mini-trépied Maintenance et service Normas generales de seguridad AdvertenciaSeguridad en el área de trabajo Seguridad eléctricaTener fugas y causar Seguridad personalUso previsto PreparaciónCaracterísticas Datos TécnicosOperación Precisiónde Nivelación Aparato de medición y espere a que se autoniveleOn. Estando desconectada la nivelación Instrucciones para la operación180˚ B Utilice con accesorios especial También se puede utilizar como minitrípodeLa altura Aplicación de la placa de medición accesorio especialMantenimiento y servicio Operación con trípode accesorio especialLos colores Recicle materias primas en vez de botarlas a la basura