Bosch Power Tools 4412 General Safety Rules For Bench Top Tools, Work Area, Electrical Safety

Page 2

Safety

!WARNING “READ ALL INSTRUCTIONS” — Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET () symbol listed BELOW and other safety precautions, may result in serious person-

al injury.

General Safety Rules For Bench Top Tools

Work Area

Keep work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents.

Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

Keep bystanders, children and visitors away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

Store idle tools out of reach of children and other untrained persons. Tools are danger- ous in the hands of untrained users.

Do not leave tool running unattended, turn power off. Do not leave tool until it comes to a complete stop.

MAKE WORKSHOP CHILDPROOF with pad lock, master switches, or by removing starter keys.

Electrical Safety

Before plugging in the tool, be certain the outlet voltage supplied is compatible with the voltage marked on the nameplate within 10%. An outlet voltage incompatible with that specified on the nameplate can result in serious hazards and damage to the tool.

Double insulated tools are equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install a polarized outlet. Do not change the plug in any way. Double insulation eliminates the need for the three wire grounded power cord and grounded power supply.

Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrig- erators. There is an increased risk of electric shock if your body is grounded.

Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

Do not abuse the cord. Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace damaged cords immediately. Damaged cords increase the risk of electric shock.

When operating a power tool outside, use an outdoor extension cord marked “W-A” or “W”. These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock.

Personal Safety

Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. A moment of inattention or use of drugs, alcohol or medication while operating power tools can be dangerous.

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts. Roll long sleeves above elbows. Rubber gloves and non-skid footwear are recommended when working out- doors.

Avoid accidental starting. Be sure switch is “OFF” before plugging in. Carrying tools with your finger on the switch or plugging in tools that have the switch “ON” invites accidents.

Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool “ON”. A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool will be thrown.

Do not overreach, keep proper footing and balance at all times. Proper footing and bal- ance enables better control of the tool in unex- pected situations.

Do not stand on tool or its stand. Serious injury may occur if the tool is tipped or if the cut- ting tool is accidentally contacted. Do not store materials on or near the tool such that it is nec- essary to stand on the tool or its stand to reach them.

“SAVE THESE INSTRUCTIONS”

2.

Image 2
Contents Consignes de fonctionnement/sécurité 4412Electrical Safety SafetyGeneral Safety Rules For Bench Top Tools Personal SafetyTool Use and Care Safety Rules For Miter SawsService Reaching with Your Hand Under a Coasting Blade is Dangerous Injury Table of Contents Electrical Requirements Electric BrakeGetting To Know Your Miter Saw 17 18Getting To Know Your Miter Saw Unpacking And Checking Contents AssemblyTools Needed For Assembly And Alignment Installation And Removal Of The Blade Inner Washer Chip Arbor Deflector ShaftAssembling Dust Elbow And Dust Bag Dust Bag Dust Elbow PortAdjusting Bevel Lock Lever Tension AdjustmentsChecking 0 Bevel Adjustment Calibrating Blade at 0 degrees 90 to the tableCalibrating Blade at 45 degrees to the table Checking 45 Bevel AdjustmentBlade 45 To The Table Blade Combination Bevel LockBlade Square to Fence Miter Scale Indicator AdjustmentMark Miter Scale Indicator Adjustment Screw Fence Blade Combination SquareSetting Blade Depth for Cutting Grooves Depth AdjustmentSetting Blade Depth for Normal Full Cuts Kerf InsertLifting Saw Transporting, Placement and MountingMounting Applications WorkbenchSetting Main Handle in Desired Position Adjusting the Four Position Switch HandlePortable Mounting Using Clamps Adjusting the Four-Position Handle Clamp TensionCorrect Incorrect Use Basic Saw OperationsBody and Hand Position Long workpiece support Workpiece SupportClamps Clamp LeversAuxiliary Fence Switch ActivationPower Switch Lever Lock-Off Release Button Blade Slot Auxiliary Fence Flat Head Machine ScrewsMiter Detent Override Sliding Fences and Base ExtensionsSlide Cut Saw OperationsChop Cut Follow these instructions for making your chop cutFollow these instructions for making your miter cut Miter CutBevel Cut Bevel Range 2 = 0 to 45 Right LeftBevel Range 1 = 45 Left to Bevel Range 3 = 47 Left to 47 RightQuick-Action Clamp Workpiece Sliding Bevel Angle Miter Compound CutsFollow these instructions for making your compound cut AngleOutside Grooves Workpiece Chisel Cut Cutting GroovesLength Stop Length Stop KnobInside Cutting Base MoldingCutting Crown Molding Corner of wallCrown Molding Laying Flat on Table Miter and Bevel Settings for Standard Crown Molding CutsWhen Crown Molding is Lying Flat on Table For any Crown Molding When Workpiece Angled Against FenceCrown Molding Angled to Table and Fence Crown Molding Angled Against Fence 45º MiterCutting Round or Irregularly Shaped Material Special CutsCutting Bowed Material Quick Action Clamp Fence Round MaterialCleaning Maintenance and LubricationService Carbon BrushesCare of Blades TroubleshootingTroubleshooting Guide Electrical Tool LubricationTroubleshooting Guide General Accessories Seguridad personal SeguridadArea de trabajo Seguridad eléctricaUtilización y cuidado de las herramientas ServicioGroso Poner LA Mano Bajo UNA Hoja QUE AUN Gira POR Inercia LAS Advertencias QUE SE Cordones de extensión IndiceHerramientas con aislamiento doble Localización y reparación de averíasRequisitos eléctricos Freno eléctricoInterruptor de encendido El interruptor de encendido En OFF enciende laFamiliarización con la sierra para cortar ingletes Desempaquetado y comprobación del contenido EnsamblajeHerramientas necesarias para el ensamblaje y la alineación Instalación del pomo de fijación de ingletePerno de la hoja De rosca a izquierdas Arandela interior Instalación y remoción de la hojaArandela exterior Hoja de sierra Protector inferior Placa de cubiertaEnsamblaje del codo para polvo y la bolsa para polvo Orificio Para PolvoMesa Hoja Escuadra de AjustesAjuste de la tensión de la palanca de fijación de bisel CombinaciónCalibración de la hoja a 45 grados con la mesa Hoja a 45 respecto a la mesaComprobación del ajuste de bisel a Hoja Escuadra de MesaHoja en ángulo recto con el tope-guía Ajuste del indicador De la escala de ingletesNormales completos Accesorio de inserción para la separación de corteAjuste de la profundidad Consulte las instrucciones en la páginaCómo levantar la sierra Transporte, colocación y montajeAplicaciones de montaje Banco de trabajoMontaje portátil usando abrazaderas Montaje de la sierraAjuste del mango interruptor de cuatro Posiciones Ajuste del mango principal en La posición deseadaTrayectoria de la hoja Operaciones básicas de la sierraPosición del cuerpo y de las manos RebordeSoporte de piezas de trabajo largas Soporte de la pieza de trabajoAbrazaderas Ranura para la hoja Tope-guía Auxiliar Activación del interruptorTope-guía auxiliar Sobrecontrol del retén del inglete Topes-guía y extensiones de la base deslizantesCorte deslizante Operaciones de la sierraCorte de troceado Siga estas instrucciones para hacer un corte a inglete Corte a ingleteCorte en bisel RetenesPara hacer el corte en bisel, siga estas instrucciones Intervalo de biseles 1 = 45 a la izquierda hastaIntervalo de biseles 2 = 0 a 45 a la derecha Mango delantero De transportePieza de Trabajo Base Escala de Cortes compuestosSiga estas instrucciones para hacer un corte compuesto Botón de liberación De tope de Contratuercasprofundidad Corte de ranurasTope de longitud RanurasCorte de moldura de base Corte de moldura de techoMoldura de techo colocada horizontalmente sobre la mesa Sobre la mesaMoldura de techo en ángulo Contra el tope-guía Inglete de Para cualquier moldura de techoCuando la pieza está en ángulo contra el tope-guía Esquina internaCorte de material redondo o que tenga forma irregular Cortes especialesCorte de material arqueado Abrazadera De acción Rápida Tope-guíaEscobillas de carbón Mantenimiento y lubricaciónServicio LimpiezaCojinetes Localización y reparación de averíasCuidado de las hojas Guía de localización y reparación de averías eléctricasGuía de localización y reparación de averías generales Accesorios Sécurité électrique SécuritéSécurité personnelle Zone de travailUtilisation et entretien de l’outil RéparationSécurité Sécurité Rallonges Table des matièresDouble isolation Spécifications électriques Frein électriqueFamiliarisez-vous avec votre scie à onglet Base Assure une surface de travail pour supporter l’ouvrageFamiliarisez-vous avec votre scie à onglet Déballage et vérification du contenu AssemblageOutils nécessaires à l’assemblage et à l’alignement Pose et dépose de la lame Dépose de la lameOrifice Poussière Assemblage du coude de poussière et du sac à poussièreSac à poussière Réglage de la tension du levier De blocage du biseau RéglagesContrôle du réglage du Biseau à Lame Équerre àRéglage de la lame à 45 par rapport à la table Lame à 45 par rapport à la tableVérification du réglage du biseau à LameBoulons hexagonaux Équerre à combinaison Lame d’équerre par rapport au guideGuide Lame Alignement du guide Marque Indicateur d’échelle Graduée d’ongletSciages débouchants normaux Insert d’encocheRéglage de la profondeur Réglage de la profondeur de coupe pour Scier des rainuresPour soulever la scie Transport, positionnement et montageApplications de montage ÉtabliRéglage de la poignée principale à la position désirée Montage de la scieMontage portatif à l’aide de serre-joints Blocage de La poignéeUtilisation correcte Opérations de base de la sciePosition du corps et des mains Projection du trait de scieSupport d’ouvrages longs Support de l’ouvrageSerre-joints Trou de Serre-jointFente à lame Guide Auxiliaire Vis à tôle Tête plate Guide auxiliaireActionnement de l’interrupteur Court-circuitage du cran d’arrêt d’onglet Rallonges d’embase et guides coulissantsCoupe par glissement Opérations de la scieCoupe de fente Suivez ces instructions pour pratiquer votre coupe de fenteSerre-joint Action rapide Ouvrage Échelle graduée Coupe à l’ongletCoupe en biseau Gamme de biseau 1 = entre 45 à gauche et Gamme de biseau 2 = entre 0 et 45 à droiteCoupes composées Graduée Base àContre-écrous Coupe de rainuresButée de longueur Rainures OuvrageCoupe de moulures de base Coupe de moulures en couronneMoulures en couronne reposant à plat sur la table Corniche posée à plat sur la table de la scieOnglet de Pour toutes les cornichesCorniche inclinée contre le guide Coupe de matériaux ronds Ou de forme irrégulière Coupes spécialesCoupe de matériaux courbés Serre-joint Action rapide Guide Matériau courbéBalais de charbon Maintenance et lubrificationEntretien NettoyageRoulements DépannageEntretien des lames Graissage de l’outilGuide de dépannage Généralités 102DWM40L Niveau/rapporteur/calculateur d’angles Accessoires103 Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools